Page 1
(à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure Vous venez d’acquérir un spa portable de la gamme BWT myPOOL et nous vous remercions de votre confiance. Il s’agit d’un produit efficace, performant et fiable. Avant d’entreprendre son installation et son utilisation, lisez attentivement les informations ci-après.
1. SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........3 Risque d’électrocution ......................3 Risque de noyade ........................4 Risque de malaise........................4 Risque de chute ou de blessure ....................4 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............5 3. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ............5 Ressources nécessaires ......................5 Choix de l’emplacement du spa ...................5 Préparation et connexions hydrauliques et électriques .............7 3.3.1...
SYNTHÈSE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ En France, le spa doit être installé à un emplacement tel que les restrictions suivantes, relatives aux volumes de sécurité électrique de la norme C15-100, soient respectées : • Volume 0 : pas d’appareillage électrique autres que ceux intégrés au spa. •...
Risque de noyade Ne pas laisser de jeunes enfants utiliser le spa sans la surveillance d’un adulte responsable ; En présence de jeunes enfants dans l’habitation, toujours installer la couverture sur le spa et verrouiller les sangles de sécurité en dehors des périodes d’utilisation. Risque de malaise ...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SP 2.18 SP 3.17 SP 4.31 SP 5.32 SP 7.36 Poids à vide (Kg) Volume d'eau (litres) 1000 1100 1400 Nbre max. d'utilisateurs en 6 à 7 selon simultané gabarits Poids indicatif en eau et avec 1200 1600 1750 2200 le nb max d'utilisateurs (kg)
Page 6
S’assurer que le support est de nature à supporter le poids total du spa (avec son eau et ses utilisateurs) sans risque d’affaissement. Vérifier éventuellement que la résistance mécanique du plancher, balcon ou terrasse qui recevra le spa est suffisante. ...
Préparation et connexions hydrauliques et électriques Par mesure de sécurité, commencer par les connexions hydrauliques. 3.3.1 Connexions hydrauliques Ouvrir le sachet de joints livré avec la platine. Celui-ci contient : Un adaptateur de rallonge pour le tuyau de vidange gravitaire (voir paragraphe …) ; ...
Page 8
Introduire les câbles électriques venant du spa dans le coffret par les fentes situées sur sa droite. Chaque câble est identifié par une couleur différente. Les câbles à raccorder sont : Sonde de température (1) : rouge Projecteur(s) (1 ou 2 suivant le modèle de spa) : bleu ...
Ces connexions doivent être vérifiées au moins 3 fois par an. Si celles-ci ne sont pas propres et bien serrées, cela pourrait créer un court-circuit et endommager le coffret. Protéger la ligne d’alimentation du spa contre les sur-intensités et les court-circuits par un dispositif adapté.
Page 10
Opérations préalables à effectuer : Ouvrir toutes les vannes à guillotine entre le spa et la platine. Mettre en place les blocages de guillotines pour maintenir les vannes ouvertes. Vérifier que la vanne de vidange gravitaire du spa est fermée (poignée positionnée perpendiculairement au tuyau) et que le bouchon est bien vissé...
VOTRE SPA EN FONCTION DU MODELE PEUT ETRE EQUIPE DE PIEDS POUR SOUTENIR LA CUVE LORSQU'IL EST EN EAU. Pour le réglage des pieds : Mettre le spa en eau • Régler les pieds de façon à être en contact avec le sol •...
Page 12
Si une des pompes ne s’amorce pas, arrêter le spa et recommencer l’opération à l’étape 1 pour la pompe concernée. Touches de marche/arrêt des pompes sur le panneau de commande SP1200 Filtration/massage : Pompe de marche/arrêt petite/ massage 1 grande vitesse marche/arrêt Pompe de massage 1...
Se référer à la notice spécifique du panneau de commande pour l’utilisation détaillée de ses différentes fonctions. L’accès et la navigation dans les différents menus du panneau de contrôle, et l’ensemble des fonctions de la platine sont détaillés dans la notice spécifique qui accompagne la platine. Fixation de l’escalier sur le spa L’escalier se fixe au spa par ses côtés, au niveau de deux pattes en bois qui dépassent de la contre- platine.
Page 14
Ci-après, les différents secteurs et leurs vannes déviatrices ainsi que les contrôleurs d’air qui leur correspondent : SP 7.36 : Pompe 1 Pompe 3 Position 1 panneau de contrôle contrôleur d’air vanne déviatrice Pompe 1 Position 2 Pompe 2 Pompe 1 = pompe bi-vitesse (filtration / massage) Vanne déviatrice pompe 1 Vanne déviatrice pompe 1...
Vanne déviatrice pompe 1 SP 2.18 : panneau de commande Pompe 1 Position 1 contrôleur d’air vanne déviatrice Pompe 1 Position 2 Désignation Description Permet de diriger le flux d’une pompe vers Vanne déviatrice un secteur ou un autre. Contrôle le débit des bulles d’air envoyées Contrôleur d’air dans les buses de massage.
Page 16
Une baisse de débit des buses de massage des secteurs de la pompe 1 est un signe caractéristique de colmatage des cartouches filtrantes et donc d’un besoin de nettoyage Dépose / repose des cartouches filtrantes : Arrêter la pompe 1 (filtration / massage) si celle-ci est en fonctionnement ;...
Buses rotatives Les buses rotatives sont équipées de roulements à billes en matière plastique susceptibles de s’encrasser dans le temps et de provoquer la non-rotation du jet. Pour procéder à leur nettoyage : Insérer l’extrémité d’un tournevis plat derrière la languette de la buse, dans l’encoche en périphérie de la partie tournante.
Il est normal, suite au procédé de fabrication par thermoformage de la cuve, de pouvoir observer les particularités suivantes : Une variation de la hauteur du rebord du spa de ± 6 mm ; De légères ondulations sur la partie supérieure, dues au retrait du renfort en polyester. Habillage La version portable de nos spas bénéficie d’un habillage en composite, qui ne nécessite aucun entretien particulier.
Page 19
Oxygène actif (monopersulfate de potassium - OXYSPA) : Attention, ne pas confondre avec le péroxyde d’hydrogène qui est aussi un produit oxygéné, mais qui peut entraîner de graves dégradations du spa. L’oxygène actif est le stérilisant le mieux adapté au spa du fait de sa puissance anti microbienne et de son absence totale d’odeur.
COUVERTURE ISOTHERMIQUE Il est recommandé de toujours conserver la couverture isothermique en place lorsque le spa n’est pas utilisé. La couverture a plusieurs fonctions : • conservation des calories et économie d’énergie ; • conservation des produits de traitement ; •...
GARANTIE LIMITÉE Les spas de la gamme BWT myPOOL sont couverts par une garantie limitée. Celle-ci protège uniquement l’acheteur initial du spa. Couvertures de garantie 5 ans contre tout défaut de coque et de surface de coque – La coque du spa est garantie contre les fuites d’eau survenant à...
Page 22
22/24 2020/10 - Indice de révision : A - Code : 37819 SPAS...
Page 23
23/24 SPAS 2020/10 - Indice de révision : A - Code : 37819...
Page 24
24/24 2020/10 - Indice de révision : A - Code : 37819 SPAS...