Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
F
AGGIO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGGIO LuisiAir

  • Page 1 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AGGIO...
  • Page 2 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro- duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 3 CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance...
  • Page 4 * When performing the electri- WARNINGS cal connections on the applian- ce, please make sure that the current-tap is provided with earth connection and that voltage va- * The appliance is not intended lues correspond to those indica- for use by young children or infirm persons without super- ted on the label placed inside the vision.
  • Page 5 USES INSTALLATION * In its sucking version (Fig. 2), fumes are di- Before installing the appliance, make sure that rectly conveyed outside, through an evacuation none of the parts is damaged in any way. In case duct connected with the superior part of the wall of damaged parts, contact your retailer and do or the ceiling.
  • Page 6 Warning! Before connecting the flexible exhausting pipe WORKING to the motor, make sure the stop valve, which is on the air outlet of the motor, can swing. (Only 1 motor version) (Fig. 11) Sucking version A: Light switch on/off * Fix the pipe-bearing stirrup (Fig. 8) to the wall B: Motor switch on/off (1 rate level) or ceiling by using the proper reinforcements and...
  • Page 7 MAINTENANCE * An accurate maintenance guarantees good fun- ctioning and long-lasting performance. * Particular care is due to the grease filter panel. It can be removed by pushing its special handle toward the back-side of the cooker hood and tur- ning the filter downwards so to unfasten it from its slot.
  • Page 8 INDEX Attention Version de l’appareil Installation Fonctionnement Entretien...
  • Page 9 * Lors du raccordement électri- ATTENTION que assurez-vous que la prise de courant soit munie de mise à la terre; vérifiez aussi que les va- leurs de tension correspondent à * Les enfants, les personnes dépendantes ou handicapée celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de ne peuvent utiliser l’appareil que si elles sont sous la sur-...
  • Page 10: Versions De L'appareil

    A cause de son inflammabilité INSTALLATION l’huile usagée est particuliè- rement dangereuse. N’utili- sez pas de grilles électriques découvertes. Pour éviter des Avant de procéder a l’installation, vérifier que tous les composants soient en bon état; dans le risques d’incendie possibles cas contraire, suivez les instructions don- contacter le revendeur et interrompre l’installa-...
  • Page 11: Fonctionnement

    Attention! Avant de connecter le conduit d’evacuation flexi- FONCTIONNEMENT ble au moteur, s’assurer que la clapet anti retour, qui se trouve sur la sortie de l’air du moteur, puis- se tourner. (Pour la version a 1 moteur) (Fig. 11) * Version aspirante A: Interrupteur on/off éclairage Fixez l’étrier support tuyau (Fig.
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN * Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps. * Faites très attention surtout à la grille anti- graisse. Pour retirer la grille anti-graisse, poussez la poi- gnée vers l’arrière de la hotte et faites tourner la grille vers le bas, en la retirant de sa place.