4 x "AAA"
(1.5V LR03)
3-6 digit
GB
Using the manual override key
IT
Utilizzo della serratura a chiave manuale
FR
Utilisation de la clé de sécurité manuelle
DE
Verwendung des manuellen Override-Schlüssels
HU
A kézi mesterkulcs használata
NL
Gebruik de manuele noodsleutel
RO
Folosire cheie
RU
Использование ручного экстренного ключа
SCAN
Brug af den mekaniske nøgle/Använda den manuella huvudnyckeln.
ES
Uso de la apertura mecánica
GB
Installing the batteries
IT
Installazione delle batterie
FR
Mise en place des piles
DE
Einlegen der Batterien
HU
Az elemek behelyezése
NL
De batterijen plaatsen
RO
Instalarea bateriilor
RU
Установка батарей
SCAN
Batteri-installation
ES
Instalación de las pilas
GB
Set /re-set your user code
IT
Impostate/re-impostate il codice personale
FR
Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
DE
Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
HU
Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
NL
Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
RO
Setati/resetati codul dumneavoastra
RU
Установка / переустановка кода пользователя
SCAN
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
ES
Insertar o reinsertar su código secreto
GB
Closing the safe
IT
Chiusura della cassaforte
FR
Fermeture du coffre-fort
DE
Schließen des Tresors
HU
A széf bezárása
NL
De kluis sluiten
RO
Inchidere seif
RU
Закройте сейф
SCAN
Låse skabet/Stänga skåpet
ES
Cierre de la caja fuerte
GB
Opening the safe
IT
Aprire la cassaforte
FR
Ouverture du coffre-fort
DE
Öffnen des Tresors
HU
A széf kinyitása
NL
De kluis openen
RO
Deschidere seif
RU
Открытие сейфа
SCAN
Åben skabet/Öppna skåpet
ES
Cierre de la caja fuerte
GB
Secret code entry (the code does not display on the screen)
IT
Inserimento del codice segreto (il codice non è visibile sullo schermo)
FR
Entrée du code secret (le code n'apparaitra pas à l'écran)
DE
Geheimer Code Zutritt ( Code wird nicht am Display gezeigt)
HU
Titkos kód megadás funkció (a kód nem jelenik meg a kijelzőn)
NL
Geheime code (de code niet wordt weergegeven op het scherm)
RO
Codigo secreto de apertura (el código no aparece en el display)
Возможность тайного ввода кода (при вводе количество цифр не
RU
отражается на дисплее)
SCAN
Skjult indtasting af kode/dold inslagning av kod
ES
Codigo secreto de apertura (el código no aparece en el display)
PT
Utilização da chave de controlo manual
CZ
Použití klíče pro mechanické otevření
SK
Použitie kľúča na odblokovanie
TR
Mekanik anahtar kullanımı
PL
Używanie klucza
FI
Paristojen asennus
GR
Χρήση του μηχανικού κλειδιού ανάγκης
SL
Uporaba ročne ponastavitve
EST
Mehaanilise võtme kasutamine
PT
Instalação das baterias
CZ
Instalace baterií
SK
Inštalácia batérií
Pillerin takılması
TR
PL
Instalacja baterii
FI
Paristojen asennus
GR
Τοποθέτηση των μπαταριών
SL
Inštalacija baterij
EST
Patareide paigaldamine
PT
Defina/redefina o seu código de utilizador
CZ
"Nastavení/resetování uživatelského kódu"
SK
Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
TR
"Kullanıcı kodunu ayarlama /sıfırlama"
PL
Ustawienie kodu
FI
Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
GR
Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
SL
Nastavi/ponastavi uporabniško kodo
Koodi kasutusele võtmine ja muutmine
EST
PT
Fechar o cofre
CZ
Uzavření trezoru
SK
Uzatvorenie sejfu
TR
Kasa kapısını kapatma
PL
Zamykanie sejfu
FI
Kaapin sulkeminen
GR
Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
SL
Zapiranje sefa
EST
Seifi sulgemine
PT
Abrir o cofre
CZ
Otevření trezoru
SK
Otvorenie sejfu
TR
Kasa kapısını açma
PL
Otwieranie sejfu
FI
Kaapin avaaminen
GR
Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
SL
Odpiranje sefa
Seifi avamine
EST
PT
Entrada de código secreto (o código não é exibido na tela)
CZ
Funkce tajného kódu (bez zobrazení na LCD displeji)
SK
Funkcia tajného kódu (bez zobrazenia na LCD displeji)
TR
Gizli (Görünmeyen) Şifre girişi (Şifre LCD ekranda görünmez)
PL
Wprowadzenie secretnego kodu (kod nie widoczny na wyświetlaczu)
FI
Salakoodin syöttö (koodi ei näy näytössä)
GR
Δυνατότητα εισόδου μυστικού κωδικού (ο κωδικός δεν εμφανίζεται στην οθόνη)
SL
Vnos prikrite kode (koda se ne prikaže na zaslonu)
EST
salakoodi sisestamise võimalus (koodi ei ole ekraanil näha)