Télécharger Imprimer la page

Información General - master mechanic TV810 Manuel D'instructions

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

•No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición
correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
•Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra
polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
•Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable utilizar guantes de
goma, esto le permitirá controlar mejor la herramienta.
•Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de con-
trol.
•No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda
controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
•Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o
de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la her-
ramienta se encienda accidentalmente.
•Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las her-
ramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
•Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que
reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles
de controlar.
•Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condi-
ciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a ser-
vicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
•Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios
que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
•El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o manten-
imiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.
•Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instruc-
ciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir
las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
•Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujecin cuando realice una operacin en que la her-
ramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensin. El contacto con un
cable vivo har que las partes metlicas de la herramienta queden vivas y descarguen hacia el operador.
•CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS del rea de corte. Nunca las coloque por debajo del material por
ningn motivo. Sujete el frente de la sierra por la zona de agarre. No inserte los dedos en la zona contigua
a la segueta y al porta seguetas. No estabilice la sierra sujetando la zapata.
•CONSERVE AFILADAS LAS SEGUETAS. Las seguetas sin filo pueden causar que la sierra se atore o se
atasque bajo presin.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al
realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defec-
tos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipos de
seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas
microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..............................volts
A ..............................amperes
W ............................watts
..........................corriente alterna
n o ............................velocidad sin carga
............................erminales de conexión a tierre
..........................símbolo de alerta seguridad
CABLE DE EXTENSION
Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear uno con el calibre suficiente para soportar la
corriente necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el
voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra los
calibres correctos para usarse de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene
dudas, utilice el calibre siguiente, más pesado. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre,
mayor la capacidad del cable.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts
Longitud total del cordón en metros
120V
0-7.62
240V
0-15.24
AMPERAJE
Más
No más
de
de
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
MOTOR
Asegure que su alimentación de corriente corresponda a la indicada en la placa de identificación. Una
indicación de 120 voltios, 50/60 Hz o 120 voltios, sólo corriente alterna (AC only), significa que la
herramienta está diseñada para operar con corriente doméstica normal de 120 voltios. Si el voltaje sufre
disminuciones de más de 10%, se producirá una pérdida de poder y el sobrecalentamiento de la
herramienta. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica. Si su herramienta no funciona,
verifique la alimentación de corriente.
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
Su esmeriladora viene acompañada de un mango auxiliar de tres posiciones que puede atornillarse a
cualquier lado de la caja de la esmeriladora. Este mango DEBE USARSE SIEMPRE para mantener la
herramienta completamente controlada.
ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA
Para encender la herramienta, oprima el interruptor de gatillo indicado en la Fig. 2. La esmeriladora angular
se apagará al soltar el gatillo. Para operar la herramienta en modo continuo, oprima el botón de encendido
permanente al mismo tiempo que el gatillo. Suelte el interruptor de gatillo antes de liberar el botón de
encendido permanente. Para apagar su esmeriladora angular desde el modo de operación continua, oprima
el interruptor de gatillo una vez y suéltelo.
SOBRECARGA
Las sobrecargas dañan el motor de su esmeriladora angular. Esto puede ocurrir si la esmeriladora angular se
somete a usos pesados durante periodos prolongados. Nunca ejerza presión excesiva sobre su
esmeriladora para acelerar su tarea. Los discos abrasivos operan de manera más eficiente con presión
ligera, lo cual evita que la esmeriladora angular pierda velocidad.
ESMERILADO Y LIMPIEZA CON CEPILLO METÁLICO
COLOCACIÓN DE LA GUARDA PROTECTORA (FIG. 2)
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA. NUNCA PULA NI UTILICE EL CEPILLO METÁLICO SIN HABER
COLOCADO ANTES LA GUARDA PROTECTORA.
Coloque la esmeriladora angular sobre una mesa, con la mecha hacia arriba. Haga coincidir la
arandela con la ranura en la cartela. Presione la guarda hacia abajo y gírela en el mismo sentido que la
flecha. NOTA: EL perno de seguridad de la guarda impide que la guarda se afloje.
SPM ........................Golpes por minuto
Hz ..........................hertz
min ........................minutos
......................corriente directa
..........................construcción clase II
.../min ....................revoluciones o
reciprocaciones
por minuto
7.63-15.24
15.25-30.48
30.49-45.72
15.25-30.48
30.49-60.96
60.97-91.44
Calbre del cordón
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No Recomendado
COLOCACIÓN DE LOS DISCOS CON CENTRO HUNDIDO (FIGS. 3, 4, 5, 6)
Apague y desconecte la herramienta.
ADVERTENCIA: nunca utilice ninguno de los discos con centro
hundido sin colocar antes la guarda protectora.
1. Asegure que la guarda esté bien colocada. Coloque sobre la mecha la arandela interna (a)
indicada en la Fig. 3. Asegure que quede colocada sobre las dos cubiertas planas.
2. Coloque el disco abrasivo en la mecha y la arandela interior (a) indicada en la Fig. 4.
3. Haga entrar en su sitio la arandela exterior de rosca (b) de la Fig. 5, asegurando que su cara está en la
dirección correcta para el tipo de disco colocado. Cuando se utilizan los discos de pulido, la arandela (b) se
coloca dejando la parte elevada con la cara volteada hacia el disco. Cuando se utilizan los discos de corte,
la arandela (b) se coloca con la parte interna con la cara volteada en dirección contraria al disco.
4. Presione el botón de sujeción de la mecha y gire la mecha hasta que quede fija en su sitio. Manteniendo
presionado el botón de sujeción de la mecha, ajuste la arandela externa con la llave provista como se
muestra en la Fig. 6.
5. Cuando utilice un disco con centro hundido, sostenga la herramienta formando un ángulo de 30º entre el
disco y la superficie de trabajo.
ADVERTENCIA: verifique la velocidad estipulada sobre el disco de centro hundido. Nunca
utilice un disco de velocidad menor a la velocidad indicada sobre la placa de fabricante de la
herramienta.
COLOCACIÓN DEL CEPILLO METÁLICO ACAMPANADO
El cepillo metálico acampanado se atornilla directamente a la mecha de la herramienta, sin arandelas.
RETIRO DE LA GUARDA PROTECTORA (FIG. 7, SÓLO PARA ESMERILADO)
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA.
NOTA: PARA NO PERDER EL CONTROL DE LA HERRAMIENTA, NO LA DEJE SOBRE NINGUNA
SUPERFICIE ANTES DE QUE EL ACCESORIO SE HAYA DETENIDO COMPLETAMENTE.
Como se indica en la Fig. 7, coloque la pulidora sobre una mesa, con la mecha hacia arriba. Gire la guarda
en la dirección de la flecha hasta que llegue a su tope. Utilice un pequeño destornillador para aflojar el
perno de seguridad en la ranura. Manteniendo presionado hacia abajo el perno con el destornillador, gire
ligeramente la guarda en dirección de la flecha para mantener el perno de seguridad aflojado. Retire el
destornillador y continúe girando la guarda hasta que quede libre.
PRECAUCIONES DURANTE EL LIJADO DE PINTURA
1. NO ES RECOMENDABLE lijar pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo
contaminado. El envenenamiento por plomo es sobre todo peligroso para los niños y las mujeres
embarazadas.
2. Ya que es difícil determinar si una pintura contiene plomo sin efectuar un análisis químico, recomendamos
tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier tipo de pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Los niños y las mujeres embarazadas no deben entrar al área de trabajo antes de que esta última se
encuentre perfectamente limpia.
2. Todas las personas que ingresen al área de trabajo deben utilizar una mascarilla contra polvo o un
respirador. El filtro debe ser reemplazado a diario o siempre que el usuario tenga dificultad para respirar a
través del dispositivo.
NOTA: SÓLO DEBEN UTILIZARSE MASCARILLAS ESPECÍFICAMENTE DISEÑADAS PARA PARTÍCULAS Y
EMANACIONES ORIGINADAS POR PINTURAS QUE CONTIENEN PLOMO. LAS MASCARILLAS CONTRA EL
POLVO DE PINTURAS CORRIENTES NO PROPORCIONAN ESE TIPO DE PROTECCIÓN. CONSULTE AL
DISTRIBUIDOR DE SU LOCALIDAD PARA OBTENER UNA MÁSCARA ADECUADA.
SEGURIDAD AMBIENTAL
1. Quitar la pintura tratando de generar la menor cantidad de polvo posible.
2. Sellar con hojas de plástico gruesas (mínimo 0,1 mm) los accesos a las áreas donde se esté quitando la
pintura.
3. Lijar tratando de reducir la salida de polvo de pintura fuera del área de trabajo.
INSTALACIÓN DE DISCOS ABRASIVOS
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA.
Utilice un disco abrasivo con almohadilla de respaldo para lijar con su esmeriladora angular.
1. Retire la guarda.
2. Coloque la arandela (la almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden por separado) y la
arandela exterior en la mecha como se indica en la Fig. 8.
3. Apriete el disco abrasivo como se muestra en la Fig. 9., soltando el botón de seguridad de la mecha y
girando con la mano el disco abrasivo.
INFORMACIÓN GENERAL
CONSEJOS PRÁCTICOS
Sujete su esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra mano alrededor del mango lateral
con firmeza como se muestra en la Figura 10.
Coloque siempre la guarda de manera que la mayor parte expuesta del disco apunte hacia el lado
opuesto a usted.
Prepárese para las chispas que saltarán cuando el disco haga contacto con el metal.
Para trabajos de esmerilado, mantenga un ángulo aproximado de 30° entre el disco y la superficie de
trabajo (Figs. 11 y 12), y entre 10º y 15º al lijar para mejor control de la herramienta, eliminación de
materiales y mínima sobrecarga.
ADVERTENCIA:
Utilice siempre protección para los ojos cuando opere esta herramienta.
IMPORTANTE
Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y
calibraciones deben efectuarse en centros de servicio autorizado Black & Decker u otro servicio autorizado
que utilice repuestos originales Black & Decker.
MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
LIMPIEZA: Un procedimiento indispensable para el mantenimiento de su unidad es eliminar a intervalos
regulares el polvo y rebabas acumulados en la coraza de la herramienta, mediante sopleteado con aire
comprimido. A menudo se acumulan en la superficie interior de la herramienta polvo y partículas metálicas
que pueden causar choques eléctricos si no limpian.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker vienen lubricadas de fábrica y están listas para emplearse. Deben
lubricarse cada año, según la frecuencia con que se utilicen (las unidades utilizadas en trabajos pesados y
expuestas al calor pueden requerir una lubricación más frecuente). Dicha lubricación debe ser realizada por
el personal especializado de los centros de servicio Black & Decker u otro servicio autorizado.
30 DÍAS DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA
Si por alguna razón no está completamente satisfecho con el desempeño o resultados de este producto,
puede hacerlo reparar o reemplazarlo sin costo alguno en los 30 días que siguen a la fecha de su compra.
Bastará retornar el producto al vendedor con una prueba de pago o copia de la factura.
Si su herramienta requiere reparaciones no cubiertas por la garantía, puede enviar o llevarla a un centro de
servicio Black & Decker. Para identificar al centro de servicio de su localidad, consulte en las páginas
amarillas del directorio telefónico la sección "Herramientas eléctricas", o llame al 1-800-544-6986.
DOS AÑOS DE GARANTÍA TOTAL PARA USO DOMÉSTICO
Este producto tiene dos años de garantía contra cualquier defecto de materiales o fabricación. Si el producto
resulta defectuoso, será reemplazado o reparado sin cargo alguno. Basta proporcionar una prueba de pago
o copia de la factura original y retornar la herramienta al lugar donde se compró. La garantía no cubre el
desgaste normal ni los daños causados por usos inadecuados o reparaciones no autorizadas. Esta garantía
no incluye los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros
derechos según la legislación de su localidad.
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505
Tensión de alimentación:
Potencia nominal:
Frecuencia de operación:
Consumo de corriente:
ESMERILADO
TruServ
ESPECIFICACIONES
120 V~
725 W
60 Hz
6.5 A

Publicité

loading