Contents Safety Precautions ............2 Microphone (YVC-MIC1000) ....... 10 Microphone (YVC-MIC1000): Side ...... 10 Precautions for Use .............4 Microphone (YVC-MIC1000): Bottom ....11 ® About Bluetooth .............4 Setting up for use ............12 Locations of name plates ..........5 Installation .............. 12 Connecting the microphone and power cables ..
Safety Precautions 1 Please ensure to immediately remove the power plug from the 14 Do not install the product anywhere it will be exposed to dust or outlet in any of the following cases. humidity, oily smoke or steam, or corrosive gas. Failure to observe Failure to observe this may result in fire or an electric shock.
Page 4
29 Turn the volume down to the minimum level before starting 32 Ensure to earth any static electricity from your body or clothing playback. before touching the product. Failure to observe this could result in Failure to observe this will cause loud noises to be emitted that damage to the product.
• This product is intended for use in general offices and is not designed for use in any fields requiring a high degree of reliability in the handling of human lives or valuable assets. • Please note that Yamaha cannot assume any responsibility for any damage resulting from improper use or configuration of the product.
• Specifications of the product and contents of this manual are subject to change without notice. • Yamaha is not liable for any loss or damage to data resulting from use of the product. Please note that the warranty covers repair of the product only.
You can download the firmware (program of the product) from the download page of our website to use the latest features. ■ Download page http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Use of open-source software This product uses open-source software. The contents of the license are included in the user’s manual.
Controls and Functions Control Unit (YVC-CTU1000) 1 2 3 When it is pressed and held for two or more seconds, the Power button/indicator product automatically measures acoustic conditions and Press to turn the product on. Press and hold the power tunes the audio settings to an optimal condition button for two or more seconds to enter standby mode.
Control Unit (YVC-CTU1000): Back 1 2 3 4 5 6 Power terminal External speaker terminals Used to connect the supplied power cable. Used to connect the speakers with a built-in amplifier. USB port Audio output terminals (AUDIO OUT) Used to connect the product to a PC or Mac using the Used to connect to the audio input terminals of a video supplied USB cable.
Microphone (YVC-MIC1000) Microphone mute button Microphone status indicator Press to temporarily turn off (mute) the microphone. To Lights up green when the microphone is active. Lights cancel the mute function, press it again. up red when the microphone is set to mute. Microphone (YVC-MIC1000): Side Input terminal (IN) Output terminal (OUT)
Microphone (YVC-MIC1000): Bottom Name plate Provides the following information. Model No.: Model number of the product SERIAL LABEL: Serial number of the product...
Setting up for use Installation Install the product in a location where it will be used. Notes on installation • Place the microphone at least 1 m (3.3 ft) away from the Control Unit. • Keep the microphone away from any noise sources. At least 1 m (3.3 ft)
Connecting the microphone and power cables Connect the microphone and power cables supplied with the product. Match the color of the Plug into an outlet labels. Notes • When connecting the microphone cable, be sure to match the color of the labels on the microphone cable and of the microphone output terminal (OUT).
Connecting to communication equipment Connecting to a PC or Mac using the USB cable To USB port Plug into an outlet Connect to a microphone After connecting the product, turn the product on and confirm that it is recognized correctly by the PC or Mac. For detailed instructions, refer to the user’s manual.
Connecting to a smartphone or tablet via Bluetooth Power button Bluetooth button ■ Pairing 1 Press the power button to turn the product on. 2 Press the Bluetooth button. The Bluetooth button blinks blue. 3 Press and hold the Bluetooth button for two or more seconds. The Bluetooth button blinks blue quickly to indicate that pairing can be performed.
Specifications General Interface: Control Unit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audio Input terminals (stereo RCA pin), Audio Output terminals (stereo RCA pin), External speaker terminal (RCA pin) x 2, Power terminal, Microphone terminal Microphone: Input and output terminals Power 20 W (one microphone connected), 35 W (five microphones connected) consumption...
Audio Microphone Unidirectional x 3 units: Speaker unit: Full-range x 1 Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for sound pickup: Frequency 100 to 20,000 Hz bandwidth for playback: Signal Adaptive echo canceller, Noise reduction, Automatic tracking, Automatic gain control, processing: Automatic room EQ, Dereverberation, Automatic audio tuning...
Page 19
Table des matières Consignes de sécurité ..........2 Microphone (YVC-MIC1000) ....... 10 Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale ... 10 Précautions d’utilisation ..........4 Microphone (YVC-MIC1000) : vue de ® À propos de Bluetooth ..........4 dessous ..............11 Emplacements des plaques signalétiques ....5 Configuration d’utilisation ........12 Installation ..............
Consignes de sécurité 1 Retirez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise dans 14 N’installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé tous les cas suivants. à la poussière ou l’humidité, à de la fumée ou à de la vapeur Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie huileuse, ou à...
Page 21
29 Réglez le volume au minimum avant de lancer la lecture. 32 Veillez à mettre à la masse l’électricité statique de votre corps ou Le non-respect de cette consigne entraînera l’émission d’un bruit de vos vêtements avant de toucher l’appareil. Le non-respect de intense pouvant provoquer des troubles de l’audition.
• La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les appareils de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil. • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
• Les caractéristiques techniques du produit et le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans avis préalable. • Yamaha ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de tout dommage résultant de l’utilisation du produit. Notez que la garantie couvre les réparations de ce produit uniquement.
Vous pouvez télécharger le micrologiciel (programme du produit) depuis la page de téléchargement de notre site Web pour utiliser les dernières fonctions. ■ Page de téléchargement http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilisation de logiciels Open Source Ce produit utilise des logiciels Open Source. Le contenu de la licence est inclus dans le manuel de l’utilisateur.
Commandes et leurs fonctions Unité de commande (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant deux Témoin/touche d’alimentation secondes minimum, le produit mesure automatiquement Permet de mettre le produit sous tension. Maintenez les conditions acoustiques et règle la fréquence audio cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pour passer en mode veille.
Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrière 1 2 3 4 5 6 Borne d’alimentation Bornes des haut-parleurs externes Permet de raccorder le câble d’alimentation fourni. Permettent de raccorder les haut-parleurs à un amplificateur intégré. Port USB Bornes de sortie audio (AUDIO OUT) Permet de raccorder le produit à...
Microphone (YVC-MIC1000) Touche de mise en sourdine du Témoin d’état du microphone microphone S’allume en vert lorsque le microphone est activé. S’allume en rouge lorsque le microphone est en Appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement sourdine. le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche.
Microphone (YVC-MIC1000) : vue de dessous Plaque signalétique Fournit les informations suivantes. Model No.: numéro de modèle de ce produit SERIAL LABEL: numéro de série de ce produit...
Configuration d’utilisation Installation Installez le produit à un emplacement approprié. Remarques relatives à l’installation • Placez le microphone à 1 m (3,3 ft) minimum de l’unité de commande. • Éloignez le microphone de tout bruit parasite. Au moins 1 m (3,3 ft)
Raccordement du microphone et des câbles d’alimentation Raccordez le câble du microphone et le câble d’alimentation fournis avec le produit. Faire correspondre la couleur Brancher à une prise étiquettes. Remarques • Lorsque vous raccordez le câble du microphone, veillez à faire correspondre la couleur des étiquettes sur le câble du microphone avec celle de la borne de sortie du microphone (OUT).
Raccordement à un équipement de communication Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB Vers le port USB Brancher à une prise Raccorder à un microphone Après avoir connecté le produit, mettez-le sous tension et vérifiez qu’il est correctement reconnu par le PC ou le Mac. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth Témoin Touche d’alimentation Bluetooth ■ Pairage 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le produit sous tension. 2 Appuyez sur la touche Bluetooth. La touche Bluetooth clignote en bleu. 3 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes ou plus. La touche Bluetooth clignote en bleu rapidement pour indiquer que le pairage peut être exécuté.
Caractéristiques techniques Généralités Interface: Unité de commande: USB 2.0 haut débit, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Bornes d’entrée audio (broche RCA stéréo), bornes de sortie audio (broche RCA stéréo), borne du haut-parleur externe (broche RCA) x 2, borne d’alimentation, borne du microphone Microphone: bornes d’entrée et de sortie Consommation 20 W (un seul microphone raccordé), 35 W (cinq microphones raccordés)
Unités de Unidirectionnel x 3 microphone: Unité de haut- Complet x 1 parleur: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de capture du son: Bande de 100 à 20 000 Hz fréquences de reproduction du son: Traitement du Suppresseur d’écho adaptatif, Réduction du bruit, Poursuite automatique, Commande de gain signal: automatique, Egaliseur de pièce automatique, Déréverbération, Réglage automatique de la fréquence audio...
Page 36
Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ...........2 Mikrofon (YVC-MIC1000) ........10 Mikrofon (YVC-MIC1000): Seite ......10 Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch .....4 Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite ....11 ® Über Bluetooth ............4 Einrichtung für den Gebrauch ....... 12 Position der Typenschilder ........5 Installation .............. 12 Anschließen von Mikrofon- und Netzkabel ... 13 Einleitung ..............6 Lieferumfang prüfen ..........6 Anschließen an Kommunikationsgeräte ....
Sicherheitsvorkehrungen 1 Bitte achten Sie darauf, in den folgenden Fällen sofort das 12 Behindern Sie nicht die Wärmeabfuhr. Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen. – Legen Sie keine Tücher, Tischdecken oder ähnliche Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand Gegenstände über das Produkt.
Page 38
22 Vermeiden Sie es, USB- und Mikrofonkabel zu beschädigen. 29 Regeln Sie die Lautstärke auf Minimum herunter, bevor Sie die • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Kabel. Wiedergabe starten. • Verändern Sie Kabel nicht. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme verursacht das •...
• Dieses Produkt ist zum Gebrauch in normalen Büros vorgesehen und nicht zum Einsatz in Bereichen, in denen ein hohes Maß an Zuverlässigkeit im Umgang mit dem menschlichen Leben oder Wertgegenständen verlangt wird. • Bitte beachten Sie, dass Yamaha keine Verantwortung für Schäden übernehmen kann, die durch eine unsachgemäße Verwendung oder Konfiguration des Produkts entstehen.
Einleitung Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha YVC-1000. Das YVC-1000 ist ein Mikrofon- und Lautsprechersystem für Unified Communications, das als Audio-Endgerät dient, wenn es an Kommunikationsgeräte wie z. B. einen PC oder Mac, ein Smartphone oder Tablet und ein Videokonferenzsystem angeschlossen ist.
Verwendung der neuesten Funktionen Sie können die Firmware (Programm des Produkts) von der Download-Seite unserer Website herunterladen, um die neuesten Funktionen zu nutzen. ■ Download-Seite http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Verwendung von Open-Source-Software Dieses Produkt verwendet Open-Source-Software. Der Inhalt der Lizenz ist in der Bedienungsanleitung enthalten.
Bedienungselemente und deren Funktion Kontrolleinheit (YVC-CTU1000) 1 2 3 Stimmgabeltaste, um die Sprachanweisungen zu dem Netztaste/-anzeige erkannten Problem zu aktivieren. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Wenn die Taste mindestens zwei Sekunden lang Halten Sie die Netztaste mindestens zwei Sekunden gedrückt gehalten wird, misst das Gerät automatisch die lang gedrückt, um in den Bereitschaftsmodus zu akustischen Bedingungen und stellt die Audio-...
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000): Rückseite 1 2 3 4 5 6 Netzanschluss Anschlüsse für externe Lautsprecher Wird zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels Werden verwendet, um die Lautsprecher mit einem verwendet. eingebauten Verstärker zu verbinden. USB-Anschluss Audio-Ausgangsanschlüsse (AUDIO OUT) Wird verwendet, um das Gerät über das mitgelieferte Werden verwendet, um die Audio-Eingangsanschlüsse USB-Kabel mit einem PC oder Mac zu verbinden.
Mikrofon (YVC-MIC1000) Mikrofon-Stummschaltungstaste Mikrofon-Statusanzeige Drücken diese Taste, Mikrofon Leuchtet grün, wenn das Mikrofon aktiv ist. Leuchtet vorübergehend aus- (stumm-) zuschalten. Um die rot, wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist. Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Mikrofon (YVC-MIC1000): Seite Eingangsanschluss (IN) Ausgangsanschluss (OUT) Hier kann über das Mikrofonkabel das optional Hier kann über das Mikrofonkabel die Kontrolleinheit...
Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite Typenschild Enthält die folgenden Informationen. Model No.: Nummer des Gerätemodells SERIAL LABEL: Seriennummer des Produkts...
Einrichtung für den Gebrauch Installation Installieren Sie das Produkt an einem Ort, an dem es verwendet werden soll. Hinweise zur Installation • Platzieren Sie das Mikrofon mindestens 1 m (3,3 Fuß) von der Kontrolleinheit entfernt. • Halten Sie das Mikrofon von Geräuschquellen fern. Mindestens 1 m (3,3 Fuß)
Anschließen von Mikrofon- und Netzkabel Schließen Sie das mit dem Produkt mitgelieferte Mikrofon- und Netzkabel an. Überein- stimmende In eine Steckdose Aufkleber- einstecken farben. Hinweise • Beim Anschließen des Mikrofonkabels müssen die Farben der Aufkleber am Mikrofonkabel und am Ausgangsanschluss (OUT) des Mikrofons miteinander übereinstimmen.
Anschließen an Kommunikationsgeräte Anschließen an einen PC oder Mac über USB-Kabel Zum USB-Anschluss In eine Steckdose einstecken An ein Mikrofon anschließen Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schalten Sie es ein und vergewissern Sie sich, dass es vom PC bzw. Mac korrekt erkannt wird.
Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet über Bluetooth Netztaste Bluetooth-Taste ■ Koppeln 1 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die Bluetooth-Taste. Die Bluetooth-Taste blinkt blau. 3 Halten Sie die Bluetooth-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Die Bluetooth-Taste blinkt in sehr kurzen Abständen blau, um anzuzeigen, dass die Kopplung durchgeführt werden kann.
Technische Daten Allgemeines Schnittstelle: Kontrolleinheit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audioeingangsanschlüsse (Stereo-Cinch-Buchse), Audioausgangsanschlüsse (Stereo- Cinch-Buchse), Anschluss für externe Lautsprecher (Cinch-Buchse) x 2, Netzanschluss, Mikrofonanschluss Mikrofon: Ein- und Ausgangsanschluss Leistungsaufnahme 20 W (bei einem angeschlossenen Mikrofon), 35 W (bei fünf angeschlossenen Mikrofonen) (max.): Funkstörstandard: EN55013/20, EN55022/24...
Precauzioni relative alla sicurezza 1 Assicurarsi di scollegare immediatamante la spina del cavo di 15 Posizionare il prodotto su un piano orizzontale. alimentazione dalla presa di corrente in tutti i seguenti casi. Non collocarlo sottosopra o in posizione verticale. In caso In caso contrario, è...
Page 55
29 Abbassare il volume al minimo prima di avviare la riproduzione. 32 Prima di toccare il prodotto, assicurarsi di scaricare a terra In caso contrario, è possibile che l’emissione di suoni ad alto l’elettricità statica naturalmente presente sul corpo o sui vestiti. In volume possa causare danni all’udito.
Introduzione Grazie per aver scelto l’unità Yamaha YVC-1000. L’unità YVC-1000 è un Sistema Integrato di Microfoni ed Altoparlanti per Comunicazioni Unificate che può essere utilizzato come terminale audio se collegato ad altri dispositivi di comunicazione, come ad esempio un computer (PC o Mac), uno smartphone, un tablet e un sistema di videoconferenza.
Per utilizzare le nuove funzioni, scaricare il firmware (programma del prodotto) dalla pagina di download sul nostro sito internet. ■ Pagina di download http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilizzo di software open source Questo prodotto utilizza un software open source. Il contenuto della licenza è incluso nel manuale dell’utente.
Controlli e funzioni Unità di Controllo (YVC-CTU1000) 1 2 3 Se tenuto premuto per due o più secondi, il prodotto Pulsante/indicatore di accensione misura automaticamente condizioni acustiche Premere questo pulsante per accendere il prodotto. ambientali e regola le impostazioni audio per consentire Tenere premuto il pulsante per due o più...
Unità di Controllo (YVC-CTU1000): Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 Presa di alimentazione Uscite altoparlanti esterni Per il collegamento del cavo di alimentazione in Consentono il collegamento di altoparlanti amplificati. dotazione. Uscite audio (AUDIO OUT) Porta USB Consentono il collegamento del prodotto agli ingressi Consente il collegamento di un computer (PC o Mac) audio di un sistema di video conferenza.
Microfono (YVC-MIC1000) Pulsante mute del microfono Indicatore di stato del microfono Se premuto, disattiva (mute) il microfono. Per annullare Si illumina in verde per segnalare che il microfono è la funzione mute, premere nuovamente il pulsante. attivo. Si illumina in rosso per segnalare che il microfono è...
Microfono (YVC-MIC1000): Pannello inferiore Targa informativa Include le seguenti informazioni. Model No.: Numero del modello del prodotto SERIAL LABEL: Numero di serie del prodotto...
Impostazioni per l’utilizzo Installazione Installare il prodotto nel locale previsto per l’utilizzo. Note sull’installazione • Posizionare il microfono ad almeno 1 m (3,3 ft) dall’Unità di Controllo. • Mantenere il microfono lontano da qualsiasi fonte di rumore. Minimo 1 m (3,3 ft)
Collegamento del microfono e del cavo di alimentazione Collegare il microfono e il cavo di alimentazione forniti con il prodotto. Colori uguali. Inserire in una presa di corrente Note • Per il collegamento del cavo microfonico, assicurarsi che il colore sul cavo microfonico corrisponda al colore dell’uscita microfonica (OUT).
Collegamento all’apparecchiatura di comunicazione Collegamento di un PC o un Mac tramite cavo USB Alla porta USB Inserire in una presa di corrente Collegare a un microfono Dopo aver effettuato i collegamenti, accendere il prodotto e verificare che venga riconosciuto dal computer (PC o Mac).
Collegamento a uno smartphone o un tablet via Bluetooth Pulsante di accensione Pulsante Bluetooth ■ Accoppiamento 1 Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto. 2 Premere il pulsante Bluetooth. Il pulsante Bluetooth lampeggia in blu. 3 Tenere premuto il pulsante Bluetooth per due o più secondi. Il pulsante Bluetooth lampeggia brevemente in blu per indicare che è...
Audio Unità microfono: Unidirezionale x 3 Unità Full range x 1 altoparlante: Banda di da 100 a 20.000 Hz frequenza per il rilevamento del suono: Banda di da 100 a 20.000 Hz frequenza per la riproduzione: Elaborazione del Cancellazione dell’eco autoregolata, riduzione del rumore, tracking automatico, controllo di segnale: guadagno automatico, EQ ambientale automatica, soppressione del riverbero, regolazione automatica dell’audio...
Page 70
Contenido Precauciones de seguridad .........2 Unidad de Control (YVC-CTU1000): parte inferior ............. 9 Precauciones de uso ............4 Micrófono (YVC-MIC1000) ........10 ® Acerca de Bluetooth ..........4 Micrófono (YVC-MIC1000): lateral ...... 10 Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior ... 11 Ubicación de las placas identificativas ......5 Preparación para el uso ...........
Precauciones de seguridad 1 Asegúrese de extraer inmediatamente la clavija de alimentación de 14 No instale el producto en ningún lugar expuesto a polvo o la toma en cualquiera de los siguientes casos. humedad, humo o vapor de aceite, o gas corrosivo. Si lo hace, Si no lo hace, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
Page 72
29 Baje el volumen al mínimo antes de comenzar la reproducción. 32 Descargue cualquier electricidad estática de su cuerpo o ropa antes Si no lo hace, podrían emitirse ruidos fuertes y provocar de tocar el producto. Si no lo hace, podría provocar daños en el deficiencias auditivas.
• El producto está diseñado para su uso en oficinas comunes y no para su uso en lugares que precisen de un alto grado de fiabilidad en el tratamiento de vidas humanas o bienes de gran valor. • Tenga en cuenta que Yamaha no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso o configuración inapropiados del producto.
Google Inc. ® • Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG y ha sido utilizada por Yamaha en virtud de su acuerdo de licencia. • El logotipo NFC (N-Mark) es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc.
Para utilizar las últimas funciones, puede descargar el firmware (programa del producto) desde la página de descargas de nuestro sitio web. ■ Página de descarga http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Uso de software de código abierto Este producto utiliza software de código abierto. Los contenidos de la licencia se incluyen en el manual del usuario.
Mandos y funciones Unidad de Control (YVC-CTU1000) 1 2 3 Si se mantiene presionado durante dos segundos o más, Botón/indicador de encendido el producto mide automáticamente las condiciones Púlselo para encender el producto. Manténgalo acústicas y adapta los ajustes de audio a unas presionado durante dos segundos o más para pasar al modo de espera.
Unidad de Control (YVC-CTU1000): parte trasera 1 2 3 4 5 6 Terminal de alimentación Terminales de altavoz externo Se utiliza para conectar el cable de alimentación Se utilizan para conectar los altavoces con un amplificador incorporado. suministrado. Terminales de salida de audio Puerto USB (AUDIO OUT) Se utiliza para conectar el producto a un PC o Mac...
Micrófono (YVC-MIC1000) Botón de silencio del micrófono Indicador de estado del micrófono Púlselo para desactivar temporalmente (silenciar) el Se ilumina en verde cuando el micrófono está activo. Se micrófono. Para cancelar la función de silencio, vuelva a ilumina en rojo cuando el micrófono está silenciado. pulsarlo.
Micrófono (YVC-MIC1000): parte inferior Placa identificativa Ofrece los siguientes datos: Model No.: número de modelo del producto SERIAL LABEL: número de serie del producto...
Preparación para el uso Instalación Instale el producto en el lugar donde vaya a utilizarse. Notas sobre la instalación • Coloque el micrófono como mínimo a 1 m (3,3 ft) de la Unidad de Control. • Mantenga el micrófono alejado de cualquier fuente de ruido. Como mínimo 1 m (3,3 ft)
Conexión de los cables de alimentación y del micrófono Conecte los cables de alimentación y del micrófono suministrados con el producto. Haga que las etiquetas de colores Enchufe el cable a una toma. coincidan. Notas • Al conectar el cable del micrófono, asegúrese de que coincidan las etiquetas de colores del cable del micrófono y del terminal de salida (OUT) del micrófono.
Conexión a dispositivos de comunicaciones Conexión a un PC o Mac mediante el cable USB Al puerto USB. Enchufe el cable a una toma. Conecte un micrófono. Tras conectar el producto, enciéndalo y confirme que el PC o Mac lo ha reconocido correctamente. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario.
Conexión a un teléfono inteligente o tableta a través de Bluetooth Botón de alimentación Botón Bluetooth ■ Emparejamiento 1 Pulse el botón de encendido para encender el producto. 2 Pulse el botón Bluetooth. El botón Bluetooth parpadea en azul. 3 Mantenga presionado el botón Bluetooth durante dos segundos o más. El botón Bluetooth parpadea en azul rápidamente para indicar que es posible realizar el emparejamiento.
Especificaciones Generales Interfaz: Unidad de Control: USB 2.0 a alta velocidad, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Terminales de entrada de audio (patilla RCA estéreo), terminales de salida de audio (patilla RCA estéreo), 2 terminales de altavoz externo (patilla RCA), terminal de alimentación, terminal de micrófono Micrófono: terminales de entrada y salida Consumo de...
Audio Micrófonos: 3 unidireccionales Altavoz: 1 de gama completa Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para captador de sonido: Ancho de banda 100 a 20.000 Hz de frecuencia para reproducción: Procesamiento Cancelador de eco adaptativo, reducción de ruido, seguimiento automático, control de ganancia de señales: automático, ecualizador ambiental automático, desreverberación, sintonización de audio automática...
Page 87
Índice Precauções de segurança ..........2 Microfone (YVC-MIC1000) ........10 Microfone (YVC-MIC1000): parte lateral ..... 10 Precauções de utilização ..........4 Microfone (YVC-MIC1000): parte inferior ... 11 ® Sobre o Bluetooth ...........4 Configurar para utilizar .......... 12 Localização das placas de identificação ....5 Instalação ..............
Precauções de segurança 1 Retire imediatamente a ficha de alimentação da tomada elétrica, 14 Não instale o produto num local em que fique exposto a pó ou caso se verifique qualquer uma das situações descritas em baixo. humidade, fumo ou vapor oleosos ou gases corrosivos. Caso Caso contrário, poderá...
Page 89
29 Baixe o volume ao mínimo antes de iniciar a reprodução. 32 Elimine toda a eletricidade estática do corpo e da roupa, antes de Caso contrário poderão ser emitidos sons altos que poderão tocar no produto. Caso contrário poderá danificar o produto. provocar problemas de audição.
• A velocidade de transferência do sinal e a distância na qual a comunicação é possível variam consoante a distância entre os dispositivos de comunicação, a presença de obstáculos, o estado das ondas de rádio e o tipo de equipamento. • A Yamaha não garante que todas as ligações sem fios entre este produto e os dispositivos compatíveis com Bluetooth funcionem.
• As especificações deste produto e o conteúdo deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • A Yamaha não é responsável por quaisquer perdas ou corrupção de dados resultantes da utilização do produto. Note que a garantia só abrange a reparação do produto.
Pode transferir o firmware (programa do produto) da página de transferências do nosso website para poder utilizar as funções mais recentes. ■ Página de transferências http://www.yamaha.com/products/en/communication/download/ Utilizar software open source Este produto utiliza software open source. A licença deste software está no manual do utilizador.
Controlos e funções Unidade de controlo (YVC-CTU1000) 1 2 3 Quando é premido durante dois segundos ou mais, o Botão/indicador de alimentação produto mede automaticamente as condições acústicas e Prima para ligar o produto. Mantenha o botão de otimiza as definições de áudio (afinação automática do alimentação premido durante dois ou mais segundos som).
Unidade de controlo (YVC-CTU1000): parte posterior 1 2 3 4 5 6 Terminal de alimentação Terminais dos altifalantes externos Para ligar o cabo de alimentação fornecido. Para ligar altifalantes com amplificador incorporado. Porta USB Terminais de saída de áudio (AUDIO OUT) Para ligar o produto a um PC ou Mac com o cabo USB fornecido.
Microfone (YVC-MIC1000) Botão para silenciar o microfone Indicador de estado do microfone Prima para desligar (silenciar) microfone Acende-se a verde quando o microfone está ativo. temporariamente. Para cancelar a função silenciar, Acende-se a vermelho quando o microfone está no prima-o novamente. silêncio.
Microfone (YVC-MIC1000): parte inferior Placa de identificação Contém as seguintes informações. Model No.: número de modelo do produto SERIAL LABEL: número de série do produto...
Configurar para utilizar Instalação Instale o produto no local onde vai ser utilizado. Notas sobre a instalação • Coloque o microfone a, pelo menos, 1 m (3,3 ft) da unidade de controlo. • Mantenha o microfone afastado das fontes de ruído. Pelo menos 1 m (3,3 ft)
Ligar o microfone e os cabos de alimentação Ligue o microfone e os cabos de alimentação fornecidos com o produto. Faça corresponder Ligue a uma tomada as cores das faixas. Notas • Quando ligar o cabo do microfone, faça corresponder as faixas de cor do cabo com as faixas de cor no terminal de saída (OUT) do microfone.
Ligar a um equipamento de comunicação Ligar a um PC ou Mac com um cabo USB Na porta USB Ligue a tomada Ligue a um microfone Depois de ligar os cabos, ligue o produto e confirme que este é corretamente reconhecido pelo PC ou Mac. Para instruções mais detalhadas, consulte o manual do utilizador.
Ligar a um smartphone ou tablet por Bluetooth Botão de alimentação Botão Bluetooth ■ Emparelhar 1 Prima o botão de alimentação para ligar o produto. 2 Prima o botão Bluetooth. O botão Bluetooth pisca a azul. 3 Mantenha o botão Bluetooth premido durante dois ou mais segundos. O botão Bluetooth pisca rapidamente a azul para indicar que o emparelhamento pode ser realizado.
Especificações Geral Interface: Unidade de controlo: USB 2.0 de alta velocidade, Bluetooth, NFC (comunicação de campo próximo), Terminais de entrada de áudio (ficha RCA estéreo), terminais de saída de áudio (ficha RCA estéreo), terminal do altifalante externo (ficha RCA) x 2, terminal de alimentação, terminal do microfone Microfone: terminais de entrada e de saída Consumo de...
Áudio Microfones: Unidirecional x 3 Altifalante: Gama completa x 1 Intervalo de 100 a 20.000 Hz frequências para a captação de som: Intervalo de 100 a 20.000 Hz frequências para a reprodução: Processamento Cancelador de eco adaptativo, redução de ruído, criação automática de faixa, controlo automático de sinal: de ganho, equalização automática para a sala, eliminação de reverberação, afinação automática do...