Page 1
Navigateur portable de la gamme p700 Guide d’utilisation...
Page 3
Lieu d’achat : __________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Toutes les autres marques et marques déposées ne sont utilisées ici que pour un but d’identification et sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Instructions de mise au rebut Instructions de mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez réutiliser et recycler. États-unis Pour les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage LCD/cathodique : Les lampes à...
Page 5
• Les performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la nécessité du recours au S.A.V. Le navigateur portable Acer de la gamme p700 utilise une batterie au lithium. Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants et mettez rapidement une batterie usée au rebut.
Page 6
Principales fonctionnalités du navigateur portable Acer de la gamme p700 navigateur portable Acer Principales fonctionnalités du de la gamme p700 Plus de recherche compliquée avec des cartes papier qui ne sont pas à jour. Plus d’expression embarrassée « Je crois que je suis perdu ». Et certainement, plus besoin de tourner en rond pour trouver votre objectif.
Page 7
Déballage du navigateur portable Acer de la gamme p700 navigateur portable Acer de la gamme Déballage du p700 navigateur portable Acer de la gamme Nous vous remercions pour votre achat du p700 navigateur portable Acer de la gamme p700 . La boîte du contient tous les éléments listés ci-dessous.
Page 8
Déballage du navigateur portable Acer de la gamme p700 • Chargeur mural pour p700 • Câble de charge et transfert mini-USB • Carte SD du logiciel de Navigation...
Page 9
– Guide de démarrage rapide du logiciel de navigation – CD du logiciel de Navigation – Il est possible d’acheter le kit de mise à niveau Acer TMC pour p710 pour activer la fonction TMC – Le p730/p760/p780 contient déjà le récepteur TMC dans l’emballage Remarque : Signalez immédiatement au lieu d’achat tout défaut du produit ou élément...
Page 10
Configuration du navigateur portable Acer de la gamme p700 navigateur portable Acer de la Configuration du gamme p700 navigateur portable Acer de la gamme p700 L’utilisation de votre nouveau est un jeu d’enfant. Déballez, allumez, montez et vous êtes prêt à partir. Effectuez les tâches d’installation faciles qui suivent pour commencer à...
Pour commencer... Visite guidée Pour commencer... Ce chapitre décrit l’interface matérielle entre le navigateur portable Acer de la gamme p700 et ses périphériques. Des instructions pour la configuration de l’appareil et certaines opérations de base du système sont également discutées.
Page 12
Augmente le volume du haut-parleur. Haut-parleur Émet les sons du système. navigateur portable Acer de la Remarque : Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre gamme p700 en mode de navigation, reportez vous au Guide de démarrage rapide du logiciel de navigation ou au Guide d’utilisation du logiciel de navigation (situés sur le DVD du logiciel...
Pour commencer... Visite guidée Vues supérieure et inférieure N° Icône Composant Description Bouton d’alimentation Bascule l’appareil en mode de veille. S’il est appuyé moins de 1,5 secondes, l’appareil entre en mode de suspension. S’il est appuyé plus de 1,5 secondes, le rétroéclairage est allumé/éteint.
Pour commencer... Visite guidée Panneaux droit et gauche N° Icône Composant Description Prise écouteurs Se connecte à des écouteurs ou un casque. Emplacement SD/ Accepte les cartes de stockage SD et MMC, permettant d’utiliser les fichiers audio, images et/ou cartographiques qui y sont contenus pour utilisation avec les applications internes.
Visite guidée des périphériques Cette section vous fait faire une visite guidée des périphériques fournis avec votre navigateur portable Acer de la gamme p700 Kit support de voiture Le kit support de voiture est composé de la monture de voiture (gauche) et du support de voiture (droite).
Pour commencer... Installation du navigateur portable Acer de la gamme p700 dans votre véhicule navigateur portable Acer de la gamme Installation du p700 dans votre véhicule navigateur portable Acer de la gamme p700 est fourni avec un kit support de voiture et un chargeur de voiture pour pouvoir installer votre appareil dans votre véhicule.
Page 17
Pour commencer... Installation du navigateur portable Acer de la gamme p700 dans votre véhicule • Assurez-vous que la force de succion est assez forte avant de continuer à l’étape suivante. • Vous pouvez maintenant ajuster le kit de support de voiture à la position souhaitée.
Page 18
30%. Vous pouvez commencer à l’utiliser lorsqu’il est installé dans votre véhicule et connecté à l’allume-cigare. Cependant, pour un temps d’utilisation maximal, vous devez charger l’appareil à pleine capacité. Allez à « Recharge du navigateur portable Acer de la gamme p700 » à la page 8 pour des instructions.
Pour commencer... Démarrage du navigateur portable Acer de la gamme p700 navigateur portable Acer de la gamme Démarrage du p700 navigateur portable Acer de la gamme p700 Avant de monter le sur votre véhicule, vous devez d’abord calibrer l’écran. Après le calibrage de l’écran, passez à la configuration des paramètres du système.
Page 20
Pour commencer... Démarrage du navigateur portable Acer de la gamme p700 Tapez sur Time (Heure) : – Tapez sur + ou - à côté des paramètres (Hour) Heure et (Minute) Minute pour définir les valeurs de l’heure. – Tapez sur la flèche bas à côté de Time Zone (Fuseau horaire) jusqu’à ce que le fuseau horaire de votre choix soit affiché.
Page 21
Pour commencer... Démarrage du navigateur portable Acer de la gamme p700 Étape 4 : Paramètres du téléphone Bluetooth – Tapez sur YES (OUI) pour les paramètres Bluetooth ou tapez sur NO (NON) pour ignorer et passer à l’étape suivante. (La fonction Bluetooth est pour certains modèles seulement : p760 et p780)
Page 22
Pour commencer... Démarrage du navigateur portable Acer de la gamme p700 – Le p700 essaiera de se connecter avec votre téléphone portable. Lorsque vous y êtes invité, entrez « 1111 » sur votre téléphone pour terminer le couplage. (L’image à l’écran dépendra du modèle de votre téléphone.) –...
Page 23
Pour commencer... Démarrage du navigateur portable Acer de la gamme p700 – Tapez sur la case d’option « Mile » (Mille) ou « KM » pour votre unité préférée. – Tapez sur « Accept » (Accepter) après avoir lu le message d’avertissement.
Page 24
Acer de la gamme p700 Félicitations ! Votre nouveau maintenant prêt pour l’utilisation. Passez à « Bases du navigateur portable Acer de la gamme p700 » à la page 5 pour plus d’informations sur l’interface utilisateur de l’appareil, ou vous pouvez consulter le Guide de démarrage rapide du logiciel de navigation pour commencer à...
Principales fonctionnalités du navigateur portable Acer de la gamme p700 ..iv Déballage du navigateur portable Acer de la gamme p700 ... v Configuration du navigateur portable Acer de la gamme p700 ..viii Pour commencer...
Page 26
Envoi d’urgence ......51 6 Réinitialisation du navigateur portable Acer de la gamme p700 Réinitialisation logicielle .
Page 27
Sommaire Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité ......57 Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage ...57 ATTENTION : Accessibilité...
Page 28
Sommaire Spécifications du système Fonctionnalités matérielles ..... . 73 Conception et ergonomie ..... . . 74 Spécifications environnementales .
MMC compatible avec un grand nombre de cartes de stockage SD et MMC. De plus, le système de navigation GPS du Acer p700 a son cœur dans le programme du logiciel de navigation. L’utilisation du programme nécessite de charger les cartes numériques disponibles sur la carte SD du logiciel de navigation fournie avec...
Page 30
Bases du navigateur portable Acer de la gamme p700 Interface matérielle Insertion une carte SD/MMC • Tenez l’appareil fermement et poussez la carte dans l’emplacement jusqu’à entendre un son émis par le système : cela signale que la carte est bien insérée dans l’emplacement.
Établissement d’une connexion appareil ordinateur Établissement d’une connexion appareil ordinateur Recharge de l’appareil via la connexion USB Le câble USB fourni avec votre Acer p700 permet de connecter l’appareil à votre ordinateur. Utilisation d’une carte SD/MMC comme stockage de masse Vous pouvez accéder aux données sur une carte SD/MMC en utilisant votre Acer p700.
Habituellement, vous pouvez utiliser le chargeur mural pour recharger votre appareil. Vous pouvez utiliser le câble sync mini-USB pour recharger votre Acer p700 depuis un ordinateur ou le câble du chargeur de voiture fourni avec votre appareil. Le temps de recharge varie selon le type de charge, mais une charge d’une batterie vide à...
Bases du navigateur port able Acer de la gamme p700 Recharge du navigateur portable Acer de la gamme p700 Recharge de l’appareil en utilisant le chargeur de voiture Utilisez le chargeur de voiture pour recharger votre appareil lorsqu’il est monté dans votre véhicule.
écran, vous pouvez y retourner en appuyant sur la touche spéciale NAVI. La barre de titre Main Menu (Menu principal) affiche l’icône d’état du niveau d’alimentation. Voir « Recharge du navigateur portable Acer de la gamme p700 » à la page 8 pour plus d’informations sur cette icône d’état.
Page 35
Bases du navigateur port able Acer de la gamme p700 Écran Main Menu (menu principal) Dix icônes de programmes sont disponibles sur l’écran Main Menu (Menu principal). Tapez pour afficher le menu Destination. Reportez-vous au logiciel de navigation. Tapez pour personnaliser vos paramètres de navigation.
Bases du navigateur portable Acer de la gamme p700 Accès à la fonction de destination Accès à la fonction de destination Allumez l’unité et tapez sur Destination sur l’écran Main Menu (Menu principal). Après le chargement de l’application, le menu principal de Destination apparaît.
Phone (Téléphone) Accès à la fonction du téléphone 2 Phone (Téléphone) Accès à la fonction du téléphone Pour accéder aux fonctions du téléphone. Allumez l’unité et tapez sur Phone (Téléphone) sur l’écran Main Menu (Menu principal). Le menu Phone (Téléphone) apparaît maintenant sur l’affichage. Vous pouvez accéder à...
Applications Autres applications disponibles 3 Applications Autres applications disponibles Pour accéder aux autres applications disponibles Allumez l’unité et tapez sur Applications sur l’écran Main Menu (Menu principal). L’écran Applications apparaît maintenant sur l’affichage. Depuis l’écran, vous pouvez accéder à Contacts - Entrez les détails des contacts Photo - Affichez les photos...
Applications Accès à la visionneuse de photos i) Visionneuse de photos Ce chapitre décrit l’accès et l’utilisation de la visionneuse de photos. Accès à la visionneuse de photos Allumez l’unité et tapez sur Photo sur l’écran du Menu principal. La visionneuse de photos est composée de 4 parties utilisateur interactives, «...
Applications Utilisation de la visionneuse de photos Utilisation de la visionneuse de photos Visionneuse de miniatures La visionneuse de miniatures recherche et liste tous les fichiers images pris en charge et les dossiers d’images qui comprennent ces fichiers pris en charge. (Sont pris en charge : *.JPG, *.BMP, *.GIF).
Applications Utilisation de la visionneuse de photos Fenêtre de sélection de la cible Dans la fenêtre « Select Target » (Sélectionner la cible), vous pouvez sélectionner le dossier cible dans lequel les fichiers images seront copiés. Taper sur le bouton de copie affichera le dialogue de confirmation, puis affichera le dialogue de progression.
Applications Utilisation de la visionneuse de photos Panneau de lecture Image précédente/suivante Zoom avant/arrière Faire pivoter les images dans le sens des aiguilles d’une montre Diaporama Affichage complet Retour en affichage miniature...
Applications Utilisation de la visionneuse de photos Visionneuse complète – Lorsqu’une photo est ouverte, un bouton logiciel apparaît dans le panneau de lecture, cliquez dessus pour passer en affichage complet – Tapez n’importe où sur l’écran pour retourner au panneau de lecture Diaporama –...
Applications Accès aux contacts ii) Contacts Ce chapitre décrit la gestion des contacts, y compris les fonctions d’import, d’export et d’envoi des contacts. La fonctionnalité Bluetooth n’est activée que pour le p760 et le p780. Accès aux contacts Allumez l’unité et tapez sur Contacts sur l’écran Main Menu (Menu principal). L’écran Contacts apparaît maintenant sur l’affichage : Défilement haut Défilement bas...
Applications Gestion des contacts Créer un nouveau contact Sélectionner tout Désélectionner tout Supprimer un contact Retourner à Main Menu (Menu principal) Vous pouvez stocker et modifier les informations des contacts sur votre appareil. Vous pouvez ensuite les utiliser pour trouver rapidement l’adresse de ce contact sur votre navigateur GPS.
Applications Gestion des contacts Accès au navigateur Retourner à la liste Contacts Fermer la fenêtre Entrez les informations suivantes pour le contact : • Name (Prénom) • Family (Nom de famille) • Phone (Téléphone) • Mobile • Street (Rue) • City (Ville) •...
Applications Import / export / envoi des contacts Import / export / envoi des contacts Import Pour importer ou exporter un contact, tapez sur le bouton Import / Exporter (Importer / Exporter) depuis la liste principale des contacts. Vous verrez alors l’écran suivant : Pour importer un contact depuis la carte SD/MMC vers la mémoire principale, tapez sur Import (Importer).
Applications Import / export / envoi des contacts Puis un écran est affiché et tapez sur OK. Export Pour exporter un ou plusieurs contacts depuis la mémoire principale vers la carte SD/ MMC, sélectionnez le ou les contacts que vous souhaitez exporter. Vous pouvez soit –...
Applications Import / export / envoi des contacts Une fois sélectionné(s) le ou les contacts que vous souhaitez exporter, tapez sur Export (Exporter) . Si l’export est réussi, un dialogue s’affiche et indique le chemin d’enregistrement et le nom de fichier, puis tapez sur OK pour terminer. Envoi des informations de contact à...
Système Accès aux paramètres du système 4 Système Accès aux paramètres du système Pour accéder aux paramètres du système sur votre appareil Allumez l’unité et tapez sur System (Système) sur l’écran Main Menu (Menu principal). L’écran System (Système) apparaît maintenant sur l’affichage Depuis cet écran, vous pouvez accéder à...
Système Choix de la langue Choix de la langue Tapez sur Language (Langue) sur l’écran System (Système). L’écran de la langue apparaît maintenant sur l’affichage : • Pour changer la langue du texte, tapez sur la flèche bas pour afficher une liste déroulante des langues, puis tapez sur une langue dans la liste.
Système Ajustement des paramètres L’écran Volume apparaît maintenant sur l’affichage Tapez sur les boutons +/- pour augmenter ou diminuer le volume. (Vous pouvez également utiliser les touches spéciales +/-.) Cochez l’option « Enable sounds for taps » (Activer les sons pour tapes) si vous souhaitez entendre un son de clic à...
Système Ajustement des paramètres Réglage de la date et de l’heure Tapez sur Date/Time (Date/Heure) sur l’écran System (Système). L’écran Date/Time (Date/Heure) apparaît maintenant sur l’affichage. Changement du fuseau horaire Pour changer de fuseau horaire, tapez sur la flèche bas à...
Système Ajustement des paramètres Changement de la date Pour changer la date, tapez sur Date. L’écran Date apparaît maintenant. • Pour ajuster l’année, tapez sur les boutons +/ - à côté de Year (Année). • Pour ajuster le mois, tapez sur les boutons +/- à côté de Month (Mois). •...
Système Ajustement des paramètres Alimentation Tapez sur Power (Alimentation) sur l’écran System (Système). L’écran Power (Alimentation) apparaît maintenant sur l’affichage. • Pour ajuster la durée d’inactivité avant suspension, tapez sur les boutons +/- à côté de Power (Alimentation). • Pour ajuster la durée pour suspendre lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, tapez sur les boutons +/- à...
Système Ajustement des paramètres L’écran Backlight (Rétroéclairage) apparaît maintenant sur l’affichage. • Pour ajuster la luminosité, tapez sur les boutons +/- à côté de Backlight (Rétroéclairage). • Pour ajuster la durée pour éteindre le rétroéclairage lors de l’utilisation de l’alimentation de la batterie, tapez sur les boutons +/- à côté de Battery (Batterie).
Système Ajustement des paramètres Définition du mot de passe Tapez sur Password (Mot de passe) sur l’écran System (Système). Entrez votre mot de passe (quatre lettres au maximum) Tapez sur Entrer votre nouveau mot de passe à nouveau.
Page 59
Système Ajustement des paramètres Tapez sur à nouveau pour finir la définition du mot de passe. Si vous souhaitez changer pour un nouveau mot de passe, entrez le mot de passe actuel. Entrez le nouveau mot de passe et tapez sur Entrez le nouveau mot de passe à...
Page 60
Système Ajustement des paramètres Si vous souhaitez abandonner la définition du nouveau mot de passe, tapez sur Password (Mot de passe) à nouveau. Cochez Skip new password setting (Ignorer la définition du nouveau mot de passe). Un écran s’affiche, tapez sur YES (OUI) pour confirmer l’annulation. Une fois la définition du mot de passe terminée, la prochaine fois que vous effectuez une réinitialisation logicielle ou appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, vous devrez entrer le mot de passe correct pour faire fonctionner le p700.
Système Ajustement des paramètres Verrouillage des touches L’appui simultané des boutons Volume - et Volume + pendant plus de 3 secondes fait entrer le p700 en état de verrouillage. Le message ci-dessous s’affichera. Pendant l’état de verrouillage, il n’y aura aucune réaction quels que soient les boutons appuyés.
Téléphone Bluetooth 5 Téléphone Bluetooth La fonction Bluetooth n’est activée que pour le p760 et le p780. Connexion de votre téléphone portable en utilisant Bluetooth En « couplant » votre téléphone portable au p700, vous pouvez utiliser le p700 comme appareil mains-libres pour une convenance et une sécurité supplémentaires lorsque vous conduisez.
Page 63
Téléphone Bluetooth Tapez sur l’icône « Connect Phone » (Connecter téléphone) pour commencer à rechercher votre téléphone portable. Quelques minutes sont nécessaires pour la recherche de votre téléphone mobile. Si plus d’un appareil est détecté, utilisez le menu déroulant pour sélectionner l’appareil approprié.
Page 64
Téléphone Bluetooth Tapez sur , le p700 essaiera de se connecter à votre téléphone portable. Lorsque vous y êtes invité, entrez « 1111 » sur votre téléphone portable pour terminer le couplage. (L’image à l’écran dépendra du modèle de votre téléphone.) Lorsque le couplage est terminé, votre téléphone portable affichera un message de confirmation.
Téléphone Bluetooth Vérification de l’état Bluetooth de votre p700 Vérification de l’état Bluetooth de votre p700 Vous pouvez vérifier l’état via l’icône Bluetooth dans l’écran de la carte - il y a 3 états. Description Bluetooth désactivé - Dans cet état, Bluetooth est désactivé et la fonction mains-libres n’est pas disponible.
Téléphone Bluetooth Effectuer et recevoir des appels téléphoniques Effectuer et recevoir des appels téléphoniques Après une connexion réussie de votre p700 à votre téléphone portable, vous pouvez commencer à utiliser le p700 comme appareil mains-libres. La fonctionnalité mains- libres est disponible lorsque vous initiez les appels depuis le téléphone portable (recommandé) ou lorsque vous initiez les appels depuis le p700.
Téléphone Bluetooth Effectuer un appel en utilisant votre téléphone portable Sélectionnez pour terminer l’appel. Numéroter depuis les Contacts Lorsque vous effectuez un appel téléphonique, vous pouvez numéroter depuis les contacts. Tapez sur pour sélectionner un numéro de téléphone dans la liste des contacts.
Téléphone Bluetooth Effectuer un appel en utilisant votre téléphone portable Tapez sur pour effectuer l’appel. Numéroter depuis les numéros appelés Lorsque vous effectuez un appel téléphonique, vous pouvez numéroter depuis l’historique des appels. Tapez sur pour sélectionner un numéro de téléphone dans l’historique des appels.
Téléphone Bluetooth Effectuer un appel pendant la navigation Effectuer un appel pendant la navigation Remarque : Le bouton Téléphone ne sera disponible que lorsque Bluetooth est activé à la fois sur votre p700 et votre téléphone portable et le téléphone est correctement connecté...
Téléphone Bluetooth Répondre à un appel entrant pendant la navigation Si vous souhaitez arrêter l’appel, tapez sur Appuyez le bouton NAVI pour retourner à l’écran de la carte. Sur l’écran de la carte, vous pouvez taper sur pour retourner à l’écran de numérotation. Répondre à...
Page 71
Téléphone Bluetooth Répondre à un appel entrant pendant la navigation Ou sélectionnez pour rejeter l’appel entrant. Après avoir accepté un appel entrant, utilisez votre p700 comme un téléphone mains- libres. Pendant un appel, appuyez sur le bouton NAVI pour retourner à l’écran de la carte et tapez sur pour passer à...
Téléphone Bluetooth Envoi de l’emplacement Envoi de l’emplacement Après la connexion à votre téléphone, vous pouvez envoyer votre emplacement actuel à d’autres personnes via SMS. Envoyez un message via votre téléphone portable. Tapez sur pour envoyer le message, qui est envoyé sous forme de « texte prédéfini Adresse : XXXX, GPS:0000 ».
Téléphone Bluetooth Prédéfinir le texte Après l’envoi, votre p700 affichera un message de confirmation . Vous pouvez également envoyer votre emplacement via les listes des contacts et des numéros appelés. (Consultez « Numéroter depuis les Contacts » et « Numéroter depuis l’historique ») Prédéfinir le texte Tapez sur «...
Téléphone Bluetooth Synchronisation des contacts Après avoir fini, tapez sur et retournez à l’écran suivant.. Tapez sur pour enregistrer le texte prédéfini et retourner. Synchronisation des contacts Tapez sur « Contacts Sync. » (Sync. des contacts) sur la deuxième page du menu Phone (Téléphone).
Téléphone Bluetooth Envoi d’urgence Tapez sur YES (OUI). Le p700 commencera la synchronisation. Envoi d’urgence Tapez sur « Send Emergency » (Envoyer urgence) sur la première page du menu Phone (Téléphone). Après l’affichage du message de confirmation, tapez sur YES (OUI) pour passer à l’étape suivante.
Page 76
Téléphone Bluetooth Envoi d’urgence Si le p700 n’est pas connecté à un téléphone, il se connectera automatiquement au dernier téléphone connecté. Après la connexion à un téléphone, le p700 vérifiera les contacts pour trouver les personnes définies comme contacts d’urgence. Puis envoyez le message d’urgence au format «...
Réinitialisation du navigateur portable Acer de la gamme p700 Réinitialisation logicielle 6 Réinitialisation du navigateur portable Acer de la gamme p700 Il peut être nécessaire d’effectuer une réinitialisation si votre appareil se bloque (c.-à- d. si votre appareil ne répond plus aux boutons à l’écran). Une réinitialisation logicielle permet à...
Réinitialisation du navigateur po rtable Acer de la gamme p700 Réinitialisation matérielle Réinitialisation matérielle Si une réinitialisation logicielle ne résout pas votre problème, vous pouvez essayer une réinitialisation matérielle. Déplacez l’interrupteur d’alimentation vers la gauche, puis retournez-le à droite. Remarque : Effectuer une réinitialisation matérielle videra la mémoire RAM de l’unité et réinitialisera le GPS de l’unité.
Page 79
Réinitialisation du navigateur portable Acer de la gamme p700 Chargement des paramètres par défaut de l’usine Tapez sur YES (OUI) sur la boîte de dialogue. Après la réinitialisation usine, reconfigurez les préférences utilisateur de votre appareil. Remarque : Retourner aux réglages par défaut de l’usine effacera la mémoire RAM, réinitialisera le GPS et effacera toutes les données utilisateur/application sur le stockage Flash...
Réinitialisation du navigateur po rtable Acer de la gamme p700 Foire aux questions Foire aux questions Q : Mon téléphone est-il compatible avec le p700 ? R : Visitez http://global.acer.com/products/pda/index.htm pour vérifier la compatibilité. Q : Pourquoi ne puis-je pas envoyer les informations de contact (vCard) à mon téléphone ?
Informations pour votre sécurité et votre confort Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage.
Informations pour votre sécurité et votre confort • Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens parler autour de vous. • N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes du châssis car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution.
GPS ou dans les conditions environnementales, peut avoir un impact sur le fonctionnement de votre appareil. Acer ne peut accepter aucune responsabilité pour la disponibilité et la précision du système GPS.
« Installation du navigateur portable Acer de la gamme p700 dans votre véhicule » à la page xiv avec soin avant le montage. Le Acer p700 doit être monté en conformité avec la législation correspondante et la règle du fabricant du véhicule.
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’environnement global, veuillez recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez http://global.acer.com/ about/sustainability.htm Recommandation sur le mercure Pour les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/LCD :...
Informations pour votre sécurité et votre confort Conseils et informations pour une utilisation confortable Les utilisateurs d’informatique peuvent se plaindre de fatigue visuelle et de mots de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs ont également un risque de blessure physique après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une mauvaise position, de mauvaises habitudes de travail, des conditions de travail inadaptées, la santé...
Informations pour votre sécurité et votre confort Yeux • Reposez vos yeux fréquemment. • Faites faire des coupures à vos yeux régulièrement en regardant à côté du moniteur et en faisant le point sur un point distant. • Clignez fréquemment les yeux pour leur éviter de sécher. Affichage LCD •...
Avis réglementair es e t de sé cu ri té Avis réglementaires et de sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à...
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité pour les pays de l’UE. Acer déclare par la présente que ce navigateur portable est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC. (Veuillez visiter http://global.acer.com/products/pda/reg-pda/index.htm pour les documents complets.)
® limites d’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC. Néanmoins, le navigateur portable Acer doit être utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact humain pendant l’utilisation normale soit minimisé comme suit : •...
Avis réglementaires et de sécurité Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102) Le navigateur portable Acer utilise des antennes intégrées à faible gain qui n’émettent pas de champ RF dépassant les limites de Santé Canada pour les populations générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu...
Page 92
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z) Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 1-254-298-4000 Fax No.: 1-254-298-4147...
Page 93
Avis réglementaires et de sécurité Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Declaration of Conformity Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw...
Cette section présente la foire aux questions qui peuvent se poser pendant l’utilisation navigateur portable Acer de la gamme p700 de votre et donne des réponses et des solutions simples à ces questions. Aspect Question Réponse Audio Pourquoi aucun •...
Page 95
» à la page 54 pour des instructions. normalement ? Alimentation Je ne peux pas La batterie est peut-être vide. Rechargez allumer l’appareil. Allez à « Recharge du navigateur l’appareil. portable Acer de la gamme p700 » à la page 8 pour des instructions.
En cas de problème avec votre , passez d’abord en revue ce qui suit : • « Réinitialisation du navigateur portable Acer de la gamme p700 » à la page 53 • « FAQ » à la page 70. navigateur portable Acer de la gamme p700 •...
Spécifications du système Spécifications du système Ce chapitre donne la liste des fonctionnalités et des spécifications opérationnelles du navigateur portable Acer de la gamme p700 Fonctionnalités matérielles Aspect Description Processeur • Processeur d’application Samsung S3C2412A26 266 MHz Chipset GPS •...
Dimensions (L x P x H) : 123 x 96,42 x 24,02 mm léger • Poids : 240g Interface de • Navigateur portable Acer de la gamme p700 navigation – Touches spéciales de lancement rapide pour les conviviale écrans Menu principal et Navigation – Touches spéciales de contrôle pour le niveau du volume –...
Spécifications du système Aspect Description Périphériques • Monture de voiture fournis • Support de voiture • Chargeur de voiture • Chargeur mural • Câble USB • Carte SD Accessoires en • Module TMC externe avec antenne option Spécifications environnementales Aspect Description Température Fonctionnement : -30°C à...