To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to appliance and save it for future reference. your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Page 3
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/ ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift).
Page 4
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser Champs électromagnétiques (CEM) l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Danger - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout Commande d’accessoires...
Page 5
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen - Dompel het apparaat nooit in water of een andere te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips vloeistof. Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Consumer Care Centre in uw land. Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб...
Page 7
збільшення часу приготування кави. Рекомендовано видаляти накип кожні два www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. місяці. Для видалення накипу використовуйте лише білий оцет, оскільки інші Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій речовини можуть пошкодити кавоварку. країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).