Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

09/11 IL05013019Z
(AWA2528-2294)
EASY209-SE
PO W
R U N
1
2
3
4
5
R ES ET
A
MN05013012Z... (AWB2528-1596...)
a
g
b
c
d
f
e
Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm (inch)]
4.5 mm (0.18")
47.5 mm (1.87")
56.5 mm (2.22")
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
a Ethernet connection (RJ-45-socket)
b Status LED (POW/RUN)
c COM connection, springloaded terminal 5-pole
d RESET button
e Power supply 24 V DC device
f Component label
g Strain relief
a Ethernet-Anschluss (RJ-45-Buchse)
b Status-LED (POW/RUN)
c COM-Anschluss, Federklemme 5-polig
d RESET-Taster
e Spannungsversorgung Gerät 24 V DC
f Gerätekennzeichnungsschild
g Zugentlastung
a Connexion Ethernet (prise RJ45)
b DEL d'état (POW/RUN)
c Connexion COM, borne à ressort 5 pôles
d Touche RESET
e Tension d'alimentation appareil 24 V DC
f Étiquette d'appareil
g Passe-collier
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte
die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono
unità per montaggio interno. Per l'installazione degli
apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche
di ciascun paese.
a Conexión Ethernet (conector hembra RJ45)
b LED de estado (POW/RUN)
c Conexión COM, borne de resorte 5 polos
d Pulsador de reinicio
e Tensión de alimentación aparato 24 V DC
f Indicador de identificación de aparatos
g Protección contra tirones
a Collegamento Ethernet (boccola RJ45)
b LED di stato (POW/RUN)
c Collegamento COM, morsetto con trazione a molla 5 poli
d Pulsante RESET
e Tensione di alimentazione apparecchio 24 V DC
f Targhetta apparecchio
g Dispositivo antristrappo
7.5 mm (0.3")
M4
7.5 mm (0.3")
35.5 mm (1.4")
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Electric current! Danger to life!
en
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton EASY209-SE

  • Page 1 Dimensions – Abmessungen – Dimensiones – Dimensioni [mm (inch)] 7.5 mm (0.3”) 4.5 mm (0.18“) 47.5 mm (1.87“) 7.5 mm (0.3“) 56.5 mm (2.22“) 35.5 mm (1.4“) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 – weiß – blanc – blanco – bianco green – grün – vert – verde – verde 5 (GND) Screen – Schirm – Écran – Pantalla – Schermo PS4-201/-341-MM1 EASY209-SE Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 Duplex intégral RESET button – RESET-Taster – Touche RESET – Pulsador de reinicio – Pulsante RESET Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 09/11 IL05013019Z Doku/Eb ©...