SOMMAIRE PAGE Finalité Caractéristiques informatiques Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l’appareil Installer tout d’abord les pilotes Branchement Utilisation des appareils Logiciel test „amcap“ Désinstallation ou réparation Nettoyage Mise au rebut Garantie & Service après-vente Conformité CE Importateur Conservez ce mode d’emploi pour toutes questions ultérieures –...
HUB MULTIMEDIA KH 2346 Finalité Ce produit est prévu pour une utilisation sur un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable à usage privé. Il n’est pas prévu pour être utilisé sur d’autres ordinateurs ni pour un usage commercial ou industriel.
Consignes de sécurité • N’ouvrez pas les pièces de l’appareil; il ne comporte pas d’éléments de réglage. Confiez les réparations uniquement à des techniciens spécialisés ou au service clientèle. • Protégez la caméra contre les températures extrêmes, l’humidité, la saleté et la poussière. Ne mettez pas le doigt sur la lentille de la caméra.
ou mentales ou dont le manque d’expérience ou de connaissances les empêchent d’assurer un usage sûr du produit, à moins qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
HUB USB: Nombre de ports: 3, dont 1 pour la webcam Standard USB: Alimentation électrique: sur le port USB de l’ordinateur Connexions: 2 connecteurs jack/douilles jack 3,5 mm Casque: Gamme de fréquence: 20 H–20 kHz Sensibilité: 111 dB +/- 3 % Impédance: 32 ohms Puissance en entrée:...
Description de l’appareil Webcam: bouton instantané Webcam: lentille, tourner au niveau de la bague blanche pour la mise au point Webcam: col de cygne Webcam: connecteur USB avec le HUB HUB: connecteur audio rouge et vert avec le PC HUB: connecteur USB avec le PC Casque: microphone Casque: oreillette Casque: bouton de réglage du volume...
Page 9
• Démarrez votre ordinateur et lancez Windows. • Fermez toutes les applications en cours. • Insérer le CD d’installation fourni avec la caméra. L’installation se lance automatiquement à partir du CD. Dans le cas contraire, cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le lecteur de CD- ROM contenant le CD d’installation et sélectionnez „Autoplay“.
• Cliquez sur „Finish“ dès que cet écran apparaît. L’installation est terminée. Le chapitre „Désinstallation ou réparation“ précise la marche à suivre pour supprimer le logiciel et pour réinstaller les pilotes en cas de problème. Branchement Lorsque le logiciel et les pilotes ont été installés comme indiqué précédemment, vous pouvez raccorder les appareils.
• Vous pouvez à présent raccorder d’autres appareils tels qu’une souris ou un clavier USB aux ports USB du hub. La consommation électrique totale de ces appareils ne doit pas dépasser 500 mA afin d’éviter tout dysfonctionnement ou panne des appareils. La webcam a une consommation de courant de 140 mA.
Utilisation du hub: • L’utilisation se limite au branchement et au débranchement des appareils USB. La possibilité de réaliser cette opération ordinateur allumé dépend uniquement de l’ordinateur et du système d’exploita- tion, mais pas du hub. Vérifiez tout d’abord ce point dans la docu- mentation de votre ordinateur afin d’éviter de perdre des données.
Lancement du logiciel test: „amcap“ • Double-cliquez sur l’icône sur le Bureau Windows. Vous pouvez également sélectionner depuis le Menu Démarrer sous „USB PC-Camera“ „amcap“ „Programmes“ le dossier et cliquer sur Contrôle de la caméra: Une fois le programme test lancé, l’image de la caméra apparaît au bout de quelques secondes dans une petite fenêtre déroulante.
Réglage de la sensibilité du microphone „Options“ • Cliquez dans la Barre des menus sur . Si la sélection „Audio-Capture- correspondante se déroule, sélectionnez la fonction Filter“ „Properties“ . La fenêtre de configuration apparaît alors: Vous pouvez y configurer la sensibilité de l’entrée microphone. „Microphone“...
Sélection de la qualité audio „Options“ • Cliquez dans la Barre des menus sur . Si la sélection „Audio-Format“ correspondante se déroule, sélectionnez la fonction „Sound Selection“ La fenêtre de configuration apparaît alors: Vous pouvez configurer la qualité audio des enregistrements audio. Les paramètres optimaux sont prédéfinis en usine, comme illustré.
Sélection de la qualité de l’image: „Options“ • Cliquez dans la Barre de menus sur . Si la sélection choisie „Video Capture Pin...“ se déroule, sélectionnez la fonction . Une fenêtre de configuration des propriétés vidéo s’ouvre: Vous pouvez y configurer la qualité des enregistrements vidéo. Les para- mètres optimaux sont prédéfinis en usine, comme illustré.
Réglage de l’image „Options“ • Cliquez dans la Barre de menus sur . Si la sélection choisie „Video Capture Filter“ se déroule, sélectionnez la fonction . Une nouvelle fenêtre de configuration des propriétés vidéo s’ouvre: Utilisez les curseurs à glissière pour modifier les différentes propriétés graphiques en fonction de vos préférences personnelles.
Page 18
Les cases à cocher carrées permettent de régler les effets graphiques comme indiqué. „No Flicker“ „50Hz“ • Sélectionnez sous la valeur , si le sujet filmé est éclairé par une lumière électrique. „Vertical Flip“ • Sélectionnez pour mettre l’image „à l’envers“. „Mirror Flip“...
Configuration de la capture: Le programme test vous permet d’enregistrer des fichiers audio-vidéo simples au format „AVI“ et de les lire sur votre ordinateur à l’aide d’un lecteur multimédia. Définissez ici les paramètres d’enregistrement – reportez-vous aux indications sous „Fonction de capture“ pour activer l’enregistrement.
Page 20
„Capture Time Limit“ – sélectionnez la fonction pour entrer une durée d’enregistrement maximum, par ex. 10 secondes. Si vous activez „Use Time Limit“ une case dans la boîte de sélection , l’enregistre- ment programmé sera arrêté une fois la durée indiquée écoulée. Lorsque les paramètres correspondants ont été...
Page 21
„Capture“ • Cliquez dans la Barre de menus sur . Lorsque la sélection correspondante se déroule, ... „Start Capture“ – sélectionnez la fonction „OK“ – cliquez sur pour démarrer l’enregistrement. „Cancel“ – cliquez sur pour annuler l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement en cours: „Capture“...
Page 22
Pour sauvegarder l’enregistrement dans un fichier: „File“ • Cliquez dans la Barre de menus sur . Lorsque la sélection correspondante se déroule, ... „Set Capture File“ – sélectionnez la fonction pour sélectionner le dossier d’archivage du fichier et entrer un nom de fichier, „Allocate File Space“...
Désinstallation ou réparation Si vous voulez supprimer (désinstaller) le logiciel ou le réinstaller en cas de dysfonctionnement, suivez la procédure indiquée au chapitre „Installation des pilotes“. Le logiciel reconnaît automatiquement qu’il s’agit d’une réinstallation; contrairement à la première installation, la sélection ci-après apparaît: „Repair“...
Nettoyage • Nettoyez l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez pas de produit récurant ou nettoyant afin d’éviter d’endommager les surfaces. • Ne plongez aucune pièce dans un liquide afin de ne pas endommager les appareils. Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté...
Garantie & Service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente.
Conformité CE Cet appareil a été contrôlé et a été reconnu conforme aux exigences fondamentales et aux directives correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 24 -...
Page 29
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Systeemvereisten Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving Eerst drivers installeren Aansluiten Apparaten gebruiken Test-software „amcap” Installatie ongedaan maken of repareren Reinigen Milieurichtlijnen Garantie & service CE-conformiteit Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 27 -...
MULTIMEDIAHUB KH 2346 Gebruiksdoel Dit product is voorgezien voor toepassing aan een PC of notebook en voor privé huishoudelijk gebruik. Het is niet voorgezien voor het gebruik aan andere computers en is niet bestemd voor bedrijfsmatig en industrieel gebruik. Het product is te gebruiken als verlenging of uitbreiding van USB-poorten en aansluitingen voor soundkaarten, evenals voor Internet telefonie, video-chat en als webcam.
Veiligheidsvoorschriften • Open geen onderdelen van het apparaat; er bevinden zich geen bedieningselementen in. Laat reparaties alleen uitvoeren door geautoriseerd en deskundig personeel of door de klantenservice. • Bescherm de camera tegen extreme temperaturen, vochtigheid, vuil en stof. Raak de lens van de camera niet met blote vingers aan. Anders zou de cameralens wazig kunnen worden.
of geestelijke vermogens, of een gebrek aan ervaring en/of kennis, zij het, dat zij onder toezicht staan van een persoon verantwoorde- lijk voor hun veiligheid of van deze persoon aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is super- visie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat zij niet met het product zullen spelen.
USB HUB: Aantal poorten: 3, waarvan 1 voor webcam USB-standaard: Stroomvoorziening: via USB-aansluiting van de computer Aansluitingen: 2 x 3,5 mm jackplug/contactbus Headset: Frequentiegang: 20 Hz–20 kHz Sensitivity: 111 dB +/- 3 % Impedantie: 32 Ohm Ingangvermogen: 100 mW max. Snoerlengte: ca.
Apparaatbeschrijving Webcam: snapshot-toets Webcam: lens, aan de witte ring draaien om scherp te stellen Webcam: zwanenhals Webcam: USB-stekker naar HUB HUB: audio-stekker rood en groen naar PC HUB: USB-stekker naar PC Headset: microfoon Headset: oorschelpen Headset: volumeknop Headset: audio-stekker naar HUB HUB: audio-bussen voor headset HUB: USB-aansluitingen voor verdere USB-apparaten HUB: USB-aansluiting voor webcam...
Page 35
• Zet de computer aan en start Windows. • Sluit alle eventueel lopende applicaties af. • Plaats de in de levering inbegrepen installatie-CD in het CD-romstation. De installatie start automatisch van CD. Indien dit niet het geval is, klik dan met de rechter muisknop op de CD-ROM-drive waarin de installatie-CD zich bevindt en kies vervolgens „Autoplay”.
• Klik op „Finish“, zodra dit venster verschijnt. De installatie wordt zodoende afgesloten. In het hoofdstuk „Installatie verwijderen of repareren” is beschreven hoe u de software weer kunt verwijderen en de drivers indien zich problemen voordoen opnieuw kunt installeren. Aansluiten Als de installatie van de drivers en de software is voltooid, als voorgaand beschreven, kunt u vervolgens de apparaten aansluiten.
• Aan de USB-aansluitingen van de hub kunt u nu andere USB- apparaten aansluiten, zoals bijv. een USB-muis of USB-toetsenbord. De stroomopname van deze apparaten mag in het totaal niet meer zijn dan 500 mA aangezien sommige apparaten dan mogelijk niet correct of helemaal niet meer functioneren.
Page 38
Hub gebruiken: • De bediening hiervan beperkt zich tot het aansluiten en ontkoppelen van de betreffende USB-apparaten. Of dit ook mogelijk is tijdens lopend bedrijf, is afhankelijk van de computer en het besturingssys- teem en is niet afhankelijk van de hub. Verzekert u zich hier eerst van aan de hand van de documentatie van uw computer om verlies van gegevens te voorkomen.
Test-software „amcap” Met de drivers wordt ook een test-software geïnstalleerd waarmee u de camera kunt controleren evenals eenvoudige video-opnames kunt maken en opslaan. Test-software starten: „amcap” • Op het symbool dubbelklikken op de Windows-desktop. „USB PC-Camera” Of via het start-menu onder „Programma’s” de map „amcap”...
Page 40
„Options“ • Controleer bovendien of in het menu van het amcap test- „Preview“ programma een haakje voor het menupunt staat. • Controleer ook of in de Windows apparaatbeheer onder „Bildbear- „ZSMC beitungsgeräte“ (apparaten voor beeldbewerking) een invoer USB PC Camera“ aanwezig is.
Page 41
Soundkwaliteit kiezen „Options” • Klik in de menubalk op . Als de bijbehorende keuze „Audio-Format” opklapt, kiest u de functie . Er verschijnt nu het „Sound Selection” instelvenster Hier kunt u de audio-kwaliteit van de soundopnames instellen. De optimale instellingen zijn vooraf zijdens de producent al gedaan, zoals op het beeld zichtbaar is.
Page 42
Beeldkwaliteit kiezen: „Options” • Klik in de menubalk op . Als de bijbehorende keuze „Video Capture Pin...” opklapt, kiest u de functie . Er verschijnt nu een instelvenster voor de video-eigenschappen: Hier kunt u de kwaliteit van de beeldopnames instellen. De optimale instellingen zijn vooraf zijdens de producent al gedaan, zoals op het beeld zichtbaar is.
Beeld instellen „Options” • Klik in de menubalk op . Als de bijbehorende keuze „Video Capture Filter” opklapt, kiest u de functie . Er verschijnt een verder instelvenster voor de video-eigenschappen: Met de schuifknoppen kunt u de verschillende beeldeigenschappen veranderen afhankelijk van uw persoonlijke voorkeuren. „Auto Enable”...
Page 44
Met de hoekige keuzeboxen kunt u beeldeffecten instellen zoals beschreven. „No Flicker” „50Hz” • Kies onder de instelling , indien u het beeldobject elektrisch belicht. „Vertical Flip” • Kies als u het beeld „op de kop“ wilt zetten. „Mirror Flip” •...
Page 45
„Capture” • Klik in de menubalk op . Als de bijbehorende keuze opklapt, ... „Master Stream” – kiest u de functie , om als hoofdstroom voor de gegevens het audio- of videosignaal te bepalen – of om desbetreffend niets vast te leggen (None). „Set Frame Rate”...
Page 46
Als u de betreffende instellingen heeft gedaan: „OK” • Klik op om de instellingen over te nemen en het betreffende instelvenster te sluiten. „Cancel” • Klik op om de instellingen ongedaan te maken en het instelvenster te sluiten. Capture-functie: Als u de Capture-instellingen heeft gedaan, zoals voorstaand beschreven, kunt u met deze functie de opname starten, de opname stoppen en deze als bestand opslaan.
Page 47
Om de lopende opname te stoppen: „Capture” • Klik in de menubalk op „Stop Capture” • Als de bijbehorende keuze opklapt, kiest u de functie De opname wordt nu gestopt. Om de opname als bestand op te slaan: - 45 -...
„File” • Klik in de menubalk op . Als de bijbehorende keuze opklapt, ... „Set Capture File” – kies de functie , om de map voor het opslaan van het bestand te kiezen en een bestandsnaam te geven, „Allocate File Space” „Set File Size”...
Page 49
„Repair” • Klik op , als u de drivers en het test-programma opnieuw wilt installeren – bijv. als de webcam niet door de apparaatmanager wordt gevonden of als er geen beeld wordt weergegeven. „Remove” • Klik op , als u de drivers en het test-programma van uw PC wilt verwijderen.
Reinigen • Maak het apparaat uitsluitend schoon met een droge of licht bevochtigde doek. Gebruik geen schuur- of schoonmaakmiddelen om de oppervlakken niet te beschadigen. • Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat onder in welke vloeistof ook, omdat dit tot beschadiging aan de apparaten zou kunnen leiden.
Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar •...
CE-conformiteit Dit apparaat is gecontroleerd en goedgekeurd volgens de elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EG. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com - 50 -...