Page 1
041487 co-sleeper inkl. ombyg til bænk WOOD 041487 co-sleeper incl. bench conversion 041487 Beistellbett inkl. Umbauset zur Bank 041487 Cododo + kit de conversion pour banc inclus OLIVER FURNITURE A/S Ndr. Strandvej 119 A 3150 Hellebæk Denmark Tel. +45 4970 7317 www.oliverfurniture.com...
Page 2
Teil-Nr. Anzahl Colis Nr. Maß, mm Pieces No. Quantities Package-no. Dimensions, mm Enheds Nr. Antal Pakke nr. Storrelse, mm Nr. de pièce Quantité Nr. de colis Dimensions, mm 041487 844 x 444 x 335 041487 572 x 335 x 12 041487 550 x 412 x 28 041487...
Page 3
A286 (×8) (×2) (×4) (×8) (×2) (×1) PLASTIC A296 2× (×2) 2× 2× Start på et plant og jævnt underlag. Brug eventuelt pap fra emballagen som underlag. Vær opmærksom på, at når sengen er i løse dele, er den meget udsat for lakskader på hjørner og kanter.
Page 4
A296 M6x90 (×4) (×2) (×1) M6x25 A296 A296 (×2) A296 A296 A296 A296 Bemærk: Overstram ikke Note: Do not overtighten Vorsicht: nicht zu stramm drehen Attention: ne pas serrer trop fort 4-18 Vers3...
Page 6
Mål højden på voksensengen (øverst på madrassen)! Measure the height of the adult bed (top of mattress)! Messen Sie die Höhe des Erwachsenenbettes (inkl. Matratze)! Mesurez la hauteur du lit adulte (avec le matelas inclus)! B=A + 10,5 cm A286 A286 6-18 Vers3...
Page 13
Der må ikke være mellemrum! There must be no gap! Es darf keine Lücke entstehen! Il ne peut y avoir aucun espace/ouverture! !double check! Dropdown-sengesiden må ikke være højere end sengemadrassen i voksensengen! Die höhenverstellbare Gitterseite darf nicht höher als die Matratze des Erwachsenenbettes sein! The drop side must not be higher than the adult’s bed mattress! Le côté...
Page 14
(×1) Ombyg til bænk Conversion to bench Umbau zur Bank Conversion en banc A286 A286 A286 (×8) (×1) (×8) (×2) A286 A286 A286 A31 A286 14-18 Vers3...
Page 15
Furniture for eventuelle udskiftningsdele og instruktioner. Udskift/erstat ikke selv dele. • Co-sleeperen er velegnet til en voksenseng med en minimal højde på 440 mm fra gulvet. • Brug ikke andre fastgørelsessystemer end dem, der er leveret af Oliver Furniture. • Co-sleeperen må aldrig anvendes i skrå position.
Page 16
• The co-sleeper is suitable for adult’s bed with a minimal height of 440 mm from the floor. • Do not use other attachment systems than those provided by Oliver Furniture. • The co-sleeper shall never be used in an inclined position.
Page 17
• Das Beistellbett kann mit einem ausgewrungenen feuchten Tuch gereinigt werden. • Verwenden Sie das Beistellbett nicht, falls ein Teil beschädigt, abgenutzt oder nicht mehr vorhanden ist. Wenden Sie sich an Oliver Furniture, um Ersatzteile und Anweisungen zu erhalten. Teile nicht selbst ersetzen.
Page 18
• N’utilisez jamais le lit cododo si des pièces sont manquantes, cassées ou endommagées. Contactez Oliver Furniture pour obtenir des pièces détachées ainsi que des notices, si nécessaire. Ne substituez jamais des pièces. • Les enfants en bas âge ne doivent pas jouer sans surveillance à proximité du cododo.