INSTALLATION MANUAL — NOTICE D'INSTALLATION — Bedienungsanleitungen - INSTRUCCIONES
3 Electrical connections - Branchements électriques - Elektrische Anschlüsse - Conexión
EN: The antenna is supplied with a UTP cable of 2x 0.14 mm² twisted pairs (20 metres). Connect the 4 wires (pre-stripped 5 mm)
of the antenna to the product to be synchronised.
NB: it is possible to synchronise two receiver devices with one antenna. Connect the T+, T- and GND of the GPS
terminal blocks of the two receivers in parallel.
Status of the orange LED:
FR : L'antenne est livrée avec un câble UTP de 2 paires torsadées 0,14mm² (20 mètres). Raccorder les 4 fils (prédénudés de
5mm) de l'antenne sur le produit à synchroniser.
Remarque : il est possible de synchroniser 2 appareils récepteurs avec une antenne. Brancher en parallèle les T+,
T- et GND des borniers GPS des deux récepteurs.
État de la LED orange :
DE: Die Antenne wird mit einem UTP-Kabel mit zwei verdrillten Paaren mit 0,14 mm² (20 Meter) geliefert. Verbinden Sie die 4
Drähte (mit 5 mm Teilabzug) der Antenne mit der zu synchronisierenden Einheit.
Hinweis: die Möglichkeit, zwei Empfänger mit einer einzigen Antenne zu synchronisieren. Verbinden Sie die
Anschlüsse T+, T- und GND der GPS-Anschlussklemmen beider Empfänger parallel.
Status der orangefarbenen LED:
ES: La antena incluye un cable UTP de 2 par trenzado 0,14 mm² (20 metros). Conectar los 4 cables (sin funda de 5 mm) de la
antena al producto que se va a sincronizar.
Nota: se pueden sincronizar dos dispositivos receptores con una antena. Conectar en paralelo los T+, T- y GND de
los terminales GPS de los dos receptores.
Estado del LED naranja:
The position of the signals on the the connectors may vary from one type of product to
another, therefore one must rely on the colours of the wires according to their function.
La position des signaux sur les connecteurs peut varier selon les types de produits, se
fier donc aux couleurs des fils selon leur fonction.
Die Position der Signale auf den Steckverbindern kann von einem Produkttyp zum
anderen variieren, daher muss man sich auf die Farben der Drähte entsprechend ihrer
Funktion verlassen
La posición de las señales en los conectores puede variar según los productos, así que
confíe en los colores de los hilos según su función.
www.bodet-time.com
ANTENNE GPS - GPS ANTENNA - GPS ANTENNE - ANTENA GPS
- Continuously lit when the antenna is not yet synchronised (searching for signal)
- Flashes once per second when the antenna is synchronised,
- Unlit if there is no power.
- Allumée fixe lorsque l'antenne n'est pas encore synchronisée (en recherche de signal)
- Clignote à la seconde lorsque l'antenne est synchronisée,
- Eteinte lorsqu'il n'y a pas d'alimentation.
- Leuchtet durchgängig, wenn die Antenne noch nicht synchronisiert ist (Signalsuche).
- Blinkt im Sekundentakt, wenn die Antenne synchronisiert ist.
- Ist aus, wenn kein Strom vorhanden ist.
- Luz fija si la antena no está sincronizada (buscando señal)
- Cuando la antena está sincronizada, parpadea cada segundo
- Se mantiene apagada si no hay suministro eléctrico.
Product 2
Produit 2
Produkt 2
Producto 2
Product 1
Produit 1
Produkt 1
Producto 1
REF.: 907 047
Legend
RT+
- no yellow wire
- pas de fil jaune
- kein gelbes Kabel
RT-
- no hilo amarillo
+6V to +15V
GND
LED for synchronisation status indication
LED pour le statut de la synchronisation
LED für die Anzeige des Synchronisationsstatus
LED indicador del estado de la sincronización
BODET Time&Sport
1 rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tel. support France: 02.41.29 06 00
Tel. support export: +33.241.71.72.33
White or black- Blanc ou noir
weiß oder schwarz - Blanco o negro
Brown - Brun - braun - Marrón
Yellow - Jaune - gelb - Amarillo
Green - Vert - grün - Verde