From the web interface, you can change the IP settings according to your needs,
EN
change the box name for easier identification, and change the box password.
FG-BBOX-LL IP Address: 192.168.1.200
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 192.168.1.1
Depuis l'interface Web, vous pouvez modifier les paramètres IP en fonction de vos
FR
besoins : changer le nom du boîtier pour faciliter l'identification ou changer le code
du boîtier.
Pairing with FG-NET
5
Raccordement avec FG-NET
A link must be created between FG-NET and FG-BBOX-LL. Go to the "Setup" menu
EN
of FG-NET, then under the "FG-BBOX" tab, select one available field and enter the
FG-BBOX-LL IP and password. Press the "Connect" button, the FG-BBOX-LL's
name will appear and the status will change to "online".
Un lien doit être créé entre FG-NET et FG-BBOX-LL. Dans le menu « Configuration
FR
» de FG-NET, sous l'onglet « FG-BBOX », sélectionner un champ disponible et entrer
l'adresse IP de FG-BBOX-LL et le code. Appuyer sur le bouton « Connect », le nom du
FG-BBOX-LL apparaîtra et son état passera à « en ligne ».
Sense Cable Settings
6
Configuration des câbles détecteurs
The setup of sense cables on FG-BBOX-LL is similar to that on FG-NET. Go to the
EN
home page of FG-NET then go to "Cables" menu. Click on the drop down menu
and select FG-BBOX-LL #N to view all cables connected.
The "Edit" button allows configurations (modify cable name, alarm delay time,
set relays, etc) on the corresponding sense cable.
La configuration des câbles détecteurs connectés sur FG-BBOX-LL est similaire à
FR
celle sur FG-NET. Sur la page d'accueil de FG-NET, cliquer sur l'icône « Câbles »,
puis aller dans le menu déroulant et sélectionner FG-BBOX-LL #N pour visualiser
tous les câbles connectés sur ce boîtier.
Le bouton « Modifier » permet d'effectuer des configurations sur le câble corres-
pondant, par exemple, modifier le nom du câble, la temporisation dans le déclenche-
ment des alarmes et configurer les relais.
Tests and Simulations of Leaks
7
Tests et simulations de fuites
Repeat steps 1 to 5 if several FG-BBOX-LL are to be installed.
EN
Once the installation is complete, carry out leak simulations on sense cables
connected to FG-BBOX-LL.
Check the response on FG-BBOX-LL:
•
The relevant relay is activated;
•
The LED on the corresponding circuit changes from green to red.
Check the response on FG-NET:
•
An alarm appears on the touch screen;
•
Details of the leak: location, date, time and the floor plan is displayed.
Then acknowledge the alarm and dry the sense cable, verify on FG-BBOX-LL:
•
The relevant relay returns to its normal status;
•
The LED on the corresponding circuit changes to green.
Check on FG-NET:
•
The alarm is cleared then disappears from the screen, but viewable in the «His-
tory» menu.
•
FG-NET backs to monitoring mode.
[
Panel name
Cable name - can be
/
Nom de
customerized
/
la centrale:
Nom du cable
BBOX #1
- peut être personalisé
Cable's location
Répéter les étapes 1 à 5 si plusieurs FG-BBOX-LL sont à installer.
FR
Une fois l'installation terminée, effectuer les simulations de fuites sur les câbles
détecteurs raccordés à FG-BBOX-LL.
Vérifier les réactions sur la centrale FG-BBOX-LL :
•
le relais concerné se déclenche ;
•
la LED du circuit correspondant passe du vert au rouge.
Vérifier les réactions sur la centrale FG-NET :
•
une alarme apparaît sur l'écran tactile ;
•
les informations détaillées de la fuite : la localisation, la date, l'heure de fuite ainsi
que le plan de la salle en défaut sont affichés sur l'écran.
Ensuite, acquitter l'alarme et sécher le câble détecteur, vérifier le retour à la normal
sur FG-BBOX-LL :
•
le relais concerné se bascule;
•
la LED du circuit correspondant passe du rouge au vert.
Vérifier le retour à la normal sur la centrale FG-NET :
•
l'alarme est résolue ensuite disparaît de l'écran, mais consultable dans le menu
« historique ».
•
FG-NET passe en mode surveillance.
]
Circuit n°
Cable n°
/
N° du
/
N° du
circuit:
câble:
Circuit #1
Cable #1
/
L'emplacement du câble