Page 1
MANUAL DE UTILIZACIÓN SIERRA CIRCULAR LS450 POR SU SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA...
Page 2
Número de serie lo puede encontrar en la etiqueta. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN l COMPRENDA EL USO DE SU SIERRA Lea y comprenda el manual de usuario y las etiquetas fijadas en la sierra circular. Aprenda su uso y limitaciones así como los peligros potenciales específicos peculiares a ella. l DROGAS, ALCOHOL Y MEDICAMENTOS No utilice la sierra bajo los efectos de drogas, alcohol, o con medicación que pueda alterar un uso correcto.
l VISTA CORRECTAMENTE No use ropa ancha, corbatas o joyas, ya que se pueden enganchar durante el uso de la sierra circular. Utilice calzado antideslizante así como guantes protectores y aislantes (no conductores de electricidad). Utilice gorro para el cabello, si éste es largo, para prevenir posibles accidentes con la máquina l PROTEJA SUS OJOS Y CARA Cualquier sierra circular puede lanzar objetos extraños a sus ojos.
No intente cargar un tronco hasta que el empujador se haya detenido. Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. l NUNCA DEJE DESATENDIDA LA SIERRA SI ESTA FUNCIONANDO No deje la sierra circular desatendida hasta que no esté completamente parada. l DESCONENTE LA SIERRA Desenchúfela cuando no esté...
40°C para la instalación en altitudes no más de 1000m. La humedad circundante debe ser menor a 50% o 40ºC. Puede ser almacenado o transportado a temperatura ambiente de entre 25 ° C y 55 ° C. ESPECIFICACIONES MODELO LS450 Motor 2500W S6 40% Capacidad de corte 160mm Diámetro cuchilla...
Page 7
1. Inserte 4 tornillos M8x75 con arandelas planas a través de los orificios ubicados en la pata izquierda y la pata derecha por separado, y fijar tal como se muestra en la figura A, sujetarla firmemente con las arandelas planas y tuercas de seguridad. 2.
Page 8
1. Inserte 2 tornillos M8x20 con arandelas planas a través de agujeros en la cubierta de protección y los orificios de la placa de fijación del motor, sujetarla bien con arandelas planas y tuercas de fijación. Alinear los agujeros en la parte inferior del soporte fijado a la cubierta de protección con los agujeros superiores de la placa de montaje para el eje como se muestra en la figura C, insertar el tornillo M8x50 con una arandela plana a través del agujero, sujetarla con una arandela plana y una tuerca.
Page 9
1. Coloque la cubierta para proteger la mesa de serrado como se muestra en la figura D. Insertar M6x60 M6x45 y 2 tornillos con arandelas planas por el interior del agujero en la cubierta de protección, sujetarla con 3 arandelas planas y tuercas de seguridad. 2.
Page 10
1. Levante ligeramente la mesa de serrado montada ligeramente, empuje la pieza de retroceso izquierda y la derecha, en la parte posterior de la cubierta del protector de la izquierda y la derecha, como se muestra en la figura E. Alinee los orificios de las patas izquierda y derecha de la mesa de serrado con los orificios de las patas izquierda y derecha, como se muestra en la figura E, inserte los 2 pernos M8x75, 2 arandelas planas en los orificios desde fuera, sujetarla con arandelas planas y tuercas de seguridad.
Page 11
1. Inserte el perno M6x60 con arandela plana a través de los orificios de la placa que fue realizada en aluminio y los agujeros en la parte superior del protector de la hoja de sierra, como se muestra en la figura F. Sujetarla con arandela plana y tuerca de seguridad. 2.
TRANSPORTE Extienda las dos piezas de los mangos plegables #22 hasta que estén horizontales. Asegúrese que el anillo de deslizamiento #62 bloquea firmemente los mangos. Agarre los mangos e incline la máquina hasta que las patas traseras se levanten un poco del suelo de manera que pueda moverse con las dos ruedas hasta el lugar deseado.
Page 13
Sustitución de la cuchilla de corte 1- Retire el enchufe de la toma de corriente para asegurarse que la herramienta no esté conectada. Si la cuchilla ha estado en funcionamiento, espere unos minutos hasta que se haya enfriado. 2 – Afloje la tuerca de bloqueo M10#38 y retire la barra #37. Afloje los 2 pernos #32 para retirar el soporte triangular #34 fijado sobre el eje de la protección móvil de la cuchilla #40 del bastidor que sostiene la protección fija de la cuchilla.
LISEZ AVEC ATTENTION CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE Le numéro de série se trouve sur l'étiquette AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTION l COMPRENEZ L’UTILISATION DE VOTRE SCIE Lisez et comprenez le manuel de l’utilisateur et les étiquettes affichées sur la scie circulaire. Apprenez son usage et limitations ainsi que les dangers potentiels spécifiques à...
réglages correspondants avant de la mettre en marche. Remplacez les pièces défectueuses ou réparez les dommages avant de la mettre en marche. l HABITS DE PROTECTION N’utilisez pas des vêtements larges, des cravates ou des bijoux, car ils pourraient s’accrocher pendant l’utilisation de la scie circulaire. Utilisez des chaussures antidérapantes ainsi que des gants de protection isolants (non conducteurs d’électricité).
l NE FORCEZ PAS LA MACHINE Si vous voulez réaliser un bon travail en toute sécurité, suivez les indications de ce manuel. N’utilisez pas la scie circulaire pour un autre usage que celui qui lui est attribué. l TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ Le sol ne doit pas être glissant.
Page 19
TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité et précaution.…………………………………………………………… Application de connexion......................Spécifications…..……………………………………………………………………………………….. Conditions électriques......................... Contenu de l’emballage...……………………………..………………………………………………. Instructions de montage………………………….……………………………………………………. Transport………………………………………………………………………………………………… Fonctionnement………………………………………………………………………………………… Pièces détachées de la machine....................
40°C pour une installation dans des altitudes qui ne dépassent pas les 1000m. L’humidité de l’environnement ne doit pas dépasser 50% ou 40ºC. L’appareil peut être emmagasiné ou transporté à une température ambiante entre 25 ° C et 55 ° C. SPÉCIFICATIONS MODÈLE LS450 Moteur 2500W S6 40% Capacité de coupe 160mm Diamètre lame...
Page 22
1. Insérez 4 vis M8x75 avec des rondelles plates à travers les orifices situés dans les pattes gauche et droite et fixez-les en suivant l’image ci-dessus (A). Vissez fermement avec les rondelles plates et les écrous de sécurité. 2. Installez l’interrupteur avec 4 vis M4x55 sur la plaque fixe, comme le montre l’image A ci-dessus.
Page 24
1. Insérez 2 vis M8x20 avec des rondelles plates à travers les orifices situés dans le couvercle de protection et les orifices de la plaque de fixation du moteur. Fixez fermement avec les rondelles plates et les écrous de fixation. Alignez les trous dans la partie inférieure du support fixé...
Page 25
1. Placez le couvercle pour protéger la table de sciage comme le montre l’image D ci-dessus. Insérez les vis M6x60 M6x45 et 2 vis avec des rondelles plates à l’intérieur du trou dans le couvercle de protection. Fixez avec trois rondelles plates et des écrous de sécurité. 2.
Page 26
1. Soulevez légèrement la table de sciage, poussez la pièce de recul gauche et droite sur la partie supérieure du couvercle de protection gauche et droit comme le montre l’image E ci-dessus. Alignez les orifices des pattes gauche et droite de la table de sciage avec les orifices des pattes gauche et droite, comme le montre l’image E.
Page 27
1. Insérez le boulon M6x60 avec une rondelle plate à travers les orifices de la plaque en aluminium et dans les trous sur la partie supérieure de la protection de la lame de scie, comme le montre l’image E. Fixez fermement avec une rondelle plate et un écrou de sécurité...
2. Insérez le boulon pour le mécanisme d’arrêt à travers le trou de la table de sciage et serrez la vis de blocage. 3. Installez le support pour fixer des bûches sous la table de sciage comme le montre l’image F ci-dessus.
Page 29
pour que la lame laisse de tourner progressivement et s’arrête. Enlevez la fiche de la prise de courant et nettoyez la machine avec un chiffon. Maintenance préventive Vérifiez l’état général de votre scie. Vérifiez qu’il n’y ait pas de vis desserrées, qu’il n’existe pas un désalignement ou une obstruction des pièces mobiles, une cassure de pièces ou toute autre condition qui puisse affecter le bon fonctionnement de la machine.
Page 30
3 – Tenez le support frontal #2 avec une clé à molette. A - Pour éviter que la lame de coupe tourne. Desserrez et enlevez l’écrou #1 à l’aide d’une clé à écrou. B – Ensuite enlevez le support frontal #2. Remplacez l’ancienne lame par une de neuve. 4 –...