Sommaire des Matières pour Kraft Werkzeuge GEH 3 F
Page 1
Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- GEH 3 F 05175...
Page 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Page 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ___________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 5
Montage Assembly Montage Montáž Betrieb Operation Fonctionnement Provoz Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Přeprava / Uložení Transport / Depozitare Transport / Bewaring Prevoz / Uskladištenje...
Page 6
GERÄTEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MACHINE | POPIS PŘÍSTROJE...
Page 7
Montage Assembly Montage Montáž C+G+H+I+J A + B C+G+H+I+J C+G+H+I+J...
Page 8
Betrieb Operation Fonctionnement Provoz ca. 60 cm min. 2 m ca. 60 cm ca. 60 cm min. 2 m min. 2 m ca. 60 cm ca. 60 cm...
Page 9
Betrieb Operation Fonctionnement Provoz 1,5 kW TIMER 3 kW Power START Power 1x = L/1,5 kW 2x = H/3,0 kW Power 1x = 1h 3x = 3h 5x = 5h 7x = 7h 2x = 2h 4x = 4h 6x = 6h 8x = ----...
Page 10
Betrieb Operation Fonctionnement Provoz STOPP 1,5 kW TIMER 3 kW Power ca. 1-3 min.
Page 11
Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Přeprava / Uložení Transport / Depozitare Transport / Bewaring Prevoz / Uskladištenje Přeprava / Uložení...
DEUTSCH Technische Daten Elektroheizer GEH 3 F Artikel-Nr......................................05175 Anschluss ..................................230 V~50 Hz Max. Leistung ............................... 3 kW (2580 kcal./h) Heizstufen ..................................1,5+3 kW Stromaufnahme .................................13,04 A Gebläseleistung ................................480 m3/h Gewicht ....................................4,9 kg Verhalten im Notfall Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betrieb-...
DEUTSCH Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden Achtung heiße Oberfläche! oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Schadhafte und/oder zu entsorgende Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das elektrische oder elektronische Geräte Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert müssen an den dafür vorgesehen...
Page 14
DEUTSCH c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstel- lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme 2) Elektrische Sicherheit verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektro- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss werkzeuges.
Page 15
DEUTSCH • Das Gerät darf keinem direkten Wasserstrahl ausge- Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme setzt werden (z. B. Hochdruckreiniger usw.). Es darf sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie niemals Wasser in das Gerät eindringen. Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Schutzklasse ist IP 20 - kein Wasser ist erlaubt. Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig •...
DEUTSCH Wartung Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpa- ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose Service ziehen. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? WARNUNG Das Gerät darf nicht benutzt werden falls Auf der Homepage der Firma Güde GmbH &...
ENGLISH Technical Data Electric heater GEH 3 F Art. No ........................................05175 Service connection ..............................230 V~50 Hz Max. Power ..............................3 kW (2580 kcal./h) Heating degrees ................................1,5+3 kW Current consumption ...............................13,04 A Fan power ..................................480 m3/h Weight .......................................4,9 kg Emergency procedure Read and understand the operating instructions before using the appliance.
ENGLISH Training: Using the appliance only requires corre- sponding training by a professional or the Operating Protect against humidity Instructions. No special training is necessary. The operator is responsible for accidents or risks to third parties. This side up Symbols General Power Tool Safety Warnings WARNING Warning/caution! Read all safety warnings and all instructions. ...
Page 19
ENGLISH b) Avoid body contact with earthed or grounded 5) Service surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refri- a) Have your power tool serviced by a qualified repair gerators. There is an increased risk of electric shock if person using only identical replacement parts. your body is earthed or grounded.
Page 20
ENGLISH • The machine is not suitable to be installed on fixed Connect the power cable to a suitable outlet. installed power cables. Ensure appropriate protection of your electrical network. • Operate the machine only with a fully unwound electric cable. Set the desired performance using the perfor- •...
Page 21
ENGLISH Mains supply cable replacement. Do not put electrical appliances to If the supply cable is damaged, it must be replaced household waste - use collection centres by the manufacturer or its service centre or a similarly in your town. Ask the municipality qualified person to prevent danger.
FRANÇAIS Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventu- Sens de pose ellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à- Consignes de sécurité générales pour vis de tierces personnes. appareils électriques AVERTISSEMENT Symboles...
FRANÇAIS 2) Sécurité électrique e) Prenez soin des appareils électriques. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent parfaitement et ne a) La fiche de l‘appareil électrique doit être branchée coincent pas, si elles ne sont pas endommagées ou à la prise. Ne modifiez jamais la fiche. N‘utilisez pas fissurée ce qui pourrait influencer négativement le les appareils électriques mis à...
FRANÇAIS Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble • La grille de protection est chaude - respectez une d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas distance de sécurité des personnes, enfants et endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer animaux.
Page 26
FRANÇAIS Service Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Vous avez des questions techniques? Une réclama- Seul un appareil régulièrement entretenu et traité tion? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et peut engendrer des accidents et des blessures sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos...
CESKY Technické údaje Elektrický ohřívač GEH 3 F Obj. č........................................05175 Přípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................3 kW (2580 kcal./h) Topné stupně .................................. 1,5+3 kW Spotřeba proudu ................................13,04 A Výkon ventilátoru ................................480 m3/h Hmotnost ....................................4,9 kg Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající...
CESKY Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze odpoví- dající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Obal musí směřovat nahoru Speciální školení není nutné. Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám. Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje Symboly VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Výstraha/pozor! Chyby při dodržování...
Page 29
CESKY kombinaci se zástrčkovými adaptéry. Nezměněné f) Elektrické přístroje, příslušenství, nástavce atd. používejte v souladu s těmito pokyny. Zohledněte zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elek- trickým proudem. přitom pracovní podmínky a činnost, kterou provádíte. Použití elektrických přístrojů k jiným než b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako předepsaným účelům může vést k nebezpečným jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. ...
Page 30
CESKY Provoz • Nikdy nestrkejte do přístroje žádné cizí předměty. • Přístroj se nikdy nesmí při provozu zakrývat. Poté, co si přečtete bezpečnostní pokyny a porozu- • Bezpečnostní zařízení se nesmí ani přemosťovat, míte jim, můžete přístroj uvést do provozu. ani blokovat.
Page 31
CESKY Dôležité informácie pre zákazníka Nevyhazujte elektrické přístroje do Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty ale- domovních odpadků, využijte sběrny ve bo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať své obci. Zeptejte se na správě obce, kde v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne se nacházejí...
Page 32
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Page 33
/ Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 05175 GEH 3 F EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:12 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2...
Page 36
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...