Sommaire des Matières pour EINHELL ERGO TOOLS E-HO 900
Page 1
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Elektro-Handhobel Operating instructions for the electric hand-held plane Mode d’emploi Raboteuse électrique à main Gebruiksaanwijzing voor elektrische handschaaf Istruzioni per l’uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk håndhøvl Instrukcja obsługi...
Page 2
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using your machine for the first time. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et la mise en...
Page 4
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 4 Sicherheitshinweise eingestellt werden. Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so ein- Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie zustellen, daß die Messer versenkt und somit vor Be- im beiliegenden Heftchen. schädigung geschützt sind.
Page 5
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 5 Hobeln von Stufen(Abb. 6) Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. Mit Hilfe des Parallelanschlages können Sie Der Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten Stufen hobeln. Reihenfolge. Stellen Sie sicher, daß das Hobel- Montieren Sie den Parallelanschlag (9) an der linken Geräteseite und den Stufentiefen-...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 6 Schrauben befestigen. Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 7 Safety rules by turning the setting and guide knob to the left or right. The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet. When you have finished working with the plane, set...
Page 8
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 8 Step planing (Fig. 6) Insert the knife by proceeding in the reverse order. The planing of steps is possible with the help of the Make sure the planing knife is flush with both ends of parallel stop.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 9 Ordering of replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info...
Page 10
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 10 Consignes de sécurité INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Vous trouverez les consignes de sécurité Attention: Ne commencez à raboter qu’après correspondantes dans le cahier en annexe avoir mis la raboteuse en marche.
Page 11
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 11 Montage de la butée parallèle : Il n’est pas possible d’affûter les lames réversibles Fixez le support (d) de la butée parallèle avec la vis en métal dur. à oreilles (a) fournie au côté gauche de l’appareil.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 12 rabot. Veillez à ce que les rainures longitudinales de la courroie d’entraînement se trouvent dans les rainures de guidage des roues motrices. Replacez le recouvrement de courroie et fixez-le à l’aide de la vis.
Page 13
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 13 Veiligheidsvoorschriften WERKWIJZE De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt Let op : De elektrische handschaaf mag slechts u in de bijgaande brochure. ingeschakeld naar het te bewerken stuk worden gebracht. Gebruiksaanwijzing voor handschaaf Afstellen van de verspaningsdiepte...
Page 14
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 14 Montage van de parallelaanslag: verwisselen een identieke hoogteafstelling Maak de houder (d) van de parallelaanslag aan de verzekerd. Versleten, botte of beschadigde messen linkerkant van het toestel vast m.b.v. de bijgeleverde dienen te worden vervangen.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 15 Vervangen van de aandrijfriem Draai de schroef los en neem de riemafdekking aan de zijkant af. Verwijder de versleten aandrijfriem en maak de beide poelies schoon. Plaats de nieuwe aandrijfriem op de kleine poelie en monteer de riem op de grote poelie door de schaafas te draaien.
Page 16
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 16 Avvertenze di sicurezza Regolazione della profondità di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida Le relative avvertenze di sicurezza si trovano verso destra o verso sinistra si può impostare la nell’opuscolo allegato.
Page 17
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 17 ed il bordo del pezzo da lavorare. Allentate le tre viti a testa esagonale (1) con la Fissate le parti con la vite da legno a testa quadra (b) chiave fissa allegata e con un pezzo di legno ed il dado ad alette (c).
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 18 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Ordinazione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio...
Page 19
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 19 DK/N Sikkerhedshenvisninger beskadigelse. Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte Høvling af flader Indstil den ønskede høvledybde. Sæt el-håndhøvlen med den foreste del af sålen på det stykke træ, der Brugervejledning for håndhøvl skal bearbejdes og start høvlen.
Page 20
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 20 DK/N Trinbredde: Rengøring, vedligeholdelse og Trinbredden kan indstilles med parallelanslaget (9). reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden Trindybde: vedligeholdelsesarbejde. Vi anbefaler, at du indstiller en spåndybde på 2 mm, og høvler arbejdsemnet, indtil den nødvendige Rengøring...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 21 DK/N Tekniske data Mærkespænding: 230 V ~ 50 Hz Nom. optagen effekt: 900 W Tomgangsomdrejningstal n0: 16.000 min Høvledybde: 0 -3 mm Høvlebredde 82 mm Falsdybde 0-15 mm Lydtrykniveau: 87,6 dB(A)
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 22 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ustalanie głębokości skrawania Głębokość strugania może zostać ustawiona przez Wskazówki bezpieczeństwa znajdą Państwo w pokrętło do ustawiania głębokości w zakresie 0-3 osobnej książeczce dołączonej do instrukcji mm. Po zakończeniu pracy głębokość strugania obsługi.
Page 23
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 23 krawędzią elementu obrabianego. Zamocować kolejności. Upewnić się, że położenie noża jest części za pomocą śruby mocującej (b) i nakrętki (c). prawidłowe w stosunku do obu końców wału. Wymieniać zawsze oba noże, aby zapewnić...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 24 Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www.isc-gmbh.info DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 230V ~ 50 Hz Moc poborowa: 900 W Prędkość obrotowa biegu jałowego: 16.000 min Głębokość skrawania: 0 - 3 mm Szerokość...
Page 25
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 25 Biztonsági utasítások vezetni. A forgácsolási mélység beállítása Az idetartozó biztonsági utasítások a mellékelt A beállító és vezető gomb jobbra és balra való füzetecskében találhatóak. fordítása által lehet a forgácsolási mélységet 0 – 3 mm –ig beállítani.
Page 26
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 26 Határozza meg a párhuzamosütköző és a fadarabbal a keményfém-váltókést a munkadarab széle közötti szükséges távolságot. gyalutengelyből. Erősítse oda a részeket a biztosító csavarral (b) és a szárnyasanyával (c). Beépítés előtt tisztítsa meg a kés fekvőhelyét.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 27 rögzíteni. Karbantartás A készülék belsejében nem találhatók további karbantartandó részek. Pótalkatrészek megrendelése: A pótalkatrészek megrendlésénél a következő adatokat kellene megadni: A készülék típusát A készülék cikk-számát A készülék ident- számát A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát Aktuális árak és információk a www.ISC-GmbH.info...
Page 28
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 28 Sigurnosne upute: Po završetku rada dubinu struganja tako podesite, da se nož spusti i time se zaštiti od oštećenja. Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u priloženoj knjižici. Blanjanje površina Podesite željenu dubinu struganja. Električnu Upute za uporabu za ručnu blanjalicu...
Page 29
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 29 Blanjanje stepenica (sl.:6) ravnomjerno struganje. Pomoću paralelnog graničnika možete blanjati stepenicu. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih Paralelni graničnik (9) montirajte na lijevu stranu dijelova uredjaja, a štap za mjerenje dubine stepenice (10) na desnu stranu uredjaja.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 30 TEHNIČKI PODACI Nazivni napon 230 V ~ 50 Hz Snaga: 900 W Broj okretaja praznog hoda n0: 16.000 min Dubina struganja: 0 - 3 mm Širina blanjanja: 82 mm Dubina pregiba 0-15 mm Razina zvučnog tlaka LPA:...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 31 Указания по технике безопастности УКАЗАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ РАБОТ Внимание: электрический рубанок должен Соответствующие указания по технике подносится к обрабатываемой детали только безопастности Вы найдете в приложенной в работающем состоянии. брошюре. Регулировка глубины среза...
Page 32
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 32 Установка параллельного упора: Электрический рубанок имеет два поворотных Закрепите крепление (d) параллельного упора с ножа. Поворотные ножи имеют два лезвия и входящей в состав поставки барашковой гайкой могут поворачиваться. Благодоря (а) на левой стороне устройства.
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 34 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 35 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 36
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 37
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 37 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 38
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 39
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 39 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 40
Anleitung E-HO 900 SPK1 16.02.2006 8:01 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.