Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HEATIT Mat-120-010-1

  • Page 3 You must carefully follow the warnings and instructions contained in this manual. The HEATIT thermostat is recommended.  It is important that this equipment is installed only by qualified electricians who are familiar with the proper ...
  • Page 5: Insulation Resistance Test

    General Information(continued) 1.3 Remember to measure resistance The resistance should be measured between the black and white power wires .Compare this resistance reading to the resistance specified in the Product Selection “Table 1”. The value should be within ±10%. If you get a different reading, contact info@heatitcable.com.
  • Page 7 Commissioning (continued) 3. Connect the metal braid wire ( ground ) to the electrical box ground screw or ground copper conductor wire. 4. Attach the corresponding lead wires to the junction box using CSA Certified / UL Listed cable fittings. The ‘line’ wire is identified by black/white or ground wire(tinned copper braiding) .
  • Page 20  sido penetrado por clavos, tornillos, o similares que puedan dañar la primera instalación o las reparaciones futuras del suelo. Reemplace el Sistema HEATIT cuando este haya sido dañado. No intente empalmar o reparar las partes del  sistema La instalación de este producto de calefacción se realizará de acuerdo con las instrucciones del fabricante y de ...
  • Page 21: Información General

    Es importante que lea este manual y los siguientes documentos, en su totalidad, antes de seguir con la instalación: Instalación del termostato HEATIT y manual de operación Para ver más información sobre el Sistema HEATITMAT, pónganse en contacto con: info@heatitcable.com...
  • Page 22: Puesta En Marcha

    Información general (continuación) 1.2 Lineamientos de seguridad La seguridad y confiabilidad de los sistemas de calentamiento de suelos depende de un diseño, instalación, y evaluación adecuados. Una mala instalación o manejo del producto puede dañar el cable de calentamiento, los componentes del sistema y la propiedad, y pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 24 Puesta en marcha (continuación) La malla se debe conectar a un circuito eléctrico dedicado. La malla debe ser conectada al servicio eléctrico a través de un Interruptor diferencial Clase A o un disyuntor ID. Los suministros de corriente de la Malla deben tenderse dentro de un conducto adecuado, a menos que los códigos de electricidad indiquen lo contrario.
  • Page 38: Sauvegardes Et Avertissements Importants

    Vous devez suivre attentivement les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel. Le thermostat HEATIT est recommandé.  Il est important que cet équipement soit installé uniquement par des électriciens qualifiés qui sont familiers avec ...
  • Page 39: Informations Générales

    Ce manuel décrit le système de chauffage par le sol HEATITMAT - comment concevoir la pièce, sélectionner le produit et installer le système. Il est important de relire attentivement ce manuel et le document suivant avant l’installation: HEATIT Thermostat Manuel d'installation et d'utilisation Pour plus d'informations sur tout aspect du système HEATITMAT, contactez: info@heatitcable.com www.heatitcable.com...
  • Page 40: Informations Générales (Suite)

    Informations générales (suite) 1.2 Consignes de sécurité La sécurité et la fiabilité de tout système de chauffage par le sol dépendent de sa conception, de son installation et de ses essais. Une installation incorrecte ou une mauvaise manipulation du produit peuvent endommager le câble chauffant, les composants du système et les biens, et créer un risque d’incendie ou de choc.
  • Page 42: Mise En Service (Suite)

    Mise en service (suite) Tout le câblage doit être conforme aux spécifications de la partie 1 du Code canadien de l'électricité ou du Code national de l'électricité (États-Unis), selon le cas, ainsi que les réglementations et les autorités locales en matière d'inspection électrique.

Table des Matières