Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Contents 1 Safety instructions 2 lnstallation instructions 2.1 Name of components ............. 6 3 Instructions for use 3.1 Instructions for key of remote controller.
Safety instructions Warning Read rules for safe operation and instructions carefully. •If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. •Household Indoor use only. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
Page 5
Safety instructions •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
lnstallation instructions 2.1 Name of components 1. Honeycomb filter frame 2. Pre-filter 3. Remote control 4. Ice box 5. Water tank 6. Wheel Foot-wheel installation Front foot - wheel Rear foot-wheel 6 / 40 EN Air cooler / User Manual...
Instructions for use 3.1 Instructions for key of remote controller Battery installation Pull notch Considerate hint: 1. Slide open the battery compartment cover located on the backside of the remote controller. 2. Remove the batteries from the battery compartment. 3. Insert two new AAA 1,5 V batteries in the battery compartment with putting attention on the polarities (+ and -) marked on the battery and the battery compartment.
Instructions for use 3.2 Instructions for operation of body Press a key on the unit to activate a corresponding function. For instance: • P ress [OSC.] key to activate or deactivate swing function. • P ress [SPEED] key to adjust 3 speeds of air flow. • P ress [MODE] key to switch between normal, natural and sleep functions.
Other 4.1 Maintenance instruction The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. 2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
Other 4.4 Remark Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé...
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
Page 12
Table des matières 1 Consignes de sécurité 2 Instructions d’installation 2.1 Schéma des composants............15 3 Instructions d’utilisation 3.1 Instructions relatives au fonctionnement de la télécommande .
Consignes de sécurité Avertissement Veuillez lire attentivement les instructions et consignes de sécurité. •Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter toute mise en danger. •Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique en intérieur.
Page 14
Consignes de sécurité Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les • déchets ménagers, et ce dans toute l’Union européenne. Afin de prévenir tout danger pour l’environnement ou la santé humaine provenant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Instructions d’utilisation 3.1 Instructions relatives au fonctionnement de la télécommande Installation des piles Tirer le cache vers le bas de la télécommande. Remarque bienveillante : 1. Faites glisser le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. 2.
Instructions d’utilisation 3.2 Instructions relatives au fonctionnement du rafraîchisseur d’air Appuyez sur une touche située sur le panneau de contrôle du rafraîchisseur d' a ir pour activer la fonction correspondante. Par exemple : • A ppuyez sur la touche [OSC.] (Oscillation) pour activer ou désactiver la fonction Oscillation. • A ppuyez sur la touche [SPEED] (Vitesse) pour régler le flux d’air sur l’une des 3 vitesses disponibles.
Autres instructions 4.1 Consignes d’entretien Ce rafraîchisseur d'air exige peu d’entretien. N’essayez pas de le réparer par vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un technicien qualifié. 1. Débranchez le rafraîchisseur d'air avant son nettoyage et/ou son montage. 2. Empêchez la poussière de s’accumuler à l’arrière de l’appareil, afin de garantir une bonne circulation de l’air vers le moteur.
Autres instructions 4.4 Remarque Assurez-vous que le rafraîchisseur d' a ir est éteint et débranché de l’alimentation secteur avant de retirer le film plastique de protection. Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České...
Leggere prima il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che lei ottenga i migliori risultati dal suo prodotto, realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Pertanto, legga attentamente tutto il manuale e tutti i documenti di accompagnamento, prima di utilizzare il prodotto, e li conservi per riferimento futuro.
Page 21
Sommario 1 Istruzioni per la sicurezza 2 Istruzioni di installazione 2.1 Nome dei componenti ............24 3 Istruzioni per l'uso 3.1 Istruzioni per il telecomando.
Istruzioni per la sicurezza Attenzione Leggere attentamente le regole e le istruzioni per il funzionamento sicuro. •Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi. •Solo per uso interno.
Page 23
Istruzioni per la sicurezza o rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. In questo modo è possibile effettuarne il riciclaggio sicuro nel rispetto dell'ambiente. •Questo elettrodomestico non è destinato all' u tilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non posseggono la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllate o istruite all' u so dell'elettrodomestico da una persona responsabile della loro...
Istruzioni per l'uso 3.1 Istruzioni per il telecomando Installazione della batteria Tirare la tacca Suggerimenti: 1. Far scorrere il coperchio del vano porta batterie che si trova sul retro del telecomando. 2. Rimuovere le batterie dal suddetto vano. 3. Inserire due nuove batterie di tipo AAA da 1,5 V rispettando la corretta polarità (+ e -) indicata sia sulla batteria sia all’interno del vano.
Istruzioni per l'uso 3.2 Istruzioni per il funzionamento del ventilatore Premere un tasto sull’unità per attivare la funzione corrispondente. Ad esempio: • P remere il tasto [OSC.] (Oscillazione) per attivare o disattivare la funzione di oscillazione. • P remere il tasto [SPEED] (Velocità) per regolare le 3 velocità di ventilazione. • P remere il tasto [MODE] (Modalità) per passare tra le varie funzioni (normale, naturale e sleep).
Istruzioni supplementari 4.1 Istruzioni per la manutenzione Il ventilatore non richiede particolari attenzioni. Non tentare di riparare il ventilatore da soli. Rivolgersi a personale qualificato se occorre eseguire delle riparazioni. 1. Prima di eseguire pulizia e assemblaggio, il ventilatore deve essere scollegato dall' a limentazione. 2.
Istruzioni supplementari 4.4 Note Assicurarsi che il ventilatore non sia collegato alla rete elettrica prima di rimuovere la griglia di protezione. Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České...
Page 29
Vă rugăm să consultați în prealabil acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă.
Page 30
Cuprins 1 Instrucţiuni de siguranţă 2 Instrucțiuni privind instalarea 2.1 Denumirea componentelor ............33 3 Instructiuni de utilizare 3.1 Instrucțiuni de operare a telecomenzii.
Instrucţiuni de siguranţă Avertizare Citiți cu atenție instrucțiunile și regulile pentru o utilizare sigură. •În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit fie de către producător, de un reprezentant al service-ului sau de o persoană calificată pentru a evita orice pericol.
Page 32
Instrucţiuni de siguranţă Pentru a returna dispozitivul utilizat, vă rugăm să folosiți sistemele de returnare și colectare sau să contactați distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul. Acesta poate prelua acest produs pentru a efectua reciclarea sa ecologică. •Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de experienţă...
Instrucțiuni privind instalarea 2.1 Denumirea componentelor 1. Cadru și filtru alveolar 2. Prefiltru 3. Telecomandă 4. Bloc de refrigerare 5. Rezervor de apă 6. Roată Instalarea roților multidirecţionale Roata din față Roata din spate 33 / 40 RO Răcitor de aer / Manual de utilizare...
Instructiuni de utilizare 3.1 Instrucțiuni de operare a telecomenzii Instalarea bateriei Trageți capacul de pe telecomandă Indicație utilă: 1. Glisați capacul compartimentului pentru baterii situat pe partea din spate a telecomenzii. 2. Scoateți bateriile din compartimentul pentru baterii. 3. Introduceți două baterii noi AAA 1,5 V în compartimentul pentru baterii, acordând atenție polarităților (+ și -) marcate pe baterie și în compartimentul pentru baterii.
Instructiuni de utilizare 3.2 Instrucțiuni pentru funcționarea aparatului Apăsați un buton de pe panoul de control al aparatului pentru a activa o funcție corespunzătoare. De exemplu: • A păsați butonul [OSC.] (Oscilare) Pentru a activa sau dezactiva funcția de oscilare. • A păsați butonul [SPEED] (Viteză) pentru a regla fluxul de aer la una din cele 3 viteze disponibile.
Alte instrucțiuni 4.1 Instrucțiuni de întreținere Ventilatorul necesită puțină întreținere. Nu încercați să-l reparați de unul singur. Dacă este necesară o reparație, adresați-vă personalului de service calificat. 1. Deconectați ventilatorul înainte de curățare și asamblare. 2. Împiedicați acumularea prafului în orificiile de ventilare din spatele motorului pentru a asigura o circulație adecvată...
Alte instrucțiuni 4.4 Remarcă Asigurați-vă că ventilatorul este deconectat de la rețeaua de alimentare înainte de a scoate folia protectoare din plastic. Importer in Poland Importer in Czech Republic Importer in Slovakia Importer in Estonia Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České...