serez de plus impressionné par l’apparence de votre pelouse, et ravi à l’idée qu’un robot l’ait tondue pour vous ! Ce robot ne doit être employé que par des personnes qui savent l’utiliser, après avoir lu et compris les consignes données dans ce mode d’emploi. Le produit, ses caractéristiques ainsi que ce document peuvent être changés sans avertissement préalable.
1. AVERTISSEMENT - ceci est un outil électrique dangereux. Faites attention lors de l'utilisation et suivez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements. 2. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et suivez toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser la machine. 3.
Page 5
Cette étiquette est collée sur la station de charge. Assurez-vous de positionner ce côté vers l'intérieur de la pelouse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou corporels. 5. Symbole de danger DANGER ! Lame rotative aiguisée. Eloignez vos mains et pieds, sous peine de subir de sévères dommages corporels.
Un encadré « DANGER » indique qu’un risque de blessure personnelle existe. Un encadré « information » indique qu'il existe un risque de dommage matériel, en particulier lorsque les instructions indiquées ne sont pas suivies. L’encadré est également utilisé lorsqu'il y a un risque d'erreur d'utilisation.
Page 7
- N'utilisez pas la tondeuse si un élément de sécurité ou l'appareil est endommagé ou inutilisable. - N'essayez pas de désactiver ou de neutraliser un dispositif ou une fonction de sécurité. - Utilisez des gants épais lors de l'inspection ou de l'entretien des lames. - Portez des lunettes de protection et utilisez des gants lorsque vous installez le câble virtuel et placez les piquets / pieux de câble.
2. PRESENTATION Ce chapitre contient des informations à connaître avant de procéder à l'installation. 2.1 Que contient la boite ? 1. Bouton d'urgence - Faites-le pivoter pour allumer la tondeuse. Appuyez dessus pour éteindre la tondeuse. 2. Ecran LCD 3. Bouton d'alimentation 4.
5. Pieux 6. Roues arrière 7. Roues avant 2.2 Fonctions du E1800 - Capteur d'élévation Des capteurs d'élévation sont situés entre le capot supérieur et le capot central. Si la tondeuse est soulevée du sol, elle cessera de fonctionner en 1 seconde.
Page 10
- Détecteur tactile Touchez la poignée lorsque la tondeuse coupe, et elle cesse de fonctionner. - Planning de tonte Configurez le programme de tonte de la semaine (du lundi au dimanche, une fois par jour) à partir du tableau de bord. Cette fonction doit être utilisée avec la fonction AREA. - Fonction anti-vol La tondeuse dispose d'une option de protection par mot de passe pour la protéger contre le vol.
- Cinq étapes pour démarrer la tondeuse en toute sécurité Il y a cinq étapes nécessaires pour démarrer la tondeuse: 1. Connectez la station de charge à l’alimentation à l’aide du chargeur et assurez-vous que le voyant de recharge est de couleur verte. 2.
Modèle No. GT34005/E1800 Batterie Type de batterie Lithium Donnes techniques de la tondeuse Capacité de la batterie 4.4Ah Poids brut 19KGS 4.4Ah ≤2heures Poids net Temps de charge 16KGS ≤2hours 6.6Ah (Long. Larg. H) Temps de fonctionnement moyen Taille de la tondeuse...
3. INSTALLATION Ce chapitre explique comment installer cette tondeuse. Avant de commencer l’installation, lisez le chapitre précédent (2. Présentation). Lisez tout ce chapitre avant de commencer l’installation. La manière dont l’installation est effectuée affecte également le bon fonctionnement de la tondeuse. Il est donc important de planifier l'installation avec soin.
Explication de la hauteur de tonte : prenons par exemple 3cm 3.3 Installation de la station de charge - Choisissez le meilleur lieu d'installation. Assurez-vous qu'il est plat, sans eau, sans interférences magnétiques et ne présente aucun obstacle à l'avant de la station de charge. Meilleur emplacement pour l’installation de la station de chargement : 1.
Page 16
2. Pas d'interférence magnétique 3. Pas d'eau et loin des flaques d'eau 4. Aucun obstacle devant la station de charge - Veuillez fixer la station de charge à l’horizontale et dans le bon sens. - Posez le fil virtuel comme le montre la photo. - Fixer la station de charge avec quatre piquets au marteau.
3.4 Installation du fil virtuel Le fil virtuel peut être installé de l’une des manières suivantes : - Fixer le fil au sol avec des piquets. Il est préférable d’agrafer le câble virtuel si vous souhaitez effectuer des réglages sur le câble virtuel au cours des premières semaines de fonctionnement.
Page 18
- Enfouissez le câble virtuel sous l’herbe et fixez-le au sol à l’aide de piquets afin que la tondeuse ne coupe pas le câble.
Page 19
- La distance minimale entre l'avant de la station de charge et un obstacle est de 2 mètres. Assurez-vous également que la distance entre le coin et l'avant de la station de charge est d'au moins 2,5 mètres. Assurez-vous de placer un câble virtuel en ligne droite de 2,5 mètres minimum devant la station de charge.
Page 20
- La distance entre la station de charge et la boucle virtuelle doit être de 2m au moins. - Veillez à ne pas créer un angle plus net que 90 degrés lors de la configuration du câble virtuel. Un angle inférieur à 90 degrés peut faire perdre à la tondeuse le suivi du fil virtuel. Il est...
Page 21
nécessaire d’utiliser des angles de plus de 90 degrés, comme le montre l’image qui suit. Installation correcte pour les angles prononcés Connexion de fil virtuel - Si le câble virtuel n'est pas assez long et doit être épissé : utilisez le connecteur de câble fourni.
Page 22
3.5 Installation de la tête de charge. Veuillez fixer les têtes de charge sur la station de charge dans le sens des aiguilles d'une montre. 3.6 Connexion du fil virtuel et de la station de charge. 1. Coupez les deux extrémités du fil virtuel sur une longueur de 1 cm, ce qui est pratique pour atteindre le terminal filaire virtuel sur la station de charge.
Page 23
3. La lumière du fil virtuel devient incolore lorsque le fil virtuel est bien connecté à la station de charge. Un échec de la connexion entre le fil virtuel et la station de chargement a pour effet d’émettre une lumière rouge clignotante accompagné d’un bip émis par la station de charge. 3.7 Connexion électrique.
Page 24
3.8 Recharge. 1. Tension de recharge : 24V Courant de recharge : 4A 2. Lorsque l'écran affiche l'image de droite, le robot va trouver le fil virtuel et le suivre à la station pour être rechargé. 3. Si l’affichage est identique à l’image de droite, alors le robot est en charge. Si l’affichage est identique à...
5. La tondeuse recule de plusieurs centimètres et s’arrête lorsqu’elle entre en mode veille après une recharge complète. 4. PANNEAU DE CONTROLE Vue du panneau de contrôle 1. Affichage A. Symbole de la station de chargement B. Symbole du programme de travail C.
Page 26
K. Capteur tactile Réglage de la fonction : Réglage de la zone :Demande 2. Haut / +: - dans le menu, permet de naviguer vers le haut - dans le menu, permet de naviguer vers la gauche - lorsqu’une valeur est sélectionnée, permet de l’augmenter 3.
5. UTILISATION INFORMATION IMPORTANTE - Ne laissez pas la tondeuse fonctionner sans surveillance si vous savez qu'il y a des animaux domestiques, des enfants ou des personnes à proximité - Ne tondez que de jour ou sous une bonne lumière artificielle. - Évitez de faire fonctionner la tondeuse dans de l'herbe humide.
- Insérez le chargeur dans la station de charge et fixez-le avec le capuchon fileté. Puis connectez le chargeur à l’alimentation. Assurez-vous que la station de charge est bien connectée et le voyant de la station de charge est vert. - Inspectez périodiquement la pelouse et assurez-vous qu’elle ne présente aucun petit trou ou monticule.
Ensuite, vous devez faire correspondre l'adresse de la tondeuse et celle de la station. Veuillez- vous reporter à la section 5.6 Réglage de l'adresse. 5.3 Arrêter la tondeuse / Éteindre la tondeuse 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation depuis l’APP. La tondeuse s’arrête et entre en mode veille.
Page 33
Passer en mode AUTO? 10-500mins AUTO OUI / NON Anglais / Français / Allemand / Danois Suédois / Finnois / Italien / Polonais Norvégien / Espagnol / Russe / Hollandais LANGUE EXIT Definir l’adresse OUI / NON ADRESSE Definir Portee PORTEE 1/2/3/4 PLUIE...
Page 34
LIGNE Défi. CAPTEUR LIGNE LUN,MAR,MER,JEU,VEN,SAM,DIM, QUITTER QUITTER TEMPS DE FONCTIONNEMENT INFO TEMPS DE CHARGE QUITTER...
5.5 Choix de la langue 1. Sélectionnez SET et validez en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez FUNCTION et validez en appuyant sur la touche 3. Sélectionnez LANGUE et validez en appuyant sur la touche 4. Sélectionnez Anglais / Français / Allemand / Danois / Suédois / Finnois / Norvégien / Italien / Espagnol / Russe / Polonais / Néerlandais et confirmez la sélection en appuyant sur la touche 5.6 Réglages de l'adresse Il existe une ADRESSE liant le robot et la station de charge.
5.9 Réglages initiaux Restaurer les paramètres d'usine. 1. Sélectionnez SET et validez en appuyant sur la touche 2. Sélectionnez FUNCTION et validez en appuyant sur la touche 3. Sélectionnez INITIAL et validez en appuyant sur la touche 4. Sélectionnez YES/NO et confirmez la sélection en appuyant sur la touche 5.10 Réglage de l'heure du système 1.
3. Mot de passe par défaut : 1234 4. Pour entrer L’ANCIEN MOT DE PASSE. - Appuyez sur la touche pour défiler jusqu'à OLD PASSWORD puis appuyez sur la touche pour saisir le mot de passe. - Appuyez sur la touche pour sélectionner le bon mot de passe et confirmez le réglage en appuyant sur la touche 5.
Page 38
3. Pour sélectionner la zone de travail. - La Zone 1 (Area 1) est non facultative, sélectionnez cette zone par défaut. - Appuyez sur la touche ou sur la touche pour sélectionner la zone 2 (AREA 2) et pour sélectionner. “*” s’affiche alors devant AREA 2. appuyez sur la touche - Appuyez sur la touche ou sur la touche...
1. Replacez le robot sur la station de charge et attendez qu’il fonctionne. 5.13 Réglage de l'heure Le réglage de l'heure doit être utilisé conjointement avec la fonction ZONE. P15-5.12 Réglage de la zone. 1. Sélectionnez AREA et validez en appuyant sur la touche 2.
Page 40
- Appuyez sur la touche pour définir la durée d'utilisation du robot dans la ZONE 1, puis confirmez les réglages en appuyant sur la touche L’incrément est de 10 minutes pour chaque défilement (de 000 à 500 minutes). 6. Définissez AREA 2 sur AREA 6 comme pour l’étape 5. Explication: - Si la ZONE 1 est réglée sur 000 minutes, cela signifie que la ZONE 1 ne sera pas coupée.
6. ENTRETIEN ET STOCKAGE - Lors des opérations de maintenance, utiliser les protections individuelles indiquées par le fabricant, notamment lors des interventions sur la lame. - Avant d'effectuer des opérations de maintenance, assurez-vous que le robot s'est arrêté dans des conditions de sécurité. TABLEAU DES FREQUENCES D'ENTRETIEN Type d’opération Fréquence...
7. Pour éliminer les dépôts et / ou autres résidus de la lame, utilisez une brosse appropriée. 8. Nettoyez l'extérieur de la station de charge de tout résidu accumulé. 9. Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour vous assurer que l'appareil est en parfait état de fonctionnement.
6.4 Nettoyage des roues avant Lorsque les roues avant ne tournent pas facilement, veuillez retourner le robot, le vérifier et démonter le capuchon à visser pour démonter la roue avant du robot, démontez les embouts et retirez les résidus, tels que la boue, l'herbe, etc. de la roue avant, puis la réinstaller sur le robot.
7. Résolution des problèmes Problème Affichage Raisons Solutions possibles Vous entrez 1. Le fil virtuel 1. Vérifiez le le bon mot de ne parvient pas voyant de fil passe et à envoyer de virtuel sur la sélectionnez signaux. station de Mode AUTO, charge.
Page 45
La tondeuse 1. La roue 1. Nettoyez la cesse de directrice heurte pelouse et fonctionner et des objets durs assurez-vous émet des 2. La tondeuse qu'aucun objet dur n’est bips sonores. est coincée dans la présent. pelouse. 2. Nettoyez la pelouse où...
Page 46
allumé. recharger. 2. Dirigez la 2. La durée de tondeuse vers vie de la la station de batterie maintenance et diminue. remplacez la batterie. 1. L’herbe est 1. Coupez extrêmement l'herbe à la grande ou très bonne hauteur. humide, 2. Remplissez tous les trous, 2.
Page 47
parterres de fleurs. La tondeuse 1. Lame de 1. Placez une est très tonte nouvelle lame. bruyante. endommagée. 2. Arrêtez la 2. Lame de tondeuse en tonte toute sécurité, encombrée de utilisez des résidus gants de (bandes, protection pour cordes, éviter tout fragments de risque de...
Produit: Tondeuse à gazon Modèle no. GT34005 / E1800 Déclare que le produit décrit est conforme aux exigences essentielles des directives mentionnées ci-dessous. Les références aux normes harmonisées pertinentes utilisées ou aux spécifications pour lesquelles la conformité est déclarée sont énumérées sous la directive correspondante.
Page 51
EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Gardien de la documentation technique: Vertak Europe Le soussigné agit pour le compte du président de la société, Joel Fu. Date: 02/01/2018 Signature ROBOT TONDEUSE A GAZON MODE D’EMPLOI...