Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation K70D042ZAA
Page 1
Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung auf. Conservate queste istruzioni Guarde estas instruções Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones K70D042ZAA Simplified Remote Controller For Split System • INSTRUCTION MANUAL Air Conditioner Télécommande simplifiée pour climatiseur à • MODE D’EMPLOI deux blocs Vereinfachte Fernbedienung für Split-System-...
Tips for Energy Saving ................... 9 Product Information If you have problems or questions concerning your Remote Controller, you will need the following information. Model No. K70D042ZAA Date of purchase Dealer’s address Phone number DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked «...
Alert Symbols The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance: This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death. This symbol refers to a hazard or unsafe CAUTION practice which can result in personal...
Installation Location • We recommend that this remote controller be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the remote controller. • Do not install this remote controller where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
Remote Control Unit C: Temperature setting buttons D: FAN SPEED selector button A: ON/OFF operation B: MODE button button G: Test button E: FLAP button F: Temperature Sensor (Internal) A: ON/OFF operation This button is for turning the air conditioner on and off. button B: MODE button Use this button to select one of the following five operating modes.
Page 6
Remote Control Unit (continued) D: FAN SPEED selector button (AUTO) : The air conditioner automatically decides the fan speed. (HI.) : High fan speed (MED.) : Medium fan speed (LO.) : Low fan speed E: FLAP button 1. Use this button to set the airflow direction to a specific angle. •...
Page 7
Display (Remote Control Unit) Description A: This is displayed to indicate that the system controller is being used for control. When indicator is flashing on the display, the operation is not accepted by the system controller. B: When the unit is in the heating standby mode, the indicator appears.
Operation STEP 4 STEP 3 STEP 2 STEP 1 STEP 5 NOTE To warm up the system, the power mains must be turned on at least five (5) hours before operation. STEP 1 To start the air conditioner Press the ON/OFF operation button ( STEP 2 Setting the mode Press the MODE button (...
Troubleshooting If your air conditioner does not work properly, first check the following points before requesting service. If it still does not work properly, contact your dealer or a service center. Possible Cause Remedy Trouble 1. Power failure 1. Restore power. Air conditioner does not run at all.
Page 10
Conseils pour économiser l’énergie ............17 Informations sur le produit Pour tout problème ou toute question relatifs à la télécommande, il faudra les informations ci-dessous. K70D042ZAA No. de modèle ______________________________________________________ Date d’achat ________________________________________________________ Adresse du concessionnaire _________________________________________ Numéro de téléphone __________________________ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Symboles d’avertissement Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil proprement dit : Ce symbole signale un danger ou des AVERTISSEMENT opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques graves, ou mortelles. Ce symbole signale un danger ou des ATTENTION opérations dangereuses qui risquent...
Emplacement d’installation • Il est recommandé de faire installer la télécommande par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec la télécommande. • Ne pas installer la télécommande dans un local où l’on détecte des AVERTISSEMENT émanations gazeuses ou des gaz inflammables, ni dans un endroit extrêmement humide, une serre par exemple.
Télécommande C : Touches de réglage de température D : Sélecteur de vitesse de ventilation (FAN SPEED) A : Touche de marche/arrêt B : Touche de mode (MODE) de fonctionnement (ON/OFF) E : Touche de volet (FLAP) G : Touche d’essai (TEST) F : Capteur de température (interne) A : Touche de marche/arrêt...
Page 14
Télécommande (suite) D : Sélecteur de vitesse de ventilation (FAN SPEED) (AUTO) : L ’appareil choisit lui-même la vitesse de la ventilation. (HI.) : Vitesse de ventilation élevée (MED.) : Vitesse de ventilation moyenne (LO.) : Vitesse de ventilation faible 1.
Page 15
Affichage (Télécommande) Description A : S’affiche pour indiquer que le contrôleur du système est utilisé pour la commande. Lorsque l’indicateur clignote sur l’affichage, ceci indique que l’opération n’est pas acceptée par le contrôleur du système. B : Lorsque l’appareil est en mode d’attente de chauffage, l’indicateur s’affiche.
Fonctionnement STEP 4 ÉTAPE 4 ÉTAPE 3 STEP 3 ÉTAPE 2 STEP 1 STEP 2 ÉTAPE 1 ÉTAPE 5 STEP 5 REMARQUE Pour roder le système, l’interrupteur d’alimentation secteur doit être allumé au moins cinq (5) heures avant la mise en service. ÉTAPE 1 Mise en marche du climatiseur Appuyer sur la touche de marche/arrêt (ON/OFF) (...
Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, vérifier d’abord les points suivants avant de faire appel à un personnel de service. S’il ne fonctionne pas convenablement après ces vérifications, contacter le concessionnaire ou un centre de service. Problème Cause possible Remède...
Nützliche Hinweise für Energieeinsparung ..........25 Produkt-Information Falls Probleme oder Fragen zu dieser Fernbedienung auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Modellnummer K70D042ZAA Kaufdatum Anschrift des Fachhändlers Telefonnummer KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit dem «...
Wichtige Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet, um Benutzer und Kundendienstpersonal auf die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden oder eine mögliche Beschädigung des Gerätes hinzuweisen: Dieses Symbol warnt vor einer Gefahr WARNUNG oder vor unsachgemäßem Betrieb, wodurch Verletzungen mit möglicherweise tödlichem Ausgang entstehen können.
Aufstellungsort • Wir empfehlen, diese Fernbedienung von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgemäß installieren zu lassen. • Diese Fernbedienung nicht an einem Ort installieren, an dem WARNUNG Dämpfe oder zündfähige Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B. in einem Gewächshaus. •...
Fernbedienung C: Temperatur-Einstelltasten D: Gebläsedrehzahl- Wahltaste (FAN SPEED) B: Betriebsarten-Wahltaste A: Betriebstaste (ON/OFF) (MODE) G: Testtaste (TEST) E: Klappentaste (FLAP) F: Temperatursensor (intern) A: Betriebstaste (ON/OFF) Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Klimagerätes. B: Betriebsarten- Mit dieser Taste kann zwischen den folgenden fünf Betriebsarten gewählt Wahltaste (MODE) werden: (AUTO)
Page 22
Fernbedienung (Fortsetzung) D: Gebläsedrehzahl- WahItaste (FAN SPEED) (AUTO) : Die Gebläsedrehzahl wird automatisch festgelegt. (HI.) : Hohe Drehzahl (MED.) : Mittlere Drehzahl (LO.) : Niedrige Drehzahl E: Klappentaste (FLAP) 1. Mit dieser Taste kann die Luftstromrichtung auf einen gewünschten Winkel eingestellt werden. •...
Page 23
Anzeigefeld (Fernbedienung) Beschreibung A: Diese Anzeige erscheint, wenn das System-Steuergerät zur Ansteuerung des Klimagerätes verwendet wird. Bei blinkender Anzeige wird die Betätigung der betreffenden Funktionstaste nicht vom System-Steuergerät akzeptiert. B: Die Anzeige erscheint, wenn sich das Gerät in der Heizbereitschafts-Betriebsart befindet. C: Hier wird die aktuelle Temperatureinstellung angezeigt.
Betrieb SCHRITT 4 STEP 4 STEP 3 SCHRITT 3 STEP 2 STEP 1 SCHRITT 1 SCHRITT 2 STEP 5 SCHRITT 5 Um das Gerät anzuwärmen, muß die Netzstromversorgung mindestens ZUR BEACHTUNG fünf (5) Stunden vor Inbetriebnahme eingeschaltet werden. SCHRITT 1 Zum Einschalten des Klimagerätes Die Betriebstaste (ON/OFF) ( ) drücken.
Fehlersuche Wenn Ihr Klimagerät nicht richtig funktioniert, zuerst die folgenden Punkte überprüfen, bevor ein Kundendiensttechniker angefordert wird. Läßt sich die Störung nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle. Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1. Stromausfall 1.
Page 26
Suggerimenti per risparmiare energia ............33 Informazioni riguardanti il prodotto In caso di difficoltà o se si hanno dei dubbi riguardo al telecomando, sono necessarie le informazioni seguenti. No. del modello K70D042ZAA Data di acquisto Indirizzo del rivenditore Numero di telefono DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ...
Simboli di avvertimento I simboli seguenti sono usati in questo manuale per mettere in guardia l’utente e il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pericoli personali o danni al prodotto: Questo simbolo si riferisce a pericoli o AVVERTIMENTO interventi che possono causare ferite gravi o la morte.
Luogo di installazione • Si raccomanda di far installare questo telecomando da un tecnico qualificato, seguendo le istruzioni di installazione allegate. AVVERTIMENTO • Non installate questo telecomando dove ci sono fumi, gas infiammabili o molta umidità, come in una serra. •...
Telecomando C: Pulsanti di regolazione temperatura D: Pulsante per selezione di velocità ventola (FAN SPEED) B: Pulsante di modo (MODE) A: Pulsante di accensione/ spegnimento (ON/OFF) E: Pulsante del deflettore G: Pulsante di prova (TEST) (FLAP) F: Sensore della temperatura (interno) A: Pulsante di accensione/ Serve ad accendere e spegnere il condizionatore d’aria.
Page 30
Telecomando (seguito) D: Pulsante per selezione di velocità ventola (FAN SPEED) (AUTO) : Il condizionatore d’aria decide automaticamente la velocità della ventola. (HI.) : Velocità della ventola alta (MED.) : Velocità della ventola media (LO.) : Velocità della ventola bassa E: Pulsante del deflettore 1.
Page 31
Display (Telecomando) Descrizione A: Viene visualizzato per indicare che per il controllo si utilizza il controllore del sistema. Quando l’indicatore lampeggia sul display, l’operazione non è accettata dal controllore del sistema. B: Quando l’unità è nel modo di attesa di riscaldamento, appare l’indicatore C: Visualizza la regolazione della temperatura.
Funzionamento PASSO 4 STEP 4 PASSO 3 STEP 3 PASSO 2 STEP 2 PASSO 1 STEP 1 PASSO 5 STEP 5 Per riscaldare il sistema, si deve attivare l’interruttore principale di NOTA corrente almeno cinque (5) ore prima di farlo funzionare. PASSO 1 Per avviare il condizionatore d’aria Premete il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF)
Prima di chiamare il tecnico Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente, controllate i punti seguenti prima di chiamare il tecnico per la riparazione. Se non riuscite a rimediare il difetto, rivolgetevi al rivenditore o ad un centro di servizio autorizzato. Difetto Causa probabile Rimedio...
Conselhos para poupar energia ..............41 Informação sobre o produto Se tem alguma questão ou problema respeitante ao seu controlador remoto ar condicionado vai necessitar da informação que se segue. Número do modelo K70D042ZAA Data da compra Endereço do concessionário Telefone DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto tem a marca «...
Símbolos de alerta Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual para o alertar para condições potencialmente perigosas para os utilizadores, manutenção ou o próprio aparelho: Este símbolo refere-se a um perigo ou ADVERTÊNCIA mau manuseamento que pode resultar em danos pessoais severos ou morte.
Localização da instalação • Recomenda-se que este controlador remoto seja instalado adequadamente por um técnico de instalação qualificado, de acordo com as instruções de instalação fornecidas com o controlador remoto. ADVERTÊNCIA • Não instale este controlador remoto onde haja fumo ou gases inflamáveis, ou num local extremamente húmido tal como uma estufa.
Unidade de controle remoto C: Botões de ajuste da temperatura D: Botão selector FAN SPEED B: Botão MODE A: Botão de operação ON/OFF E: Botão FLAP G: Botão TEST F: Sensor de temperatura (Interno) A: Botão de operação Este botão é para ligar e desligar o aparelho de ar condicionado. ON/OFF B: Botão MODE Utilize este botão para seleccionar uma das cinco operações seguintes:...
Page 38
Unidade de controle remoto (continuação) D: Botão selector de FAN SPEED (AUTO) : O aparelho de ar condicionado decide automaticamente a velocidade da ventoinha. (HI.) : Alta velocidade da ventoinha (MED.) : Média velocidade da ventoinha (LO.) : Baixa velocidade da ventoinha E: Botão FLAP 1.
Page 39
Visor (Unidade de controle remoto) Descrição A: É afixado para indicar que o controlador do sistema está a ser utilizado para controlo. Quando o indicator está a piscar no visor, a operação não é aceite pelo controlador do sistema. B: Quando a unidade está no modo de espera de aquecimento, aparece o indicador STANDBY C: Afixa o ajuste da temperatura.
Operação PASSO 4 STEP 4 PASSO 3 STEP 3 PASSO 2 STEP 2 STEP 1 PASSO 1 PASSO 5 STEP 5 NOTA Para aquecimento do sistema, a alimentação eléctrica deve ser ligada pelo menos cinco (5) horas antes da operação do mesmo. PASSO 1 Para o aparelho de ar condicionado começar a funcionar Pressione o botão de operação ON/OFF ( PASSO 2 Ajuste do modo...
Reparação de avarias Se o seu aparelho de ar condicionado não funciona correctamente, verifique primeiro os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o seu concessionário ou o serviço de assistência. Avaria Causa possível Solução O aparelho de ar 1.
Page 42
Περιεχ µενα Σελίδα Πληροφορίες για το Προϊ ν ................ 42 Σύµβολα Προειδοποίησης ................43 Λειτουργίες ....................43 Χαρακτηριστικά ..................... 43 Θέση Eγκατάστασης ..................44 Ηλεκτρικές Προϋποθέσεις ................44 Οδηγίες Ασφαλείας ..................44 Τηλεχειριστήριο .................... 45 Λειτουργία ..................... 48 Αντιµετώπιση Βλαβών .................. 49 Υποδείξεις...
Σύµβολα Προειδοποίησης Τα παρακάτω σύµβολα που χρησιµοποιούνται σ’αυτ το εγχειρίδιο, σας προειδοποιούν για ενδεχ µενες επικίνδυνες καταστάσεις για τους χρήστες, το προσωπικ επισκευής ή το µηχάνηµα: Αυτ το σύµβολο αναφέρεται σε µια επικίνδυνη ή επισφαλή ενέργεια που µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρ προσωπικ...
Θέση Eγκατάστασης • Σας συνιστούµε να γίνει σωστά η εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου απ ειδικευµένους τεχνίτες εγκατάστασης σύµφωνα µε τις Οδηγίες Eγκατάστασης που παρέχονται µε τη συσκευή. • Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του τηλεχειριστηρίου εκεί που υπάρχουν αναθυµιάσεις ή εύφλεκτα αέρια, ή σε κάποιο εξαιρετικά...
Τηλεχειριστήριο C : Πλήκτρα ρύθµισης θερµοκρασίας D : Πλήκτρο επιλογέα ταχύτητας ανεµιστήρα (FAN SPEED) Α : Πλήκτρο λειτουργίας B : Πλήκτρο ΜΟDE ΟΝ/OFF E : Πλήκτρο επιλογής ροής G : Πλήκτρο TEST αέρα (FLAP) F : Αισθητήρας Θερµοκρασίας (Eσωτερικ ς) Α: Πλήκτρο...
Page 46
Τηλεχειριστήριο (συνέχεια) D: Πλήκτρο επιλογέα ταχύτητας ανεµιστήρα (FAN SPEED) (AUTO) : Το κλιµατιστικ κανονίζει αυτ µατα την ταχύτητα του ανεµιστήρα. (HI.) : Υψηλή ταχύτητα ανεµιστήρα. (MED.) : Μεσαία ταχύτητα ανεµιστήρα. (LO.) : Χαµηλή ταχύτητα ανεµιστήρα. 1. Xρησιµοποιείστε αυτ το πλήκτρο για να ρυθµίσετε τη διεύθυνση E: Πλήκτρο...
Page 47
Οθ νη (Τηλεχειριστήριο) Περιγραφή A: Αυτ εµφανίζεται για να δείξει τι το χειριστήριο του συστήµατος χρησιµοποιείται για έλεγχο. ταν στην οθ νη αναβοσβήνει το ένδειξη , η λειτουργία δεν είναι αποδεκτή απ τον ελεγκτή του συστήµατος. ταν η µονάδα είναι στη διαµ ρφωση αναµονής θέρµανσης, εµφανίζεται...
Λειτουργία STEP 4 BHMA 4 BHMA 3 STEP 3 BHMA 2 STEP 2 STEP 1 BHMA 1 BHMA 5 STEP 5 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για να προθερµανθεί το σύστηµα, πρέπει να συνδεθεί στο ρεύµα τουλάχιστον πέντε (5) ώρες πριν τη λειτουργία. BHMA 1 Για...
Αντιµετώπιση βλαβών Eάν το κλιµατιστικ σας δεν λειτουργεί σωστά, πρώτα ελέγξτε τα ακ λουθα σηµεία πριν ζητήσετε σέρβις. Eάν συνεχίζει να µη λειτουργεί σωστά, ειδοποιείστε τον προµηθευτή σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης. Βλάβη Πιθανή Αιτία Eπαν ρθωση Το κλιµατιστικ δεν 1.
Sugerencias para ahorrar energía ............... 57 Información del producto Si tiene preguntas o problemas relacionados con su mando a distancia necesitará la siguiente información. N.° de modelo K70D042ZAA Fecha de adquisición Dirección del concesionario Número de teléfono DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto lleva la marca «...
Símbolos de aviso Los símbolos siguientes utilizados en este manual le avisan de que existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de servicio o el propio aparato: Este símbolo indica un riesgo o uso ADVERTENCIA peligroso que podría causar graves heridas personales o incluso la muerte.
Lugar de instalación • Este mando a distancia debe ser correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con el mando a distancia. ADVERTENCIA • No instale este mando a distancia donde existan humos o gases inflamables, ni tampoco en lugares muy húmedos como, por ejemplo, un invernadero.
Unidad de mando a distancia C: Botones de fijación de temperatura D: Botón selector de velocidad del ventilador (FAN SPEED) B: Botón de modo (MODE) A: Botón de operación de encendido/apagado (ON/OFF) E: Botón de dirección de aire G: Botón de uso en (FLAP) reparaciones (TEST) F: Sensor de temperatura...
Page 54
Unidad de mando a distancia (continuación) D: Botón selector de velocidad del ventilator (FAN SPEED) Automático (AUTO) : El acondicionador de aire decide automáticamente la velocidad del ventilador Alta (HI.) : Velocidad alta del ventilador Media (MED.) : Velocidad media del ventilador Baja (LO.) : Velocidad baja del ventilador E: Botón de dirección de...
Page 55
Pantalla (Unidad de mando a distancia) Descripción A: Esto se muestra para indicar que el controlador del sistema está usándose para el control. Cuando el indicador esté parpadeando en la pantalla, el controlador del sistema no aceptará la operación. B: Cuando la unidad se encuentre en el modo de espera de calefacción, aparecerá...
Page 56
Funcionamiento STEP 4 PASO 4 PASO 3 STEP 3 PASO 2 STEP 2 STEP 1 PASO 1 PASO 5 STEP 5 NOTA Para calentar el sistema, la corriente industrial deberá conectarse al menos cinco (5) horas antes de encender el acondicionador de aire. PASO 1 Para encender el acondicionador de aire Presione el botón de operación de encendido/apagado (ON/...
Localización de averías Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero la lista de abajo antes de llamar al servicio de reparaciones. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones. Avería Causa posible Remedio...
Page 58
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.