Sommaire des Matières pour Taurus Alpatec High Landscapes Connect Pro
Page 1
Català HIGH LANDSCAPES CONNECT PRO Purificador de aire Air purifier Purificateur d’air Luftreiniger Purificatore d’aria Purificador de ar Purificador d’aire Luchtreiniger Oczyszczacz powietrza Καθαριστης αερα Очиститель воздуха Purificator de aer Пречиствател на въздуха...
- Ne laisser aucun liquide pénétrer dans Purificateur d’air l’appareil. - Ne pas toucher la fiche de l’appareil avec les High Landscapes Connect Pro mains mouillées. - Ne pas utiliser dans des lieux humides. - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une DESCRIPTION source de chaleur.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste qui est approprié pour un certain type de hors d’usage et avant de procéder à toute batteries, peut causer un danger d’explosion opération de nettoyage. ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres batteries. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacités - Utiliser l’appareil uniquement avec le type de...
Page 5
- Dérouler complètement le câble avant de le suffit de la sélectionner à l’aide du bouton (3A). brancher. - La durée programmée ou le temps restant - Connecter l’appareil au secteur. s’affichent sur l’écran (2). - Retirez le cache de protection plastique (Fig.1) BOUTON DE BLOCAGE : - Mettre l’appareil en marche en actionnant le bouton on/off (8A).
NETTOYAGE MODE AUTO - Après avoir appuyé sur le bouton « Auto » - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son (4A), le générateur d’ions et l’icône de mode refroidissement complet avant de le nettoyer. auto (10) s’allument, le fonctionnement change - Nettoyer l’appareil électrique et son câble en fonction des données du capteur.
Page 7
- Température de fonctionnement : De -20 à 50 ºC - Température de stockage : 25-35 ºC· - Fonctionnement continu avec chargement de courte durée. - Ne convient pas à une utilisation en présence de mélanges anesthésiques inflammables à l’air, l’oxygène ou l’oxyde d’azote. Ces caractéristiques sont sujettes à...
Page 8
Español Deutsch GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Este producto goza del reconocimiento y protec- Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. gislación vigente. Para hacer valer sus derechos Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros machen, müssen Sie eines unserer offiziellen...
Page 9
Català Ελληνικά GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Aquest producte gaudeix del reconeixement i Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και protecció de la garantia legal de conformitat amb προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o συμμόρφωσης...
Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ الضامن واملساعدة التقنية Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. يحظى هذا املنتج باالع رت اف والحامية من الضامن القانوين За да упражните правата си на потребител وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب следва...
Page 11
Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - (+91) 120 4016200 201301, Delhi Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500...