Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Garden + Hobby
QUALITY FOR LIFE
INfORmAtION I mANUALS I SERvICE
LAUBSAUGER
HURRICANE 75 B / POWERLINE 750 B
Betriebsanleitung
528123_f I 02/2012
D
GB
I
f
NL
E
DK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO HURRICANE 75 B

  • Page 1 Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE INfORmAtION I mANUALS I SERvICE LAUBSAUGER HURRICANE 75 B / POWERLINE 750 B Betriebsanleitung 528123_f I 02/2012...
  • Page 2 Laubsauger Betriebsanleitung ........4 GB: Operating Instructions ......8 Libretto di istruzioni .......12 Mode d’emploi ........16 NL: Instructies voor gebruik ......20 Instrucciones de uso ......24 DK: Brugsanvisning ........28 Original-Betriebsanleitung...
  • Page 3 528123_f...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Laubsauger Sicherheitshinweise Betrieb Vor dem Gebrauch ist immer eine Beim Gebrauch von Laubsauger gelten zum Sichtkontrolle durchzuführen. Schutz gegen Verletzungsgefahr folgende Beschädigte oder abgenutzte Teile sind grundsätzliche Sicherheitshinweise: sofort auszuwechseln. Die Bedienungsanleitung lesen und danach Das Gerät nur im vom Hersteller vorge- handeln.
  • Page 5: Montage

    In dieser Bedienungsanleitung Verbrennungsgefahr! Der Auspuff sowie die Bereiche um Gefahr! den Auspuff können bis zu 80 °C Bei Nichtbeachten droht heiß werden. Beschädigte Personenschaden. Auspufftöpfe austauschen. Die Reglereinstellungen des Motors nicht verändern. Montage Den Verbrennungsmotor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen: - Für die Montage dieses Gerätes beachten Sie Vergiftungsgefahr! - bitte die separat beigelegte Montageanleitung.
  • Page 6: Starten Des Motors

    Laubsauger Motor ausschalten Starten des Motors ohne Gasfernbedienung Gashebel auf Position (Stop) stellen. Motorbremsbügel loslassen. Primerknopf 3x drücken, im Zeitabstand von jeweils ca. 2 Sekunden. Bei niedrigen Das Laufschwungrad läuft nach Temperaturen unter 10 °C den dem Abschalten des Motors noch Primerknopf 5x drücken.
  • Page 7: Garantie

    Wenn der Laubsauger zur Seite geneigt Natürlicher Verschleiß und Teile, die auf wird, muss je nach Motorenhersteller: der Ersatzteilkarte mit Rahmen XXX XXX (X) TECUMSEH, HONDA bzw. AL-KO: gekennzeichnet sind. Vergaser / Luftfilter Verbrennungsmotoren - Für diese gelten BRIGGS & STRATTON: die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller.
  • Page 8: Safety Instructions

    Leaf vac Safety instructions Operation Always visually inspect the leaf sweeper When using leaf sweeper, comply with the before use. following basic safety instructions to protect against risk of injury: Damaged or worn parts must be replaced immediately. Read and then comply with the operating Use the unit only in a technical condition manual.
  • Page 9: Safety Devices

    In this operating manual Risk of burns! The exhaust and the areas around Danger! the exhaust may rise to a tempera- Non-compliance could result ture of 80 °C. in personal injury. Replace damaged mufflers. Do not change the governor settings of the engine.
  • Page 10: Starting The Engine

    Leaf vac Starting the engine Switching off the motor Without throttle remote control. Move the throttle to position (Stop). Press the primer button 3x at intervels of Release the engine brake handle. approx. 2 seconds. When the motor has been switched At temperatures below 10 °C press the off, the gauge box continues run- primer button 5x.
  • Page 11 (depending on the manu- Paint damage due to normal wear. facturer): Natural wear and parts which are identified TECUMSEH, HONDA or AL-KO: by the frame on the spareparts card: carburetor / air filter XXX XXX (X) BRIGGS & STRATTON:...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Aspirafoglie Istruzioni di sicurezza Prima dell’uso fare un controllo visivo. Nell’uso dell’aspirafoglie sono valide le seguenti Le parti danneggiate o usurate devono istruzioni di sicurezza fondamentali per la essere sostituite immediatamente. protezione contro pericoli d’infortuni: Usare l’apparecchio solo nello stato tecni- Leggere le istruzioni per l’uso e co prescritto dal produttore.
  • Page 13: Dispositivi Di Sicurezza

    In queste istruzioni per l’uso Pericolo di ustioni! Il tubo di scarico e le parti vicine Pericolo! al tubo di scarico si riscaldano fino In caso d’inosservanza, ad 80 °C. Sostituire la marmitta di danni alle persone. scarico danneggiata. Non cambiare le registrazioni del regolato- re del motore.
  • Page 14: Avviamento Del Motore

    Aspirafoglie Avviamento del motore Spegnere il motore Senza comando a distanza dell’accele- Spingere la leva dell’acceleratore nella ratore. posizione (Stop). Premere 3 volte il pulsante dell’iniettore Rilasciare la leva del freno motore. ad intervalli di ca. 2 secondi. Alle basse La ventola continua a girare ancora temperature inferiori a 10 °C, premere il alcuni secondi dopo che il motore...
  • Page 15: Rimedio In Caso Di Guasti

    Quando l’aspiratore viene inclinato sul lato, Particolari di rapida usura contrassegnati a seconda del produttore del motore sulla scheda ricambi con una cornice: TECUMSEH, HONDA o AL-KO: XXX XXX (X) il carburatore / filtro dell’aria Motori a combustione, per i quali sono BRIGGS &...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Aspirateur de feuilles Consignes de sécurité Service Avant utilisation, contrôlez toujours Pendant l’utilisation d’une aspirateur à gazon, veuillez respec- visuellement l’appareil. ter les consignes de sécurité fondamentales énoncées ci- Changez immédiatement les pièces après. Elles servent à vous protéger des risques de blessure. endommagées ou usées.
  • Page 17: Dispositifs De Sécurité

    Dans cette notice d’utilisation Risque de brûlures! Le pot d’échap- pement ainsi que le zones voisines Danger! L’irrespect des du pot peuvent atteindre 80 °C. instructions précédées de ce Remplacez le pot d’échappement symbole engendre un risque s’il s’est endommagé. de dommages corporels.
  • Page 18: Démarrage Du Moteur

    Aspirateur de feuilles Coupure du moteur Démarrage du moteur Amenez la manette des gaz sur la position Sans accélérateur télécommandè. (Stop). Appuyez 3 fois sur le bouton d’amorçage, Relâchez l’étriere de freinage du moteur. chaque fois à 2 secondes d’intervalles. Lor- Le ventilateur continue de tourner sque le thermomètre descend en-des sous pendant quelques secondes après...
  • Page 19: Dérangements Et Remèdes

    Si l’aspirateur doit être inclinée sur le côté, Usure naturelle et pièces qui, sur la carte en fonction du fabricant du moteur: des pièces de rechange, sont repérées par TECUMSEH, HONDA ou AL-KO: un cadre: XXX XXX (X) carburateur / filtre à air Les moteurs à...
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    Zuigmachine Veiligheidsvoorschriften Gebruik Voer voor het gebruik altijd een optische controle uit. Bij het gebruik van bladzuiger gelden ter be- Vervang beschadigde of versleten delen scherming tegen verwondingsgevaar de volgen- onmiddellijk. de belangrijke veiligheidsvoorschriften: Gebruik de machine alleen in de techni- Lees de gebruiksaanwijzing en handel sche toestand die door de fabrikant wordt volgens de voorschriften.
  • Page 21 In deze gebruiksaanwijzing Verbrandingsgevaar! De uitlaat en de omgeving van Gevaar! de uitlaat kunnen tot 80 °C heet Bij het niet in acht nemen worden. Vervang een beschadigde bestaat kans op persoonlijk uitlaat. letsel. Verander de regelaarinstellingen van de motor niet. Montage Laat de verbrandingsmotor nooit in een gesloten ruimte lopen...
  • Page 22: Motor Starten

    Zuigmachine Motor starten Motor uitschakelen Zonder gasafstandsbediening. Zet de gashendel op de stand (Stop). Laat de motorrembeugel los. Druk de primerknop driemaal met tus- senpozen van ca. 2 seconden in. Druk de Het drijvende kracht loopt na het primerknop vijfmaal in bij lage uitschakelen van de motor nog temperaturen (onder 10 °C).
  • Page 23: Hulp Bij Storingen

    Aan slijtage onderhevige onderdelen die op van de motor: de kaart met reserveoderdelen aangegeven TECUMSEH, HONDA of AL-KO: staan met een kader XXX XXX (X) vergasser / luchtfilter Verbrandingsmotoren - Hiervoor gelden de BRIGGS &...
  • Page 24: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Aspiradora de hojas Consejos y advertencias de seguridad Funcionamiento Efectuar siempre un control visual previo Con objeto de asegurar la protección del del aparato antes de usarlo. usuario contra lesiones o durante el uso y Sustituir inmediatamente las piezas o funcionamiento de las máquinas aspiradora, elementos dañados o desgastados.
  • Page 25: Dispositivos De Seguridad

    En las presentes instrucciones de uso ¡Peligro de quemaduras! El tubo de escape y las zonas más cercanas ¡Peligro! pueden llegar a alcanzar los 80°C El incumplimiento de esta adver- de temperatura. Cambiar los si- tencia puede provocar lesiones lenciadores en caso de quen estén en el usuario de la máquina.
  • Page 26: Arranque Del Motor

    Aspiradora de hojas Desconectar el motor Arranque del motor Situar la palanca de aceleración en la Sin mando a distancia para el surtidor posición (Stop). del gas. Pulsar 3 veces el botón primer con un Soltar la palanca de freno del motor. intervalo de tiempo de 2 secundos.
  • Page 27: Localización De Averías

    Las piezas de desgaste que en la ficha TECUMSEH, HONDA u AL-KO: de piezas de repuesto están identificadas el carburador / filtro del aire con el marco: XXX XXX (X) BRIGGS &...
  • Page 28 Løvsuger Almindelige sikkerhedsforskrifter Drift Inden brug skal der altid udføres visuel Ved brug af løvsuger gælder følgende kontrol. principielle sikkerhedshenvisninger til Beskadigede eller slidte dele udskiftes forebyggelse af risikoen for kvæstelse: omgående. Læs betjeningsvejledningen og følg den. Plæneklipperen må kun benyttes i den af fabrikanten foreskrevne tekniske stand.
  • Page 29 I denne betjeningsvejledning Risiko for forbrænding! Udstødnin- gen samt området omkring udstød- Fare! ningen kan opvarmes indtil 80 °C. Kvæstelsesfare ved tilside- Udskift beskadigede lydpotter. sættelse af anvisningen. Regulatorindstillinger på motoren må ikke ændres. Montering Forbrændingsmotoren må aldrig være i gang i lukkede rum: Lagttag den separate vedlagte monteringsvej- - Risiko for forgiftning! -...
  • Page 30: Start Af Motoren

    Løvsuger Stands motoren Start af motoren Uden gasfjernbetjening Stil gashåndtaget i position (Stop). Slip motorbremsebøjlen. Tryk 3x på primerknappen med en tid- safstand på hhv. ca. 2 sekunder. Ved lave Motor har en efterløbstid på nogle temperaturer under 10 °C trykkes der 5x sekunder efter slukning - grib derfor på...
  • Page 31: Hjælp I Forbindelse Med Fejl

    Lakskader, der føres tilbage på normal Når plæneklipperen vippes til siden, skal, slidtage. alt efter fabrikanten af motoren: Normal slid og dele, der på reservedel- TECUMSEH, HONDA eller AL-KO: skortet er kendetegnet med ramme: karburatoren / luftfilter XXX XXX (X) BRIGGS & STRATTON: Forbrændingsmotorer - For dem gælder...
  • Page 32 (+380) 44 / 4 92 33 97 AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland Telefon: (+49) 82 21/ 2 03- 0 l Telefax: (+49) 82 21/ 20 3 -138 l www.al-ko.com Januar 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Powerline 750 b

Table des Matières