Page 1
MOBIELE STAND-ALONE LUIDSPREKERBOX MET RGB LED ASTRO LICHTEFFECT BAFLE PORTATIL AUTONOMO CON EFECTO DE ILUMINACIÓN ASTRO DE LED RGB COLUNA PORTÁTIL AUTÓNOMA COM SISTEMA DE ILUMINAÇÃO LED RGB DE EFEITO ASTRO LIGHT BOOSTKUBE-BK / BOOSTKUBE-WH Instruction Manual Mode d’Emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instruções...
Please read the manual carefully and keep it for future reference. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to the presence of not insulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 4
MODE (AUX/Bluetooth/USB/Micro SD/FM Radio) REPEAT EQ (Equalizer) Previous / Fast Rewind Play/Pause Next / Fast Forward 9: LED Display 10: LED Switch 11: Power Switch Operating Instructions: 1. Connection to a Sound Source: Connect the device to a sound source via an RCA audio cable. Insert the terminal of the audio cable into the AUX jacks, the other terminal connected with sound source device.
Page 5
GUIDELINES FOR BLUETOOTH 1. The Bluetooth pair name of the device is “BOOSTKUBE”. 2. Before using the Bluetooth function. Please be sure the speaker is in Bluetooth mode. 3. Scan for nearby devices using your Smartphone or other Bluetooth enabled music player. Choose “BOOSTKUBE”...
Page 6
Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure. L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil ATTENTION: 1.
9: Afficheur à LED 10: Marche/Arrêt des LED 11: Interrupteur M/A Utilisation 1. Connexion sur une source audio: Branchez le BOOSTKUBE sur une source audio au moyen d’un cordon RCA. Branchez une extrémité du cordon sur les fiches AUX et l’autre sur la source audio. Si vous souhaitez utiliser une clé...
Diagnostic de Défaillance Aucun son: Vérifiez que l’enceinte est branchée sur une prise et que le commutateur POWER est sur ON. Vérifiez le branchement du cordon audio. Vérifiez le niveau de volume. Si vous vouliez alimenter l’enceinte par la batterie, branchez-la sur le secteur pour savoir si la batterie n’est pas déchargée.
Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann. 2. Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen. 3.
Page 10
2. ABSPIELEN: Wenn das Gerät ans Netz angeschlossen ist, stellen Sie den POWER Schalter auf ON. Wenn das Gerät über Batterie versorgt wir, schalten Sie den POWER Schalter auf OFF und vergewissern Sie sich, dass es nicht ans Netz angeschlossen ist. Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. 3.
Page 11
MAGNETFELD Die Box in einem Abstand von mindestens 1m von Geräten benutzen, die ein Magnetfeld verursachen können wie Monitore mit Bildröhre, Fernseher, Funktelefone usw. Technische Daten Ausgangsleistung: ....................60 Watts Frequenzbereich: ................40Hz-22 KHz +/- 3dB Störabstand ....................> 70dB +/- 3dB Lautsprecher: .................4.5”...
Page 12
9. Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok! 10. Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product.
Page 13
INSTRUCTIES VOOR DE INGEBOUWDE BATTERIJ 1. Voor het eerste gebruik de batterij gedurende 4-6 uren opladen. 2. Als de batterijspanning tijdens de werking laag wordt, licht de batterij indictie op. Tijdens het opladen flitst de indicatie lamp groen. Als de lamp bestendig groen licht, is de batterij volledig opgeladen en u kunt het toestel op batterij gebruiken.
Por favor, leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O símbolo presente, serve para alertar o utilizador sobre a presença de voltagens perigosas não isoladas, dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
7: Volume principal / Menu 8: Painel de controlo de multimédia: MIC PRIORITY/MENU GRAVAR/REPETIR MODO (AUX/BLUETOOTH/USB/Micro SD/Rádio FM) REPETIR EQ (Equalizador) Anterior / Retrocesso rápido Reproduzir / Pausar Próximo / Avanço rápido 9: Visor LED 10: Interruptor do LED 11: Interruptor de potência PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS: 1.
3. No BLUETOOTH do seu dispositivo móvel (Smartphone, Tablet, Leitor, etc.) faça uma pesquisa por dispositivos na proximidade. Na lista de resultados detectados, seleccione “BOOSTKUBE” para emparelhar ambos os dispositivos. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A coluna não produz som: Verifique se ficha de alimentação está correctamente inserida na tomada e confirme se o interruptor de alimentação está...
Page 17
2. No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. 3. Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales. 4. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. 5.
Page 18
5. GRABACION: Si desea grabar una fuente de audio o vocal, conecte un Pen USB o una tarjeta SD. Conecte su fuente sonora en la entrada MIC o AUX y mantenga la tecla REC/PLAY apretada durante más de tres segundos. El indicador REC se ilumina en Rojo para indicar que el BOOSTKUBE está en curso de grabación. Apriete la tecla REC/PLAY durante 1 segundo para escuchar la grabación.
Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: BOOST Product name: PORTABLE ACTIVE WOOD BOX w/USB/SD/AUX/LI-BATT+ASTRO Type or model: BOOSTKUBE Conforms to the essential requirements of the: LVD directive 2014/35/EU –...
1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: BOOST Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB / BLUETOOTH ET BATTERIE Type ou modèle: BOOSTKUBE Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2014/35/EU - EMC directive 2014/30/EU –...