Page 1
e-Kick Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso Manual do usuário 用户指南...
Index INTRODUCTION Page 3 Maintenance of the folding mechanism Page 21 WARNINGS Page 4 Maintenance of the quick clamp lever Page 21 QUICK START Page 7 Maintenance of the push knobs Page 22 FOR LASTING RIDING ENJOYMENT - DO’S AND DONT’S Page 8 TECHNICAL INFORMATION Page 23...
: meanwhile are not included in this version. The latest version of the operating manual can be found online at www.micro.ms. The battery is discharged and you are riding with muscle power alone.
Page 4
• Only ride on dry, clean and flat surfaces. Driving on wet surfaces can be very dangerous and must be avoided. • When charging the battery, ensure proper plug connection, adequate ventilation and a dry environment. • For reasons of safety, we recommend not to ride in the dark. •...
You have to recharge the e-Kick within three days if you have completely drained the battery by riding the scooter. Mistreatment will warranty. In individual cases, Micro allows opening of the footboard under certain preconditions in consultation with the cus- invalidate the warranty! tomer.
Operation Using the Side stand Unfolding the e-kick The e-Kick has a side stand. This is located under the footboard next to the folding mechanism. Your e-kick is delivered folded. It is unfolded and ready to ride in a few simple steps. How to unfold the e-kick is described below : Always fold in the stand forwards so it can be folded down again with the toes when required.
Folding the e-Kick Charging the battery and displaying the charge status Fodling the e-Kick is just as simple as unfolding it : The charging process is described below : Press the two blue buttons positioned at the top of the front part of the scooter in order to release the handlebars and refold Connect the charger to a power socket.
Check the level of battery charge on the e-Kick The ‘Motion Control’ system The state of battery charge is indicated directly on the e-Kick by the 4 LED lights positioned on the foot stand, as below : The ‘Motion Control’ system makes riding with the e-Kick an unforgettable experience. Some brief information on the ‘Motion Control’...
The three riding programs Changing the riding program The e-Kick has three rideing programs. This allows optimum riding performance and correct programming in a wide range of situa- Changing the program is very simple and takes no time at all. You can either change the setting by pressing on the brake consecu- tions as well as conformity to the applicable legislation.
Changing the riding program by pressing the brake Bluetooth Pairing of your Scooter You can also change the riding program without the setting tool but by pressing on the brake pedal consecutively. You can pair your scooter to your smartphone after downloading the MyPeugeot application available on App Store (iOS) or Google Play Store.
Maintenance Switching off the motor support Maintenance of the battery pack The motor support on the e-Kick can be switched off at any time and the vehicle ridden as a conventional scooter. To switch off the Please obey the following care instructions for a long lifetime of your battery pack : support, the brake pedal must be pressed briefl y three times consecutively.
Maintenance of the folding mechanism Your e-Kick can be folded up. Because of the usual load, some hardness and noises can appear on the folding pieces. In order to ensure that you enjoy your scooter for the longest time, we show you here how to practically remove those disturbing noises and improve the smoothness of your folding mechanism in a few simple steps: On the blue folding lever, apply lubricant on the two silver bolts and press them a couple of times to spread the lubricant.
Technical information Features Dimensions Lightweight 8.5 kilograms Height Handlebar 950 mm Range 10 - 15 kilometer Overall Length 760 mm Fast Charging 60 minutes recharge Dimensions folded 815 x 175 x 225 mm Speed 15 / 25 km/h Length Footboard (useable area) 370 mm Powerful 250 / 500 watts power...
Component parts Foot brake Battery Technology Lithium-ion Foldable handlebars Voltage 36 Volt Capacity 2.5 Ah (=90 watthours = airplane compatible) LED Display Charge time 60 minutes Setting tool Lifetime 60% of original capacity after one year (or 1000 charging cycles) Weight 700 grams 4 LED lamps in footboard:...
Based on this warranty, Micro commits to the following services during the respective warranty periods: At the discretion of Micro, repair or replacement by equivalent parts/components where the replacement can vary from the original in terms of model and/or colour;...
Page 16
The warranty does not cover damage caused by the following: • Damage as a result of unsuitable cleaning agents, utensils such as high pressure cleaners or additives used. • Damage in causal connection with non-existing or untimely recharge of the battery pack (See maintenance of battery pack) •...
Declaration of EU Conformity Manufacture and technical documentation: Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Switzerland, Managing Director: Wim Ouboter Hereby declares that the e-Kick electric scooter complies with the provisions of the following directives: • EU Toy Safety Directive (2009/48/EC) •...
Page 18
Index INTRODUCTION Page 35 Entretien du mécanisme de pliage Page 55 AVERTISSEMENTS Page 36 Entretien du levier de serrage rapide Page 55 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Page 40 Entretien des boutons-poussoirs Page 55 PROLONGEZ L’EXPÉRIENCE – CONSEILS D’UTILISATION Page 41 INFORMATIONS TECHNIQUES Page 57 UTILISATION Page 42 CONSIGNES D’ÉLIMINATION Page 61 Béquille Page 42...
L’ensemble des modifications et ajouts effectués entre-temps ne sont pas inclus dans cette version. Vous pouvez trouver la dernière moteur électrique. Ce système améliore considérablement les performances et distances de freinage. Toutefois, veuillez noter version de ce mode d'emploi en ligne, sur www.micro.ms. que le frein moteur électrique ne fonctionne pas dans les cas suivants : Si vous avez des questions ou en cas de problème, notre réseau mondial de concessionnaires se fera un plaisir de vous aider.
Page 20
L’utilisation du dispositif d’assistance électrique (cf. Dispositif d’assistance électrique « Motion Control ») sur le trottoir est • S’il pleut ou si la trottinette a été nettoyée, le freinage sera moins réactif en raison de l’humidité. Il est donc recommandé de prohibée. tester les freins sur un terrain privé...
Guide de démarrage rapide Pour des raisons de sécurité, les enfants de plus de 16 ans, les personnes dont les facultés physiques, mentales ou sensorielles sont limitées, ainsi que les personnes inexpérimentées ou peu compétentes ne peuvent utiliser cet appareil que sous la supervision d’une personne responsable ou après avoir appris comment l’utiliser en toute sécurité et compris les risques y étant associés.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter votre centre de service en cas de problème. La garantie sera automatiquement annulée si vous ouvrez la planche. Dans des cas individuels et dans le respect de certaines conditions préa- lables, Micro peut vous permettre d’ouvrir la planche après en avoir discuté avec vous. •...
Page 23
Dépliage de l’e-Kick Pliage de l’e-Kick Votre e-Kick vous sera fourni plié. Quelques étapes simples suffisent à le déplier. La méthode de dépliage de l’e-kick est détaillée L’e-Kick est aussi facile à plier qu’à déplier : ci-dessous : Appuyez sur les deux boutons bleus situés sur le dessus de la partie avant de la trottinette afin de déverrouiller les tiges de poi- Appuyez sur la pédale de frein arrière pour déverrouiller la languette de sûreté.
Mise en charge de la batterie et affichage du niveau de charge Vérification du niveau de charge de la batterie de l’e-Kick Le processus de charge est détaillé ci-dessous : Les 4 LED situées sur la planche de l’e-Kick servent à indiquer le niveau de charge de la batterie, comme illustré ci-dessous : Connectez le chargeur à...
Le dispositif d’assistance électrique « Motion Control » Trois programmes d’utilisation Le dispositif d’assistance électrique « Motion Control » de l’e-Kick vous offre une expérience incomparable. L’e-Kick offre trois programmes d’utilisation. Vous pouvez donc bénéficier d’une expérience optimale en utilisant le programme le mieux adapté à l’une des nombreuses situations auxquelles la trottinette peut être confrontée, tout en restant conforme aux lois en Vous trouverez ci-dessous des informations concises concernant le dispositif « Motion Control » : vigueur.
• Veuillez également noter que les limites de vitesse et les restrictions en matière de puissance maximale autorisée dans le cadre de l’utilisation de véhicules à assistance électrique diffèrent selon les pays. Vous avez la responsabilité de vous tenir informé(e) de ces limites et restrictions et de les respecter.
Changement de programme d’utilisation par le biais du frein Connexion au Bluetooth de votre trottinette Vous pouvez également changer de programme d’utilisation sans l’outil de réglage, en appuyant sur la pédale de frein plusieurs fois Vous pouvez connecter votre trottinette à votre téléphone portable en téléchargeant l’application MyPeugeot disponible sur l’App Store de suite.
Entretien Mise à l’arrêt de l’assistance moteur Entretien du bloc-batterie L’assistance moteur de l’e-Kick peut être arrêtée à tout moment, afi n de vous permettre d’utiliser l’appareil comme une trottinette Veuillez suivre les consignes d’entretien suivantes pour assurer la longévité de votre bloc-batterie : traditionnelle.
Entretien du mécanisme de pliage Votre e-kick peut être replié. En raison de la charge habituelle, il se peut que les pièces pliantes deviennent légèrement rigides ou bruyantes. Afin de prolonger l’expérience fournie par votre trottinette, nous avons illustré ci-dessous la procédure à suivre pour élimi- ner ces bruits dérangeants et améliorer la fluidité...
Informations techniques Caractéristiques Dimensions Légère 8,5 kilogrammes Hauteur de la tige de poignée 950 mm Distance d’autonomie 10 à 15 kilomètres Longueur hors tout 760 mm Charge rapide Recharge effectuée en 60 minutes Dimensions une fois repliée 815 x 175 x 225 mm Vitesse 15 à 25 km/h Longueur de la planche (aire utilisable) 370 mm Puissance...
Page 31
Pièces constituantes Pédale de frein Batterie Technologie Lithium-ion Tiges de poignée pliantes Tension 36 Volt Capacité 2,5 Ah (= 90 watts heure = transportable en avion) Affichage à LED Temps de charge 60 minutes Outil de réglage 60 % de la capacité originale après un an (ou 1 000 cycles de Durée de vie charge) Poids...
En vertu de la présente garantie, Micro s’engage à fournir les services suivants au cours des périodes de garantie respectives : À l’entière discrétion de Micro, la réparation et le remplacement à l’aide de pièces ou composants équivalents (le modèle ou la couleur du remplacement peut différer de l’original).
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de ce qui suit : • Les dommages personnels et réels subis par des tiers dans le cadre de l’utilisation de la trottinette. • Les dommages attribuables à l’absence de mise en charge ou à la mise en charge en dehors des délais prescrits du bloc-batterie •...
Déclaration de conformité aux normes européennes Fabrication et documentation technique : Le directeur général de Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Suisse : Wim Ouboter déclare par les présentes que la trottinette électrique e-Kick se conforme aux dispositions des directives suivantes : •...
Page 35
Index EINLEITUNG Seite 69 Wartung des Faltmechanismus Seite 88 WARNHINWEISE Seite 70 Wartung des Schnellspannhebels Seite 88 SCHNELLSTART Seite 74 Wartung der Druckknöpfe Seite 89 TIPPS FÜR EIN ANDAUERNDES FAHRVERGNÜGEN Seite 75 TECHNISCHE DATEN Seite 90 BETRIEB Seite 76 ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTSORGUNG Seite 94 Seitenständer Seite 76...
Zwischenzeit vorgenommen wurden, sind in dieser Version nicht enthalten. Die aktuelle Version der Betriebsanlei- jedoch, dass die Motorbremse nicht funktioniert, wenn: tung finden Sie online unter www.micro.ms. die Batterie entladen ist und Sie nur mit Muskelkraft fahren.
Page 37
Ein solcher Einsatz nicht nur mit Gefahren für Sie und andere verbunden ist, sondern in vielen Ländern auch illegal ist. • Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät und nur bei Temperaturen zwischen 5 und 35° Celsius. • Fahren Sie nur auf trockenen, sauberen und flachen Oberflächen.
Schnellstart Kinder dürfen das Gerät nicht ohne angemessene Beaufsichtigung warten oder reinigen. Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • AKKU Der Akku ist bei Auslieferung dese-Kick nur teilgeladen. Laden Sie vor der ersten Benutzung den Akku mit dem mitgelie- ferten Ladegerät.
Sie sollten jedoch jeden Kontakt mit Wasser vermeiden. • Führen Sie keine Eigenreparaturen durch. Kontaktieren Sie stets Ihren Kundendienst. Das Öffnen des Trittbretts führt automatisch zum Erlöschen der Garantie. In Einzelfällen gestattet Micro das Öffnen des Trittbretts unter bestimmten Vorbedingungen und in Absprache mit dem Kunden. •...
Page 40
Ausklappen des e-Kick Einklappen des e-Kick Ihre-Kick wird zusammengeklappt geliefert. Er wird in wenigen einfachen Schritten ausgeklappt und ist fahrbereit. Unten finden sie Das Einklappen des e-Kick ist ebenso einfach wie das Ausklappen: die Beschreibung zum Ausklappen des e-Kick: Drücken Sie die beiden blauen Knöpfe auf der Oberseite des vorderen Teils des Rollers, um die Lenkgriffe zu lösen und jeden Griff Drücken Sie das hintere Bremspedal, um die Arretierung zu lösen.
Laden des Akkus und Anzeige des Ladestatus Prüfen des Akkuladestatus am e-Kick Der Ladevorgang wird unten beschrieben: Der Akkuladestatus wird direkt am e-Kick anhand der 4 LED-Leuchten angezeigt, die sich auf dem Trittbrett befinden, siehe unten: Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose. Die Lampe auf dem Ladegerät sollte hellgrün leuchten. Verbinden Sie nun den e-Kick mit dem Ladegerät.
Das „Motion-Control“-System Die drei Fahrprogramme Dank des „Motion-Control“-Systems wird das Fahren mit deme-Kick zu einer unvergesslichen Erfahrung. Der e-Kick verfügt über drei Fahrprogramme. Auf diese Weise können Sie die beste Fahrleistung erzielen und in einer großen Bandbreite von Situationen die richtige Programmierung wählen, sowie auch die jeweiligen Gesetze einhalten. Einige kurze Information zur „Motion-Control“...
Wechseln der Fahrprogramme Wechseln des Fahrprogramms durch Drücken der Bremse Das Wechseln der Programme ist sehr einfach und geht sehr schnell. Sie können die Einstellung entweder ändern, in dem Sie mehr- Sie können das Fahrprogramm auch ohne das Einstellinstrument wechseln, sondern durch wiederholtes Betätigen des Bremspedals. fach auf die Bremse treten, oder das Einstellinstrument verwenden.
Bluetooth-Pairing Ihres Rollers Ausschalten des Motorassistenten Sie können Ihren Roller mit Ihrem Smartphone verbinden (Pairing), indem Sie die im App Store (iOS) oder im Google Play Store verfüg- Die Motorunterstützung des e-Kick kann jederzeit abgeschaltet werden und das Fahrzeug kann dann als herkömmlicher Roller ge- bare MyPeugeot-App herunterladen.
Wartung Wartung des Akku-Packs Wartung des Faltmechanismus Bitte beachten Sie die folgenden Pflegehinweise, um eine lange Lebensdauer Ihres Akku-Packs zu garantieren: Ihre-Kick kann zusammengeklappt werden. Aufgrund der normalen Belastung können die Klappelemente etwas schwergängig sein und es können Geräusche auftreten. Um sicherzustellen, dass Sie möglichst lange Freude an Ihrem Roller haben, zeigen wir Ihnen •...
Technische Daten Eigenschaften Leichtgewicht 8,5 Kilogramm Reichweite 10 - 15 Kilometer Schnellladen 60 Minuten Wiederaufladezeit Geschwindigkeit 15 / 25 km/h Leistungsstark 250 / 500 Watt Leistung Bremsenergierückgewinnung Jeder Bremsvorgang erzeugt Energie 15km/h - 250W Wartung der Griffe 3 Geschwindigkeitseinstellungen 25km/h - 250W Bringen Sie Schmiermittel in die Vertiefung im Drehbereich der Griffe ein und klappen Sie sie einige Mal ein und aus, um das Schmier- 25km/h - 500W mittel zu verteilen.
Page 47
Abmessungen Batterie Höhe des Lenkers 950 mm Technologie Lithium-Ionen Gesamtlänge 760 mm Spannung 36 Volt Abmessungen wenn zusammengelegt 815 x 175 x 225 mm Kapazität 2,5 Ah (=90 Wattstunden = flugzeugkompatibel) Trittbrettlänge (verwendbarer Bereich) 370 mm Ladezeit 60 Minuten Trittbrettbreite (breiteste/schmalste Stelle) 138 mm / 120 mm 60% der ursprünglichen Kapazität nach einem Jahr (oder 1000 Lebensdauer...
Komponententeile Anweisungen für die Entsorgung Fußbremse Mit dem e-Kicktragen Sie bereits zum Schutz der Umwelt bei. Denken Sie auch bei der Entsorgung an Ihre Umwelt und beachten Sie die folgenden Anleitungen: Faltbarer Lenker • Entsorgen Sie den e-Kick und die dazugehörigen Komponenten (z.B. Batterie) bei einem zugelassenen Entsorgungsunternehmen oder über die kommunale Entsorgungsstelle.
• Unsachgemäßes Aufladen (z.B. durch Aufladen mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladegerät). Reparatur oder Ersatz durch gleichwertige Teile/Komponenten nach Ermessen der Firma Micro, wobei die Ersatzteile in Modell bzw. • Überschreiten der maximalen Geschwindigkeit von 40 km/h bei Fahrten bergab.
EU-Konformitätserklärung • Alle Personen- oder Sachschäden, die durch das Fahren des Rollers Dritten entstehen. Herstellungs- und technische Dokumentation Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Switzerland, Geschäftsführer: Wim Ouboter • Schäden aufgrund ungeeigneter Reinigungsmitteln und -geräte wie Hochdruckreinigern oder verwendeter Zusatzstoffe.
Page 51
Index INLEIDING Pagina 101 Onderhoud van het klapmechanisme Pagina 119 WAARSCHUWINGEN Pagina 102 Onderhoud van de snelklemhendel Pagina 119 AAN DE SLAG Pagina 105 Onderhoud van de drukknoppen Pagina 120 VOOR EEN BLIJVEND RIJPLEZIER - DO'S EN DONT'S Pagina 106 TECHNISCHE INFORMATIE Pagina 121 GEBRUIK...
De laatste versie van de handleiding kan online worden gevonden op www.micro.ms. - De batterij is ontladen en u alleen op spierkracht rijdt.
Page 53
• Rijd alleen op droge, schone en gladde oppervlakken. Rijden op nat wegdek kan erg gevaarlijk zijn en moet worden vermeden. • De batterij mag alleen worden opgeladen als de stekker correct is ingestoken en er voldoende ventilatie en een droge omgeving beschikbaar is.
U moet de e-Kick binnen drie dagen opladen als de batterij helemaal leeg is door met de scooter te rijden. Een verkeerde behandeling voetbord is opengemaakt. In afzonderlijke gevallen staat Micro toe dat het voetbord wordt geopend onder bepaalde voorwaar- maakt de garantie nietig.
Gebruik De zijstandaard gebruiken De e-Kick openklappen De e-Kick heeft een zijstandaard. Deze bevindt zich onder het voetbord naast het klapmechanisme. Uw e-Kick wordt ingeklapt geleverd. In een paar simpele stappen is deze uitgeklapt en klaar om te rijden. Hieronder wordt beschre- ven hoe de e-Kick wordt uitgeklapt: Vouw de standaard altijd vooruit zodat deze, indien nodig, opnieuw kan worden neergeklapt met de tenen.
De e-Kick inklappen De batterij laden en de laadstatus weergeven Het laadproces wordt hieronder beschreven: De e-Kick inklappen is net zo eenvoudig als deze openklappen: Sluit de lader aan een stopcontact. De lamp op de lader moet groen oplichten. Druk op de twee blauwe knoppen aan de bovenkant van het voorste gedeelte van de scooter om de handgrepen te lossen en iedere handgreep in te klappen.
Controleer het niveau van de batterijen van de e-Kick Het "Motion Control"-systeem De status van de batterijlading wordt rechtstreeks op de e-Kick aangegeven door de 4 leds op de voetstandaard, zoals hieronder: Het "Motion Control"- systeem maakt rijden met de e-Kick tot een onvergetelijke ervaring. Hieronder vindt u wat korte informatie over de "Motion Control": •...
De drie rijprogramma's Het rijprogramma wijzigen De e-Kick heeft drie rijprogramma's. Dit maakt optimale rijprestaties en een correcte programmering mogelijk in uiteenlopende Het programma wijzigen is erg eenvoudig en neemt nauwelijks tijd in beslag. U kunt de instelling wijzigen door de rem meermaals in situaties en in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
Rijprogramma wijzigen met de rem Bluetooth-koppeling van uw scooter U kunt ook het rijprogramma wijzigen zonder het instelgereedschap, maar door meerdere keren op het rempedaal te duwen. U kunt uw scooter met uw smartphone koppelen nadat u de MyPeugeot-applicatie hebt gedownload op de App Store (iOS) en Google Play Store.
ONDERHOUD De motorische ondersteuning uitschakelen Onderhoud van de accu De motorische ondersteuning van de e-Kick kan worden uitgeschakeld om het voertuig te gebruiken als een conventionele scooter. Neem de volgende instructies in acht voor een lange levensduur van uw accu: Druk het rempedaal drie maal kortstondig in om de ondersteuning uit te schakelen.
Onderhoud van het klapmechanisme Uw e-Kick kan worden ingeklapt. Vanwege de gebruikelijke belasting kunnen wat hardheid en geluiden optreden aan de inklappende onderdelen. Om zo lang mogelijk te kunnen genieten van uw scooter, tonen we u hier in enkele stappen hoe u storend lawaai prak- tisch kunt vermijden en het klapmechanisme zo vlot mogelijk kunt gebruiken: Breng op de blauwe hendel smeermiddel aan op de twee zilveren bouten en druk ze een paar keer in om het smeermiddel te verspreiden.
Technische informatie Kenmerken Afmetingen Lichtgewicht 8,5 kg Hoogte stuurstang 950 mm Bereik 10 - 15 kilometer Totale lengte 760 mm Snel laden 60 minuten opladen Afmetingen ingeklapt 815 x 175 x 225 mm Snelheid 15/ 25 km/u Lengte voetbord (bruikbare oppervlakte) 370 mm Krachtig 250/ 500 watt stroom...
Page 63
Componenten Voetrem Batterij Technologie Lithium-ion Inklapbare handgrepen Spanning 36 Volt Capaciteit 2,5 Ah (= 90 Wattuur = vliegtuigcompatibel) Led-display Laadtijd 60 minuten Instelgereedschap 60% van de oorspronkelijke capaciteit na 1 jaar (of 1000 laadcy- Levensduur cli) Gewicht 700 gram 4 ledlampen in het voetbord: 4 leds: 75 - 100% SOC Weergave van laadstatus 3 leds: 50% - 75% SOC...
Reikwijdte van de garantie Op basis van deze garantie verbindt Micro zich ertoe om de volgende diensten aan te bieden tijdens de respectieve garantietermijnen: De reparatie of vervanging door gelijkwaardige onderdelen/componenten naar goeddunken van Micro, waarbij de vervanging kan afwijken van het origineel qua model en/of kleur;...
Page 65
De garantie dekt geen schade veroorzaakt door: • Schade ten gevolge van ongeschikte reinigingsmiddelen, gereedschappen, zoals hogedrukreinigers of additieven. • Schade in causaal verband met onbestaand of niet tijdig opladen van de batterij (zie onderhoud van batterij) • Commerciële leasing/verhuring •...
EU-conformiteitsverklaring Productie- en technische documentatie: Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Zwitserland, Managing Director: Wim Ouboter Verklaart hiermede dat de e-Kick elektrische scooter voldoet aan de bepalingen van de volgende richtlijnen: • EU-Speelgoedveiligheidsrichtlijn (2009/48/EG) • EU-Elektromagnetischecompatibiliteitsrichtlijn (2004/108/EG) De e-Kick mag het CE-label dragen zoals hieronder getoond. De fabrikant bevestigt dat de e-Kick voldoet aan alle ‘CE’-markerings- vereisten.
Page 67
Índice INTRODUCCIÓN Página 133 Mantenimiento del mecanismo de plegado Página 152 ADVERTENCIAS Página 134 Mantenimiento de la palanca de sujeción rápida Página 152 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Página 138 Mantenimiento de los botones giratorios Página 153 PARA UNA DIVERSIÓN SIN LÍMITES - LO QUE SE DEBE Y NO SE DEBE HACER Página 139 INFORMACIÓN TÉCNICA Página 154...
Puede encontrar la versión más freno del motor no funciona si: reciente del manual de uso por Internet en www.micro.ms. La pila se descarga y monta utilizando sólo la energía muscular.
Page 69
Estos usos no solo son peligros para usted y los demás, sino que además son ilegales en muchos países. • Cargue la pila únicamente con el cargador suministrado y a temperaturas comprendidas entre 5 º y 35 º Celsius. • Monte solo sobre superficies secas, limpias y llanas. Montar en superficies húmedas puede ser muy peligroso, por lo que debe •...
Guía de inicio rápido Los niños no pueden realizar el mantenimiento o la limpieza del patinete sin una supervisión adecuada. Guarde todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños. • PILA: El e-Kick se suministra con la pila parcialmente cargada. Antes de utilizar la pila por primera vez, cárguela por completo con el cargador suministrado.
No realice las reparaciones usted mismo. Diríjase siempre al centro de asistencia técnica más cercano. Si se abre la base, la garantía se anulará automáticamente. En casos aislados, Micro permite la apertura de la base en determinadas circunstancias tras comentárselo previamente al cliente.
Page 72
Desplegado del e-Kick Plegado del e-Kick El e-Kick se suministra plegado. Se despliega y está listo para montar en él en unos pocos pasos sencillos. A continuación se explica Plegar el e-Kick es tan sencillo como desplegarlo: cómo desplegar el e-Kick: Pulse los dos botones azules que se encuentran en la parte superior delantera del patinete para soltar ambos lados del manillar Pise el pedal de freno trasero para liberar la pestaña de bloqueo.
Carga de la pila y visualización del estado de carga Comprobación del nivel de carga de la pila en el e-Kick A continuación se describe el proceso de carga: El estado de carga de la pila se indica directamente en el e-Kick mediante 4 luces LED ubicadas en la base, de la siguiente manera: Conecte el cargador a la toma de corriente.
El sistema «Motion Control» Los tres programas Gracias al sistema «Motion Control», montar en el e-Kick se convierte en una experiencia inolvidable. El e-Kick tiene tres programas. Esto permite garantizar una eficacia óptima al montar y una programación adecuada en muy diver- sas situaciones, así...
Page 75
Cambiar el programa Cambiar el programa pisando el freno Cambiar el programa es muy fácil y no se tarda nada. Puede cambiar de programa pisando el freno varias veces seguidas o con la También puede cambiar el programa sin la herramienta de ajuste pisando el pedal de freno varias veces seguidas. herramienta de ajuste.
Emparejamiento de su patinete por Bluetooth Apagado de la asistencia del motor Puede emparejar su patinete con su smartphone descargándose la aplicación MyPeugeot disponible en el App Store (iOS) o en Google La asistencia del motor del e-Kick puede apagarse en cualquier momento y puede usarlo como un patinete convencional. Para Play Store.
Mantenimiento Mantenimiento del paquete de pilas Mantenimiento del mecanismo de plegado Por favor, cuide la pila siguiendo estas instrucciones para prolongar su vida útil: El e-Kick puede plegarse. Debido a la carga que soporta habitualmente, pueden aparecer algunas durezas y ruidos en las piezas por las que se pliega el patinete.
Información técnica Características Peso 8,5 kilogramos Autonomía 10 - 15 kilómetros Carga rápida 60 minutos de recarga Velocidad 15 / 25 km/h Potencia 250 / 500 vatios Recuperación del frenado Cada accionamiento del freno genera energía 15 km/h - 250 W Mantenimiento del manillar 3 posiciones de velocidad 25 km/h - 250 W Aplique lubricante en la ranura de la zona de rotación que hay a ambos lados del manillar, y pliéguelos/despliéguelos un par de veces 25 km/h - 500 W...
Page 79
Dimensiones Pila Altura del manillar 950 mm Tecnología Ion-litio Longitud total 760 mm Tensión 36 voltios Dimensiones plegado 815 x 175 x 225 mm Capacidad 2,5 Ah (=90 vatios/hora = compatible para avión) Longitud de la base (superficie útil) 370 mm Tiempo de carga 60 minutos Anchura de la base (parte ancha/ parte estrecha) 138 mm / 120 mm 60 % de la capacidad original al cabo de un año (o 1000 ciclos de Vida útil...
Piezas de los Instrucciones de eliminación componentes Pedal de freno Usted contribuye ya a la protección del medio ambiente usando el e-Kick. Cuando tenga que deshacerse de él cuide el medio am- biente y preste atención a las siguientes instrucciones: •...
• Una modificación inadecuada por terceros (p.ej. abrir la base). Sobre la base de esta garantía, Micro se obliga a prestar los siguientes servicios durante los respectivos periodos de garantía: • Una carga inadecuada (p.ej. cargar con un cargador diferente del suministrado).
Declaración de conformidad UE Fabricación y documentación técnica: Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht (Suiza), Director general: Wim • Los daños provocados por usar productos de limpieza inadecuados o utensilios tales como limpiadores a alta presión o aditivos.
Page 83
Indice INTRODUZIONE Pagina 165 Manutenzione del meccanismo di chiusura Pagina 184 AVVERTENZE Pagina 166 Manutenzione della leva a serraggio rapido Pagina 184 GUIDA RAPIDA Pagina 170 Manutenzione delle manopole a spinta Pagina 185 COSA FARE E COSA NON FARE PER GODERE DEL PRODOTTO PIÙ A LUNGO Pagina 171 INFORMAZIONI TECNICHE Pagina 186...
La versione più di frenata. Tuttavia, si raccomanda di tenere presente che il freno motore non può essere innestato in presenza delle seguenti recente del manuale utente può essere consultata all'indirizzo www.micro.ms. condizioni: La nostra rete globale di concessionarie sarà...
Page 85
e-Kick non è approvato per l’utilizzo generale su strade pubbliche • In presenza di pioggia o subito dopo la pulizia del veicolo, l’azione frenante può risultare ritardata per via della presenza di umi- dità. Per questo motivo, si raccomanda di «frenare a secco» all’interno di un’area sicura e privata dopo la pulizia dell’e-Kick. L’assistenza elettrica (vedere sistema «Motion Control») non può...
Guida rapida • Sicurezza di bambini e soggetti vulnerabili: Il dispositivo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 16 anni e da soggetti dotati di limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive, oppure che non dispongono di un adeguato livello di conoscenza e/o di esperienza, soltanto sotto la supervisione di un adulto responsabile della loro incolumità, o nei casi in cui tali soggetti abbiano ricevuto adeguata •...
Non tentare di svolgere autonomamente eventuali operazioni di riparazione. Rivolgersi sempre al centro di assistenza di riferi- mento. L'apertura della pedana rende automaticamente nulla la garanzia. In alcune circostanze, Micro autorizza l'apertura della pedana laddove sussistano condizioni specifiche preconcordate con il cliente.
Apertura dell'e-kick Chiusura dell'e-kick L'e-kick è venduto piegato ma può essere aperto e utilizzato in alcuni semplici passi. La procedura di apertura dell'e-kick è descritta Richiudere l'e-Kick è un'operazione altrettanto semplice: di seguito: Premere i due pulsanti selezionati all'estremità superiore dell'area anteriore del monopattino, al fine di rilasciare il manubrio e Premere sul pedale del freno posteriore per consentire il disinnesto della linguetta di chiusura.
Caricamento della batteria e visualizzazione dello stato di carica Verificare il livello di carica residua dall'e-Kick Il processo di carica della batteria è illustrato di seguito: Il livello di carica residua è indicato direttamente sull'e-Kick per mezzo delle 4 spie LED ubicate sulla pedana, come mostrato di se- guito: Collegare il trasformatore a una presa di corrente.
Sistema "Motion Control" Informazioni sui tre programmi di guida Il sistema "Motion Control" rende l'utilizzo dell'e-Kick un'esperienza indimenticabile. L'e-Kick è dotato di tre programmi di guida. Tale caratteristica consente di ottimizzare le prestazioni di guida impostando le confi- gurazioni adatte a un'ampia varietà di situazioni, permettendo anche di adeguare le funzionalità del veicolo in base alla normativa Di seguito sono riportate alcune informazioni sul sistema "Motion Control": applicabile.
Modifica del programma di guida Modifica del programma di guida con l'ausilio del freno La modifica del programma di guida è un'operazione molto semplice che può essere eseguita istantaneamente. È possibile modifi- È possibile modificare il programma di guida anche premendo ripetutamente sul pedale del freno, e dunque senza ricorrere allo stru- care le impostazioni premendo ripetutamente sul pedale del freno o utilizzando lo strumento di configurazione.
Associazione del monopattino tramite Bluetooth Disabilitare l'assistenza del motore È possibile associare il monopattino allo smartphone dopo aver scaricato l'applicazione MyPeugeot, disponibile da App Store (iOS) o È possibile disabilitare l'assistenza del motore dell'e-Kick in qualsiasi momento e utilizzare il veicolo come un monopattino tradizio- Google Play Store.
Manutenzione Manutenzione della batteria Manutenzione del meccanismo di chiusura Si raccomanda di osservare le seguenti indicazioni di manutenzione al fine di massimizzare il ciclo di vita del gruppo batteria: L'e-kick può essere ripiegato. Il carico a cui è normalmente sottoposto il veicolo potrebbe introdurre una certa rigidità a livello dei componenti richiudibili, i quali potrebbero dunque risultare rumorosi.
Informazioni tecniche Caratteristiche Leggero 8,5 chilogrammi Autonomia 10-15 chilometri Ricarica veloce Tempo di ricarica di 60 minuti Velocità 15 / 25 km/h Potente Potenza pari a 250/500 watt Recupero energia di frenata Ogni azione di frenata genera energia 15 km/h - 250 W Manutenzione del manubrio 3 impostazioni di velocità...
Page 95
Dimensioni Tipologia Altezza manubrio 950 mm batteria Ioni di litio Lunghezza complessiva 760 mm Tensione 36 Volt Dimensioni da piegato 815 x 175 x 225 mm Capacità 2,5 Ah (= 90 wattora = adatto al trasporto aereo) Lunghezza pedana (area utilizzabile) 370 mm Tempo di ricarica 60 minuti...
Componenti Istruzioni per lo smaltimento Pedana L'utilizzo dell'e-Kick costituisce di per sé un contributo alla tutela dell'ambiente. Si raccomanda però di osservare anche le seguenti indicazioni al fi ne di garantire un corretto smaltimento del prodotto: Manubrio richiudibile • Smaltire l'e-Kick e i relativi componenti (es. la batteria) rivolgendosi a un ente approvato incaricato dello smaltimento o utiliz- zando un impianto di smaltimento pubblico.
• Caricamento improprio (es. caricamento eseguito con trasformatore diverso da quello fornito in dotazione). Riparazione o sostituzione di componenti/parti (a descrizione di Micro) con parti equivalenti che potranno differire dal prodotto origi- • Superamento della velocità massima di 40 km/h o guida su superfici in discesa.
Dichiarazione di conformità UE • Danni arrecati a persone o proprietà di terzi connessi all’utilizzo del monopattino. Documentazione di produzione e tecnica: Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Svizzera, Direttore Gene- rale: Wim Ouboter • Danni provocati dall'impiego di detergenti non idonei alla pulizia del prodotto, apparecchiature quali pulitori ad alta pressione o additivi.
Page 99
Índice INTRODUÇÃO Página 197 Manutenção do mecanismo de dobragem Página 215 ADVERTÊNCIAS Página 198 Manutenção da alavanca de fixação rápida Página 215 INÍCIO RÁPIDO Página 201 Manutenção dos botões de pressão Página 216 PARA UM PRAZER DE UTILIZAÇÃO DURADOURO - O QUE FAZER E O QUE NÃO FAZER Página 202 DADOS TÉCNICOS Página 217...
No entanto tenha em atenção que o travão do motor não é acionado se: efetuadas entretanto não estão incluídas nesta versão. A versão mais recente do manual de utilização está disponível em linha em www.micro.ms. A bateria estiver descarregada e estiver a conduzir utilizando unicamente a força muscular.
Page 101
• Conduza apenas em superfícies secas, limpas e planas. A condução em pisos molhados pode ser muito perigosa e deve ser • Ao carregar a bateria, certifique-se da correta ligação da ficha e de que existe ventilação adequada e um ambiente seco. evitada.
Não efetue pessoalmente reparações. Recorra sempre ao seu centro de assistência. A abertura da plataforma invalidará auto- maticamente a garantia! Em casos individuais, a Micro permite a abertura da plataforma em certas condições prévias mediante Deve recarregar a e-Kick no espaço de três dias se a bateria se tiver descarregado completamente ao utilizar a trotineta. O tratamento consulta com o cliente.
Funcionamento Utilização do Descanso Lateral Desdobrar a e-kick A e-Kick está equipada com um descanso lateral. Este está localizado debaixo da plataforma junto ao mecanismo de dobragem. A sua e-kick é fornecida dobrada. Bastam alguns passos simples para desdobrá-la e prepará-la para andar. Descreve-se seguida- mente o processo de desdobramento da e-kick: Recolha sempre o descanso para a frente para que possa novamente baixá-lo com os dedos dos pés quando necessário.
Dobrar a e-Kick Carregar a bateria e exibir o estado da carga A dobragem da e-Kick é tão simples como o desdobramento: Descreve-se seguidamente o processo de carga: Pressione os dois botões azuis posicionados na extremidade superior da parte frontal do braço para libertar o guiador e voltar Ligue o carregador a uma tomada elétrica.
Verifique o nível de carga da bateria na e-Kick O sistema "Motion Control" O estado de carga da bateria é diretamente indicado na e-Kick pelas 4 luzes LED posicionadas na plataforma, a saber: O sistema "Motion Control" torna a condução da e-Kick numa experiência memorável. Apresentam-se em seguida algumas informações sobre o "Motion Control": •...
Os três programas de condução Alterar o programa de condução A alteração do programa é muito simples e demora muito pouco tempo. Pode alterar a definição pressionando consecutivamente o A e-Kick dispõe de três programas de condução. Estes permitem um desempenho de condução ótimo e uma programação correta travão ou utilizando a ferramenta de definição.
Alterar o programa de condução premindo o travão Emparelhamento Bluetooth da Trotineta Pode igualmente mudar de programa de condução sem a ferramenta de definição, pressionando o pedal do travão consecutiva- Pode emparelhar a sua trotineta ao seu smartphone, transferindo o aplicativo MyPeugeot disponível no App Store (iOS) e no Google mente.
Manutenção Desligar a assistência do motor Manutenção da bateria A assistência do motor na e-Kick pode ser desligada em qualquer momento e o veículo pode ser conduzido como uma trotineta Siga as instruções de manutenção seguintes para prolongar a longevidade da sua bateria: convencional.
Manutenção do mecanismo de dobragem A sua e-kick pode ser dobrada. Em virtude da carga habitual, podem surgir ruídos e alguma rigidez nas peças articuladas. A fim de garantir um prazer duradouro com a sua trotineta, indicamos aqui em alguns passos simples como eliminar na prática esses ruídos perturbantes e melhorar a suavidade do mecanismo de dobragem: Aplique lubrificante nos dois parafusos prateados da alavanca articulada azul e pressione-os duas vezes para espalhar o lubri- ficante.
Dados técnicos Caraterísticas Dimensões Peso reduzido 8,5 kg Altura do guiador 950 mm Autonomia 10 - 15 km Comprimento total 760 mm Carregamento rápido 60 minutos de recarga Dimensões quando dobrada 815 x 175 x 225 mm Velocidade 15 / 25 km/h Comprimento da plataforma (área útil) 370 mm Potência...
Page 111
Componentes Travão de pé Bateria Tecnologia Iões de lítio Guiador dobrável Tensão 36 Volts Capacidade 2.5 Ah (=90 watts-hora = compatível com avião) Visor LED Tempo de carga 60 minutos Ferramenta de definição Vida útil 60% da capacidade inicial após um ano (ou 1000 ciclos de carga) Peso 700 g 4 lâmpadas LED na plataforma:...
Âmbito dos serviços de garantia Com base nesta garantia, a Micro compromete-se a prestar os seguintes serviços durante os períodos de garantia respetivos: A critério da Micro, a reparação ou substituição por peças/componentes equivalentes quando a substituição possa diferir do original em termos de modelo e/ou cor;...
A garantia não cobre os seguintes danos: • Danos resultantes de agentes de limpeza, utensílios, como agentes de limpeza de alta pressão, ou aditivos utilizados impróprios. • Danos causados pela falta de recarga ou recarga tardia da bateria (consultar a manutenção da bateria) •...
Declaração de conformidade UE Fabrico e documentação técnica: Micro Mobility Systems AG, Bahnhofstrasse 10, 8700 Küsnacht, Suíça, Diretor-Geral: Wim Ouboter Declara por este meio que a trotineta elétrica e-Kick cumpre as disposições das seguintes diretivas: • Diretiva 2009/48/CE da UE relativa à segurança dos brinquedos •...