Sommaire des Matières pour Rimage Professional 3410
Page 1
Guide d’utilisation des Rimage Professional™ 3410 et 5410N...
Page 2
Télécopie : +1 952-944-6956 Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et au logiciel décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser quiconque de telles révisions ou modifications.
Remplacement du ruban de retransfert ..............22 Exigences relatives à l’impression ..................7 Retrait du ruban de retransfert ..................22 Identification des pièces des systèmes Professional 3410 et 5410N.. 8 Installation du ruban de retransfert ................. 23 Vue de face ......................8 Maintenance des systèmes 3410 et 5410N ........
User Manuals (Manuels d’utilisation). Professional. Le système 3410 est constitué du chargeur automatique 3410 Important ! Il se peut que votre système Professional 3410 ou 5410N ne et d’une imprimante Everest 400 intégrée. Le système 5410N est constitué ressemble pas exactement au modèle illustré dans ce guide d’utilisation.
Introduction Kit d’accessoires Instructions de déballage et de configuration Le kit d’accessoires fourni avec votre système Professional 3410 ou 5410N Pour déballer votre système Professional 3410 ou 5410N, reportez-vous à comprend les éléments suivants : l’étiquette d’instructions apposée sur la boîte du chargeur automatique.
À partir de la page du produit, vous pouvez (Assistance) : accéder aux éléments suivants : sélectionnez : Professional Series (Série Professional) > Professional 3410 ou Sélectionnez la série de votre produit. • informations sur les dernières mises à Professional 5410N > onglet User Manuals (Manuels d’utilisation).
Pour garantir la sécurité, veuillez lire ces précautions et vous familiariser avec • Le Professional 3410 et le 5410N contiennent une batterie au lithium. Il existe un leur signification avant d’utiliser cet équipement. danger d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie d’un autre type.
Italie : Autorisation générale requise en cas d’utilisation à l’extérieur de locaux. • Norvège : Cette sous-section ne s’applique pas à la zone géographique située dans un rayon de 20 km à partir du centre de NY-Alesund. 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Informations importantes Informations de conformité Produit Professional 3410 Professional 5410N Modèle RAS27 RAS27E Avis pour les États- REMARQUE : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la Unis réglementation FCC.
Important ! • Format fichier – Pour obtenir des résultats optimaux, sauvegardez vos Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge avec nos • étiquettes aux formats JPEG ou TIFF. Ces formats de fichier doivent imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de être importés dans CD Designer et sauvegardés en tant que fichiers CD...
Distributeur de disques Porte de l’imprimante Magasin de sortie Bras de levage Graveurs Bouton de mise sous tension du centre de contrôle (PC) (5410N uniquement) Magasins d’entrée et de sortie Magasin de sortie externe optionnel 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Identification des pièces des systèmes Professional 3410 et 5410N Vue arrière 3410 5410N Interrupteur d’alimentation Interrupteur d‘alimentation Câble réseau Cordon Cordon d’alimentation d‘alimentation Câble USB 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
(bouton 2). Le panneau de commande vous permet de surveiller et de commander le système. Les Professional 3410 et 5410N sont équipés d’un témoin d’état indiquant Important ! Vous devez ouvrir la porte avant du chargeur automatique pour les différentes conditions.
Seul le système 5410N possède un bouton de mise sous tension du PC. Ce bouton permet de mettre l’ordinateur intégré sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Fonctionnement des systèmes Professional 3410 et 5410N à la page 12. 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez...
PC pour mettre le PC intégré sous tension. plus de 30 minutes. Dans ce cas, elle nécessite jusqu’à 6 minutes de préchauffage après l’envoi d’un travail. Bouton de mise sous tension du PC 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Astuce : Vous pouvez désigner les magasins 1 à 3 comme magasin d’entrée, Appuyez sur le bouton du plateau de l’imprimante. Le plateau de de sortie, de rejet et préciser le type de support pour chaque magasin par le biais du logiciel Rimage. l’imprimante se ferme. 1. Ouvrez la porte avant.
Appuyez sur le bouton du graveur que vous voulez ouvrir. Le plateau du graveur s’ouvre. Placez le disque sur le plateau du graveur, la face à imprimer tournée vers le haut. Appuyez sur le bouton du graveur. Le plateau du graveur se ferme. Plateau d’enregistrement 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Everest 400. Le menu Windows Server 2008 R2 sont les mêmes que Windows 7. déroulant s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante Rimage Everest 400. Le 3. Dans le menu déroulant, sélectionnez Printer Properties (Propriétés menu déroulant s’affiche.
OK. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply (Appliquer).
Sélectionnez OK pour sauvegarder les modifications. La fenêtre Printable Area Settings (Paramètres de la zone imprimable) se referme. 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply (Appliquer).
Density Settings (Paramètres de densité des couleurs) se referme. 5. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la boîte de dialogue Status Monitor (Écran d’état). 6. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression). Vérification du ruban restant Le panneau de l’opérateur sur la face avant des systèmes 3410 et 5410N...
à l’environnement. Patientez encore plus longtemps si les écarts de température et d’humidité sont importants. Important ! Support Rimage ne prend en charge que les rubans de la marque Rimage dans de ruban • d’impression ses imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni...
Posez le rouleau d’entraînement à côté de la machine. e. Soulevez le support de ruban d’impression pour le séparer du ruban d’impression et posez-le à côté de la machine. Mettez le ruban d’impression usagé au rebut. Rouleau d’entraînement usagé Patte 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Page 24
à la section Réglages de l’alignement rouleau d’alimentation devrait se trouver sur le dessus du support. d’impression et de la densité des couleurs à la page 17. L’imprimante est prête à l’utilisation. 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Important ! e. Posez le support de ruban de retransfert sur une surface plane. Rimage ne prend en charge que les rubans de la marque Rimage dans • Support de ruban de retransfert ses imprimantes. Les problèmes d’imprimante résultant de l’utilisation de rubans d’autres fabricants ne sont pas couverts par votre garantie ou...
Placez le ruban de retransfert sur une surface plane et propre. c. Placez le support de ruban de retransfert sur le ruban de retransfert. Nouveau rouleau d’alimentation Nouveau rouleau d’entraînement Rouleaux de guidage 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Page 27
Faites glisser le support de ruban de retransfert dans l’imprimante. b. Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. c. Refermez le capot de l’imprimante. L’imprimante est prête à l’utilisation. Rouleau d’entraînement 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Afin d’obtenir des informations sur la maintenance du chargeur automatique • le magasin et de l’imprimante, veuillez vous référer au Guide d’utilisation des Rimage de sortie Professional 3410 et 5410N inclus avec votre chargeur automatique. Éliminer la poussière et les Bombe d’air comprimé...
Elle est représentée ici à l’extérieur de l’imprimante pour mieux illustrer la procédure. Tampon éponge Poignée du Encoche Direction d’essuyage tampon Zone à Rouleau nettoyer a. Retirez le tampon éponge et la poignée du tampon du kit de nettoyage Everest. 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. d. Refermez le capot de l’imprimante. Support de ruban Loquet central Le système est prêt à fonctionner. d’impression 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Débranchez le cordon d’alimentation à l’arrière du système Poignée du tampon 5410N ou 3410. ii. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. 2. Repérez les capteurs. • Capteur du ruban d’impression • Capteur supérieur • Capteur inférieur 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
Astuce : L’un des bouts de la poignée a une fente comportant une entaille, située à environ 1 cm de l’extrémité. Ce bout va dans l’imprimante. d. Placez le bec de la bombe d’air comprimé dans l’extrémité non entaillée de la poignée. 2002552_B Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
1. Cochez la case Override Name (Remplacer nom). 2. Désélectionnez la case à cocher Use Computer Name (Utiliser le nom de Le logiciel Rimage inclut une application appelée « utilitaires Gemini », l’ordinateur). utilisée pour modifier le nom d’affichage du système et pour activer le 3.