Gebrauchsanweisung Vor dem Benutzen 20 Minuten Betriebszeit ist bzw. sofort Netzstecker ziehen, eine Pause einzulegen, um das wenn: Die Gebrauchsanweisung aufmerksam Gerät abkühlen zu lassen. - es beschädigt ist lesen. Sie enthält wichtige Hinweise Eine Verlängerungsleitung nur in ein- - der Verdacht auf einen Defekt nach für den Gebrauch, die Sicherheit und wandfreiem Zustand verwenden.
Page 3
Bedienung oder nicht fachgerechter beugenden Gesunderhaltung nicht Inbetriebnahme Reparatur wird keine Haftung für mehr wegzudenken. Bei der Massage Den Netzstecker an eine Steckdose eventuelle Schäden übernommen. werden die Durchblutungsverhältnisse anschließen. Am Schiebeschalter die Ebenso sind Garantieleistungen in der Haut und der Unterhaut sowie des gewünschte Funktion einstellen: solchen Fällen ausgeschlossen.
Allgemeine großflächige ausgeschaltetem Gerät ist denkbar ein- aus dieser Garantie sind unter Vorlage Muskelmassage am gesamten des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem fach: Den zu wechselnden Aufsatz abzie- Körper. zentralen Kundendienst geltend zu machen. hen und den neuen bis zum Anschlag Von der Garantie ausgeschlossen sind aufdrücken.
Instructions for use Before Using The appliance is made for short- - after use. term operation. After 20 minutes If the following happens do not use Read the instructions carefully. They operation maximum a stop is the appliance and unplug it contain important notes for the use, obligatory in order to let the immediately:...
appliance after having consulted and rehabilitating ill persons or in order - Pregnancy your doctor. to prevent illnesses. When In the case of misuse, wrong massaging the blood circulation of the Putting into operation handling or incorrect repair no skin, the subcutis and the muscle liability will be taken for possible tissue is stimulated.
secret of successful massaging is Soft massage at the whole Clean it with a damp cloth and rub it based in regularity. body. dry afterwards. Massage of the muscles with Treatment periods of 10-15 minutes After every treatment the appliance deep action.
Page 8
there is a very great risk of an coloured red. Subject to technical changes. electric shock. Do not connect any wire to the Proper dispose of the packaging The replacement of the plug at the terminal which is marked with the material.
Mode d’emploi Avant usage vigueur. Cordon et prise secteur La prise doit être dèbranchée: doivent être secs. - lors de perturbations au moment de Lire attentivement le mode d’emploi. Il L’appareil est conçu pour des l’utilisation comprend des indications importantes opérations courtes.
cuir chevelu. Conseils d’utilisation cardiaque En cas de maladies consulter votre - à proximité des reins et parties Les massages se font depuis des médecin avant de vous servir de cet génitales milliers d’années. Aujourd’hui on les appareil. - en cas de grossesse considère indispensable pour le traite- En cas d’utilisations non conformes ment des maladies.
ment régulier. Entre 10 -15 minutes le Pendant l’utilisation vous constaterez On peut rincer les accessoires dans matin et le soir sont suffisantes. certainement très vite quels accessoi- l’eau savonneuse chaude. res de massage sont agréables pour Massage des muscles du corps vous et quels sont les plus efficaces.
Istruzioni per l’uso Prima dell'uso L'apparecchio è solo per uso a - dopo ogni uso breve tempo. Dopo non più di Non usare l'apparecchio cioè Leggere attentamente le istruzioni, 20 minuti di funzione si deve staccare subito la spina dalla presa queste contengono informazioni interporre una pausa per lasciar di corrente quando:...
solo dopo averne chiesto consiglio al Consigli per l'uso - zone di cicatrici di operazioni medico. ancora fresche Massaggi vengono praticati già da mil- Se usato per scopi non original- - malattie della pelle leni; oggigiorno non si può neanche mente intenzionati, in modo sbaglia- - malattie dei nervi p.e.sciatica pensare di tralasciarli in caso di cure...
Page 14
sulla parte da trattare. Non immergere l'apparecchio in acqua Massaggio del viso, preferibil- ma pulirlo con uno straccio umido ed mente con un'intensità leggera. Muovere lentamente l'apparecchio asciugarlo bene. Massaggio leggero su tutto il sulla pelle con leggera pressione circo- corpo.
Instrucciones de uso Antes de usar instalación de toma de tierra. Cable situaciones: y enchufe deben estar secos. - algún defecto es observado Lea estas instrucciones detalladamen- El aparato está fabricado para durante su funcionamiento te. Contienen importante información operación en breve tiempo. - anteriormente a su limpieza y acerca del uso, seguridad y manteni- Después de 20 minutos de...
Solamente tratar la cabeza con el Información acerca del uso - cicatrices provocadas por alguna accesorio apropiado para el masaje operación reciente Los tratamientos de masaje se han del cuero cabelludo. - enfermedades de la piel estado usando durante miles de años. Las personas con enfermedades - enfermedades nerviosas, p.ej.
secas sensitivas puede ser aplicada Masaje del cuero cabelludo, se Limpieza y mantenimiento una fina capa de loción de masaje comienza en la sien hasta la Desconecte el aparato. No poner el para el manejo. mitad de la cabeza y viceversa. aparato en agua.
Gebruiksaanwijzing Voor het gebruik juiste netspanning zie typeplaatje. wanneer: Snoer en stekker moeten droog zijn. - er een storing optreedt terwijl het De gebruiksaanwijzing aandachtig Het apparaat is voor kortstondig apparaat in werking is doorlezen. Deze bevat belangrijke gebruik gemaakt. Uiterlijk - u het apparaat wilt reinigen aanwijzingen voor het gebruik, de 20 min.
geschikte opzetstuk voor hoofdhuid- Aanwijzingen voor gebruik - rondom verse operatie-littekens massage behandeld worden. - bij eczeem Massages worden al duizenden jaren In geval van ziekte mag uitsluitend - bij zenuwziekten, bijv. Ischias toegepast. gemasseerd worden nadat een arts - rondom een pacemaker Tegenwoordig zijn ze niet meer weg te is geraadpleegd.
Page 20
langzame, draaiende bewegingen over Gezichtsmassage bij voorkeur Reiniging de huid. Te hard drukken kan huidbe- met zachte druk Haal de stekker uit het stopcontact. schadigingen veroorzaken. Dompel het apparaat niet onder in Zachte massage op het gehele De massage mag in geen geval pijnlijk water maar veeg het schoon met een lichaam zijn.