Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Bestimmungsgemäße Verwendung Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installa- Der Vaillant-Pufferspeicher vom Typ VPS ist nach dem tionsanleitung sind weitere Unterlagen gültig. Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anlei- nischen Regeln gebaut.
2 Gerätebeschreibung neun Anschlüsse für die Heizungs ver rohrung, von denen Alternativ können Sie die Entlüftungsmuffe 13 statt fünf mit bauseits zu stellenden Stopfen zu verschließen Anschluss 12 oder Anschluss 1 als Vorlauf anschließen. In sind. Darüber hinaus sind vier Öffnungen für Wärme- diesem Fall verschließen Sie den nicht benötigten fühler mit Tauchhülsen vorhanden, von denen zwei Anschluss 12 bzw.
Sicherheitshinweise und Vorschriften 3 Montage 4 Sicherheitshinweise und Montage Vorschriften Der Vaillant-Pufferspeicher wird mit separat verpackter Isolierung in einer Ver packungseinheit geliefert. Allgemeines Aufstellung, Installation, Einstellarbeiten sowie Wartung Lieferumfang und Repara tur des Gerätes dürfen nur durch einen aner- kannten Fach handwerker erfolgen. Dieser übernimmt auch die Verantwortung für die ordnungsgemäße...
Montage 4 Anforderungen an den Aufstellungsort Isolierung anbringen Achtung! Beschädigungsgefahr! Installieren Sie den Pufferspeicher nicht in frostgefährdeten Räumen, um Frostschäden am Pufferspeicher und Wasserschäden durch aus- laufendes Speicherwasser zu vermeiden. – Achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und sta- bil genug ist, um das Gewicht des Pufferspeichers im gefüllten Zustand (siehe Kapitel 9 Technische Daten) tragen zu können.
Page 10
4 Montage Abb. 4.9 Hintere Isolierschale aufstecken (von oben) Abb. 4.11 Kopfpolster anbringen • Stecken Sie die kleinere (hintere) Isolierschale von • Legen Sie das Kopfpolster auf den Speicher und drü- hinten so auf den Speicher, dass die Reglermuffen in cken Sie es zwischen die Isolierschalen, so dass es gut die Öffnungen der Isolierschale passen.
Montage 4 Installation 5 R 1 1/2" VL R 1 1/2" VL R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" RL R 1 1/2" RL R 1 1/2" Abb. 5.1 Wasseranschlüsse und Stopfen •...
Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1 Recycling und Entsorgung Téléfon: (026) 409 72 - 10 Sowohl der Vaillant Pufferspeicher VPS als auch die Téléfax: (026) 409 72 - 14 zugehörige Transport verpackung bestehen zum weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Rohstoffen.
Pour l'installateur Notice d'installation Ballon tampon ; FR...
Page 16
Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation . . . Conservation des documents ....3 Consignes de sécurité et symboles ... 3 Validité...
Utilisation conforme de l'appareil Les consignes suivantes vous permettront de vous Le ballon tampon Vaillant de type VPS a été construit orienter dans l'ensemble de la documentation. D'autres selon l'état de la technique et les règles de sécurité en documents sont valables en complément de cette notice...
2 Description de l'appareil Le ballon tampon est en acier, sa paroi extérieure est - raccord 1 (ou 13 au choix) : départ chauffage enduite d'un vernis protecteur rouge. Il est équipé de - raccord 7 : retour chauffage neuf raccords pour la tuyauterie de chauffage, dont cinq d'entre eux doivent être fermés à...
Consignes de sécurité et réglementations 3 Montage 4 Consignes de sécurité et Montage réglementations Le ballon tampon Vaillant et l’isolation sont livrés ensemble dans leur emballage respectif. Généralités Seul un professionnel agréé est habilité à procéder au Colisage montage, à l'installation et au réglage ainsi qu'à l'entre- tien et à...
Montage 4 Choix de l'emplacement Pose de l'isolation Attention Risque d'endommagement. N'installez pas le ballon tampon dans des pièces où la température risque de descendre endessous de zéro afin d'éviter que le gel ne l'endommage et que l'écoulement de l'eau du ballon n'occasionne des dégâts des eaux.
Page 22
4 Montage Fig. 4.9 Montage de la coque d'isolation arrière (vue d'en haut) Fig. 4.11 Pose du rembourrage supérieur • Emboîtez - à partir de l'arrière - la petite coque d'iso- • Posez le rembourrage supérieur sur le ballon et lation (arrière) sur le ballon, les manchons de réglage appuyez dessus jusqu’à...
Montage 4 Installation 5 R 1 1/2" départ R 1 1/2" départ R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" retour R 1 1/2" retour R 1 1/2" Fig. 5.1 Raccords eau et bouchons •...
Téléphone : (044) 744 29 - 29 20 °dF. Vous pouvez utiliser à cet effet l'échangeur ioni- Télécopie : (044) 744 29 - 28 que Vaillant (réf. 990 349). Observez les consignes de la notice jointe à l'appareil. Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1...
Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Désignation Unité VPS 300 VPS 500 VPS 750 Hauteur totale 1320 1950 1998 Largeur sans isolation Largeur avec isolation Hauteur en diagonale 1450 2040 2135 Poids à vide sans isolation Poids ballon rempli Volume du ballon Pression de service admissible Température maximale admissible °C...
Page 27
Voor de installateur Installatiehandleiding Buffervat...
Page 28
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen bij de documentatie ..Bewaren van de documenten ....3 Veiligheidsaanwijzingen en symbolen ..3 Geldigheid van de handleiding .
De volgende aanwijzingen zijn een wegwijzer door de Gebruik volgens de bestemming volledige documentatie. In combinatie met deze installa- Het Vaillant buffervat van het type VPS is gebouwd op tiehandleiding zijn nog andere documenten geldig. basis van de laatste stand van de techniek en de erken- Voor schade die door het niet naleven van deze hand- de veiligheidstechnische regels.
2 Toestelbeschrijving Het buffervat bestaat uit staal en is aan de buitenkant Andere types aansluiting van de cv-circuits zijn niet toe- voorzien van een rode beschermlak. Hij beschikt over gestaan. negen aansluitingen voor het cv-buizenwerk waarvan er Alternatief kunt u de ontluchtingsmof 13 in plaats van vijf met zelf aan te brengen stoppen moeten worden aansluiting 12 of aansluiting 1 als aanvoer aansluiten.
Veiligheidsvoorschriften en voorschriften 3 Montage 4 Veiligheidsaanwijzingen en Montage voorschriften Het Vaillant buffervat wordt met apart verpakte isolatie in één verpakkingseenheid geleverd. Algemeen Opstelling, installatie, instelwerkzaamheden, onderhoud Omvang van de levering en reparatie van het toestel mogen alleen worden uitge- voerd door een erkend installateur.
Montage 4 Vereisten aan de plaats van opstelling Isolatie aanbrengen Attentie! Gevaar voor beschadiging! Installeer het buffervat niet in ruimtes waar vorstgevaar bestaat om vorstschade aan het buffervat en waterschade door wegstromend boilerwater te vermijden. – Let erop dat de ondergrond vlak en stabiel genoeg is om het gewicht van het buffervat in gevulde toestand (zie hoofdstuk 9 Technische gegevens) te kunnen dragen.
Page 34
4 Montage Afb. 4.9 Achterste isolatie opsteken (van boven) Afb. 4.11 Kopvulling aanbrengen • Steek de kleinere (achterste) isolatie van achteren zo • Leg de kopvulling op de boiler en druk deze tussen de op de boiler dat de regelhulzen in de openingen van isolaties, zodat deze goed zit.
Montage 4 Installatie 5 R 1 1/2" aanvoer R 1 1/2" aanvoer R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2" retour R 1 1/2" retour R 1 1/2" Afb. 5.1 Wateraansluitingen en stoppen •...
Toestel kunnen worden beschadigd en er daardoor Het buffervat van Vaillant en alle garnituren mogen niet water naar buiten kan komen. met het huisvuil worden meegegeven. Zorg ervoor dat het oude toestel en eventueel aanwezige garnituren op Bovendien kan dit geluiden in de cv-functie tot gevolg een correcte manier worden afgevoerd.