Publicité

Liens rapides

NIGHT HAWK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hexbug NIGHT HAWK

  • Page 1 NIGHT HAWK ™...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents/ Sommaire/ Tabla de Contenido Transmitter & Battery Install/ Transmetteur et installation des batteries/ Instalación del Transmisor y la Batería Pairing/ Appairage / Emparejamiento Controls/ Contrôles/ Controles Steering Trim/ Ajustement de direction/ Ajuste de Dirección Steering Sensitivity/ Sensibilité de direction/ Sensibilidad de la Dirección How to use the tool/ Comment utiliser l’outil/ Cómo utilizar la herramienta Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: carga Install Body/ Installez la carrosserie/ Instalar Carrocería...
  • Page 3 Transmitter & Battery Install/ Transmetteur et Installation des Batteries/ Instalación del Transmisor y la Batería LED Indicator/ Indicateur DEL/ Indicador LED Power Button/ Bouton d’alimentation/ Botón de Encendido Left Steering Trim/ Ajustement de direction gauche/ Ajuste Izquierdo de la Dirección Right Steering Trim/ Ajustement de direction droit/ Ajuste Derecho de la Dirección...
  • Page 4: Pairing/ Appairage/ Emparejamiento

    Pairing/ Appairage/ Emparejamiento If the controller LED is blinking quickly, make sure the WHEEL and TRIGGER are centered. Power on the controller Si la DEL du transmetteur clignote rapidement, assurez-vous que la ROUE et la G Allumez le transmetteur CHETTE sont centrées Encienda el controlador Si el LED del controlador parpadea rápidamente, asegúrese de que la RUEDA y el GATILLO estén centrados.
  • Page 5: Controls/ Contrôles/ Controles

    Controls/ Contrôles/ Controles Forward/ Avant/ Adelante Left Forward/ Gauche et avant/ Right Forward/ Droite et avant/ Avanzar a la Izquierda Avanzar hacia la Derecha Right Reverse/ Droite et marche Left Reverse/ Gauche et marche arrière/ Retroceder hacia la Derecha arrière/ Retroceder hacia la Izquierda Reverse/ Marche arrière/ Marcha atrás Low Speed/ Basse Vitesse/ Velocidad Baja...
  • Page 6: Steering Trim/ Ajustement De Direction/ Ajuste De Dirección

    Steering Trim/ Ajustement de Direction/ Ajuste de Dirección If car is turning right without touching the steering wheel, press left trim button to correct the car as needed. Si la voiture tourne à droite sans que le volant soit tourné, appuyez sur le bouton d’ajustement de la direction gauche pour corriger la direction comme nécessaire.
  • Page 7: Steering Sensitivity/ Sensibilité De Direction/ Sensibilidad De La Dirección

    Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction/ Sensibilidad de la Dirección Low Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Basse/ Sensibilidad Baja de la Dirección Medium Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Moyenne/ Sensibilidad Media de Dirección High Steering Sensitivity/ Sensibilité de Direction Haute/ Sensibilidad Alta de Dirección...
  • Page 8: How To Use The Tool/ Comment Utiliser L'outil/ Cómo Utilizar La Herramienta

    How to use the tool/ Comment Utiliser l’outil/ Cómo utilizar la Herramienta Flip Retourner Voltear Tighten/Serrer/ Apretar Loosen/ Desserrer/ Aflojar Tighten/Serrer/ Apretar Loosen/ Desserrer/ Aflojar...
  • Page 9: Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: Carga

    Chassis: Charging/ Châssis: Chargement/ Chasis: Carga Light is on if it is charging/ Lumière s’allume quand elle se recharge/ La luz está encendida si se está cargando PLUG INTO A USB PORT OR WALL ADAPTER./ BRANCHEZ DANS UN PORT USB OU UN ADAPTATEUR MURAL./ CONECTAR A UN PUERTO USB O ADAPTADOR DE PARED.
  • Page 10: Install Body/ Installez La Carrosserie/ Instalar Carrocería

    Install Body/ Installez la Carrosserie/ Instalar Carrocería Reverse steps to remove body/ Renversez les étapes pour enlever la carrosserie/ Invierta los pasos para quitar la carrocería...
  • Page 11: Install Underglow/ Installez Lumières Sous-Châssis/ Instalar Iluminación Bajo Carrocería

    Install Underglow/ Installez Lumières Sous-Châssis/ Carrocería Instalar Iluminación Bajo...
  • Page 12: Wheel & Tire Replacement/ Remplacement Des Pneus Et Roues/ Reemplazo

    Wheel & Tire Replacement/ Remplacement des Pneus et Roues/ Reemplazo de Ruedas y Neumáticos Options/ Options/ Opciones Options/ Options/ Opciones Soft: Maximum Grip. Best on hard surfaces/ Souple: Adhérence maximale. Préférable sur les surfaces dures./ Suave: Agarre Máximo. Mejor en superficies duras Hard: Medium Grip.
  • Page 13: Replace Front Suspension/ Remplacement De La Suspension Avant/Reemplazar Suspensión Delantera

    Replace Front Suspension/ Remplacement de la Suspension Avant/ Reemplazar Suspensión Delantera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Hardest Spring/ Ressort ferme/ Medium Spring/ Ressort moyen/ Amortiguador de Resorte Durísimo Resorte Duro Amortiguador de Resorte Mediano Resorte Blando Used for flat roads./ Used for bumpy Used for bumpy Used for flat roads./...
  • Page 14: Replace Rear Suspension/ Remplacement De La Suspension Arrière/Reemplazar Suspensión Trasera

    Replace Rear Suspension/ Remplacement de la Suspension Arrière/ Reemplazar Suspensión Trasera Hard Spring/ Ressort dur/ Soft Spring/ Ressort souple/ Hardest Spring/ Ressort ferme/ Medium Spring/ Ressort moyen/ Amortiguador de Resorte Durísimo Resorte Duro Amortiguador de Resorte Mediano Resorte Blando Used for flat roads./ Used for bumpy Used for bumpy Used for flat roads./...
  • Page 15: Change Speed/ Changement De Vitesse/ Cambiar Velocidad

    Change Speed/ Changement de Vitesse/ Cambiar Velocidad Push in Appuyez Empujar CAUTION: Motor may be hot to the touch. Take caution when touching or changing out motor after continuous play. ATTENTION: Le moteur peut être chaud ou toucher. Soyez prudent lorsque vous changez ou touchez le moteur après une utilisation continue.
  • Page 16 Options/ Options/ Opciones Acceleration/ Accélération/ Acelerar Speed/ Vitesse/ Velocidad Gear Options/ Options de Vitesses/ Opciones de Dambio de Velocidad Speed/ Vitesse/ Velocidad Balanced/ Équilibré/ Balanceado Acceleration/ Accélération/ Acelerar...
  • Page 18: Steering Link/ Barre De Direction/ Enlace De Dirección

    Steering Link/ Barre de Direction/ Enlace de Dirección Options/ Options/ Opciones Toe out (a positive number) is better for a track that has more straights. Un chiffre positif (angle d’ouverture) est préférable sur une piste droite Un número positivo (puntera hacia afuera) es mejor para una pista que tiene más rectas +3.0°...
  • Page 19: Trasera Y Delantera

    RWD, FWD, AWD/ RWD, FWD, AWD/ Tracción Trasera, Tracción Delantera, Tracción Trasera y Delantera. Options/ Options/ Opciones AWD/AWD/ Tracción Trasera y Delantera FWD/ FWD/ Tracción Delantera RWD/ RWD/ Tracción Trasera...
  • Page 20 Remove Rear Differential/ Retirer le différentiel arrière/ Retire el Diferencial Trasero...
  • Page 21 Reverse steps to install/ Renversez les étapes pour installer/ Revertir los pasos para instalar...
  • Page 22 Install Front Differential/ Installer le Différentiel Avant/ Instale el Diferencial Delantero...
  • Page 23 Reverse steps to remove/ Renversez les étapes pour enlever/ Revertir los pasos para quitar...
  • Page 24: Install Decals/ Installation Des Autocollants/ Instalar Calcomanías

    Install Decals/ Installation des Autocollants/ Instalar Calcomanías Sticker Numbers/ Options/ Options/ Opciones Autocollants/ Pegatinas B12 B9...
  • Page 25: Barriers/ Barrières/ Barreras

    Barriers/ Barrières/ Barreras...
  • Page 26: Front Bumper/ Pare-Chocs Avant/ Parachoques Delantero

    Front Bumper/ Pare-chocs Avant/ Parachoques Delantero Options/ Options/ Opciones...
  • Page 27: Rear Bumper & Exhaust/ Pare-Chocs Arrière & Échappement

    Rear Bumper & Exhaust/ Pare-chocs Arrière & Échappement/ Parachoques Trasero y Escape Options/ Options/ Opciones Options/ Options/ Opciones...
  • Page 28: Replace Spoiler/ Changement De Spoiler/ Reemplazar El Alerón

    Replace Spoiler/ Changement de Spoiler/ Reemplazar el Alerón Options/ Options/ Opciones...
  • Page 29: Install Head & Tail Lights/ Installer Les Phares Avant Et Arrière

    Install Head & Tail Lights/ Installer les Phares Avant et Arrière/ Instale Luces Delanteras y Traseras Back/ Arrière/ Front/ Avant/ Parte Trasera Parte Delantera...
  • Page 30: Replace Hood/ Changement De Capot/ Reemplazar El Capó

    Replace Hood/ Changement de Capot/ Reemplazar el Capó Options/ Options/ Opciones...
  • Page 31: Replace Roof/ Remplacer Le Toit/ Reemplazar Techo

    Replace Roof/ Remplacer le Toit/ Reemplazar Techo Push in Push in Appuyez Appuyez Empujar Empujar Options/ Options/ Opciones...
  • Page 32: Engine Cover/ Couvert De Moteur/ Cubierta Del Motor

    Engine Cover/ Couvert de Moteur/ Cubierta del Motor Options/ Options/ Opciones...
  • Page 33 Replace Side Skirts/ Remplacer les Jupes Latérales/ Reemplazar Faldones Laterales Options/ Options/ Opciones...
  • Page 34 PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS. Veuillez conserver le mode d’emploi./Por favor conserve la guía de instrucciones./Diese Anleitung bitte aufbewahren./Conse ueste istruzioni. HEXBUG® is a registered trademark of/ sont des marques de commerce de/ son marcas comerciales de/ ist ein eingetragenes warenzeichen von/ è un marchio registrato di Innovation First International./ The item inside this package may vary from the photographs and /or illustrations.
  • Page 35 dans un véhicule par temps extrêmement chaud). • Ne pas chauffer ou enflammer le produit. • Ne pas perforer, couper, battre, jeter, laisser tomber ou ciseler la batterie. • Ne pas mettre le produit dans l’eau et ne pas le mouiller. • Ne pas démonter et remettre le produit en place. • Ne pas connecter le câble à un autre instrument ou périphérique. • Ne pas essayer de connecter le produit à...

Table des Matières