Introduction Acquisition Nous vous adressons nos compliments pour l'acquisition d'un laser rotatif de la série Leica. Le présent mode d'emploi contient des consignes de sécurité importantes de même que des instructions concernant l'installation et l'utilisation du produit. Se reporter au paragraphe 1 Consignes de sécurité...
Page 3
Service Description myService Visualisez l'état de maintenance actuel et tout l'his- torique SAV de vos produits dans les centres SAV Leica Geosystems. Obtenez des informations détaillées sur les services fournis et téléchargez vos certificats de calibration et rapports SAV les plus récents.
Table des matières Consignes de sécurité Informations générales Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Classification du laser 1.6.1 Informations générales 1.6.2 Rugby CLH 1.6.3 Rugby CLA/CLA‑ctive 1.6.4 Rugby CLI Compatibilité électromagnétique (CEM) Déclaration FCC, applicable aux États-Unis Description du système Composants du système Packages de fonctionnalités...
Page 5
Plafonds suspendus Implantation Implantation avec Acquisition de pente 6.9.1 Saisie de pente avec le Combo 6.9.2 Saisie de pente avec le Rugby CLA‑ctive 6.10 Acquisition de pente 6.11 Verrouillage de pente 6.12 Alignement d'axe automatique 6.13 Alignement d’axe plus Verrouillage de pente 6.14 Configurations à...
Consignes de sécurité Informations générales Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
Domaine d'application Utilisation prévue Le Rugby CLH et le Rugby CLI génèrent un plan laser horizontal ou un fais- • ceau laser en vue d'un alignement. Le Rugby CLA et le Rugby CLA‑ctive génèrent un plan laser horizontal et vertical ou un faisceau laser en vue d’un alignement.
Personne responsable Il incombe au responsable du produit : du produit de comprendre les consignes de sécurité figurant sur le produit ainsi que • les instructions du manuel de l’utilisateur ; de s’assurer que le produit est utilisé conformément aux instructions ; •...
Page 9
AVERTISSEMENT Foudroiement Si le produit est utilisé en conjonction avec des accessoires tels que des mâts, des mires ou des cannes, le risque d'être frappé par la foudre est accru. Mesures préventives : ▶ N’utilisez pas ce produit par temps d’orage. AVERTISSEMENT Sécurité...
Page 10
AVERTISSEMENT Distraction/Inattention Au cours d’applications dynamiques comme des opérations d’implantation, il existe un risque d’accident si l’utilisateur ne prête pas attention à son environ- nement (obstacles, fossés, circulation). Mesures préventives : ▶ Le responsable du produit doit signaler aux utilisateurs tous les dangers existants.
Page 11
AVERTISSEMENT Équipement mal réparé Risque de blessure pour les utilisateurs et de destruction de l’équipement en raison du manque de connaissances en matière de réparation. Mesures préventives : ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits.
AVERTISSEMENT Bornes de batteries court-circuitées Quand les batteries entrent en contact avec des bijoux, des clés, du papier métallisé ou d'autres métaux, les bornes de batterie court-circuitées peuvent surchauffer et entraîner des blessures ou des incendies, par exemple en cas de stockage ou de transport de batteries dans une poche.
Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 1 selon : CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" • Ces produits sont sûrs en cas d'exposition temporaire, mais peuvent faire courir des risques en cas d'observation volontaire du faisceau. Le faisceau peut provoquer un éblouissement, un aveuglement flash et des images rémanentes, notamment dans un environnement peu lumineux.
Description Valeur Longueur d’onde 635 nm ATTENTION Produit laser de classe 2 Du point de vue de la sécurité, les produits laser de classe 2 ne sont pas tota- lement inoffensifs pour les yeux. Mesures préventives : ▶ Éviter de regarder les faisceaux laser de façon directe ou par le biais d'ins- truments optiques.
Étiquetage du Rugby 0015815_001 0015815_001 Faisceau laser invisible Compatibilité électromagnétique (CEM) Description La compatibilité électromagnétique exprime la capacité du produit à fonction- ner normalement dans un environnement où rayonnements électro- magnétiques et décharges électrostatiques sont présents sans perturber le fonctionnement d’autres équipements. AVERTISSEMENT Rayonnement électromagnétique Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement...
Page 16
ATTENTION Rayonnement électromagnétique intense. Par exemple à proximité d’émetteurs radio, de transpondeurs, de talkies-walkies ou de groupes diesel-électrogènes Bien que le produit soit conforme aux normes et aux règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés par le fonctionnement du produit dans un tel environnement électromagnétique.
Déclaration FCC, applicable aux États-Unis AVERTISSEMENT Cet équipement a été testé et a respecté les limites imparties à un appareil numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les perturbations dans une installation fixe.
Page 18
Étiquetage Combo 0015825_001 0015825_001 0015825_002 Étiquetage Rod Eye Rod Eye 120 : Model: RE120 Power : 3V / 60mA Art.No.: 785490 Made in China Leica Geosystems AG CH-9435 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Description du système Composants du système Description générale Les modèles Rugby sont des outils lasers pour les applications générales de construction, de nivellement et à pente telles que : la mise en place de coffrages • les nivellements à pente •...
Éléments système disponibles Combo Li-Ion A100 Rugby CLH/CLI/CLA/CLA-ctive 15903_002 ☞ Les éléments fournis dépendent du pack commandé. Packages de fonctionnalités Packages de fonc- Une vaste gamme de packages de fonctionnalités sont disponibles aux fins tionnalités dispo- d’utilisation sur le matériel des modèles Rugby. Selon le package installé, cer- nibles taines fonctionnalités sont utilisables de manière temporaire ou permanente.
Page 21
Fonctionnalités de Les fonctionnalités de base du logiciel suivantes sont incluses dans tous les base du logiciel packages CLX : Fonction Packages de CLX fonctionnalités Faisceau horizontale ü Plage d'autocalage ±6° ü Précision ±10 " ü Calibrage ü Mode manuel ü...
Page 22
Fonctionnalités du Selon le package installé, les fonctionnalités du logiciel suivantes sont dispo- logiciel du Rugby CLH nibles : Fonction CLX001AG CLX200 CLX300 CLX400 CLX20 CLX30 CLX40 Pente manuelle ü ü ü DG ±8% Acquisition de pente et ü ü ü...
Page 23
Fonctionnalités du Selon le package installé, les fonctionnalités du logiciel suivantes sont dispo- logiciel du nibles : Rugby CLA/CLA‑ctive Fonction CLX250 CLX500 CLX600 CLX700 CLX800 CLX25 CLX50 CLX60 CLX70 CLX80 Pente manuelle DG ü ü ü ü ü ±8% Acquisition de pente et Verr- ü...
Page 24
Fonction CLX250 CLX500 CLX600 CLX700 CLX800 CLX25 CLX50 CLX60 CLX70 CLX80 Fonctionne- ment à lasers multiples avec ü Combo, 5 lasers max. Description du système...
Fonctionnalités du CLX900 et CLX90 sont les packages de fonctionnalités disponibles avec le logiciel du Rugby CLI Rugby CLI. Les fonctionnalités suivantes sont disponibles : Fonction CLX900 CLX90 Pente manuelle DG ±8% ü Acquisition de pente et Verrouillage de pente ü...
Page 26
Rugby CLA‑ctive Fenêtre de mise d'aplomb Plaque pour lunette optionnelle Poignée de transport Écran Clavier Port USB-C, pour le logiciel Rugby Manager Compartiment de batterie 21388_001 Rugby CLI Plaque pour lunette optionnelle Poignée de transport Écran 0015828_001 0015828_ _ 001 Panneau de commande Port USB-C, pour le logiciel Rugby Manager Compartiment de batterie...
Eléments du coffret Éléments du coffret 0015902_001 Laser Rugby Manuel de l’utilisateur, CD, instruc- tions de sécurité, guide abrégé, carte de protection Combo avec support Batterie externe et câble* Seconde batterie* Étiquette de coffret Chargeur Badge nominatif interchangeable* Lunette de visée* Rod Eye avec support* *Optionnel Installation...
Page 28
Mise en station sur un trépied 0015849_001 Installer le trépied. Placer le Rugby sur le trépied. Serrer la vis sur la partie inférieure du trépied pour caler le Rugby sur le trépied. Toujours vérifier le trépied avant d'y monter le Rugby. S'assurer que toutes •...
Composant Description Rugby CLA‑ctive uniquement : Bouton OK / Pente Appuyer pour confirmer les sélections. Bouton flèche Haut/flèche Appuyer pour sélectionner et modifier des valeurs. Mise sous et hors tension du Rugby Mettez l’appareil sous Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour activer ou désactiver le Rugby. et hors tension Après la mise sous tension : L'écran LCD s'allume et affiche l'état actuel du Rugby.
Écran de bienvenue Leica Rugby CLH Rugby CLA/ CLA‑ctive/CLI Écran du nom de l'utilisateur Leica Cet écran s’affiche uniquement s'il a été activé dans le menu. Se ☞ reporter au paragraphe 4.3.3 Menu Set 2-Nom du client. Seuls les modèles Rugby CLA/CLA‑ctive/CLI en disposent. Rugby CLA/ CLA‑ctive/CLI Écran d’informations Leica...
Se référer à l'illustration suivante pour identifier les directions correctes des axes. 0015852_001 Conversion d'une inclinaison en pente Conversion d'une Inclinaison : Changement d'élévation par unité de mesure (pied, mètre, etc.) inclinaison Pente : Changement d'élévation pour 100 unités de mesure (pieds, mètre, etc.) Calcul de pente à...
La direction de l'axe X est vue de la face avant du Rugby, au moyen des repères placés sur le dessus du Rugby. 0015856_001 Tourner le Rugby légèrement jusqu'à ce que les repères d'alignement soient alignés sur le deuxième point de contrôle. ☞...
La pente dans l'axe X étant réglée sur +5 000 %, effectuer une deuxième lecture au point A. Alignement : Si la deuxième lecture est égale à la première, l'axe X est aligné • correctement². Si la deuxième lecture est plus grande que la première, tourner •...
Page 35
Sélectionner le valeur de la pente. Appuyer sur le bouton Haut / Menu ou le bouton Bas / Veille pour modifier la valeur de la pente. Appuyer sur le bouton OK/Pente pour confirmer la sélection. Appuyer brièvement sur le bouton Marche/ Arrêt/ESC pour quitter le mode de saisie de la pente.
Appuyer sur le bouton Haut / Menu ou le bouton Bas / Veille pour modifier la valeur de la pente. Appuyer sur le bouton Gauche/Largeur de bande ou sur le bouton Droite/Volume pour changer un chiffre. Appuyer sur le bouton OK/Pente pour confirmer la sélection. Appuyer brièvement sur le bouton Marche/ Arrêt/ESC pour quitter le mode de saisie de la pente.
Page 37
Appuyer brièvement sur le bouton Marche/ Arrêt/ESC pour quitter le mode de saisie de la pente. L’écran principal s’affiche. Remise à zéro de la En mode saisie de pente, il est possible de remettre rapidement la pente à pente zéro en appuyant simultanément sur les boutons Haut/Menu et Bas/Mode veille.
Fonctionnement couché sur le côté (Rugby CLA/CLA‑ctive uniquement) Faisceau vertical Le Rugby CLA/CLA‑ctive peut fonctionner couché sur le côté afin de créer un plan laser vertical pour des travaux d’implantation et d’alignement. 16017_002 Rugby couché sur le côté Écran Combo quand le Rugby est couché...
Combo Description du Combo Description Le Combo communique avec le Rugby via RF (radiofréquence) et commande les fonctions du Rugby. Composants de l'ins- trument, 1re partie sur 2 Haut-parleur Écran Fenêtre de détection laser Marquage du centre Clavier 0015860_001 Élément Description Haut-parleur Affiche la position du Combo :...
Page 40
Élément Description Encoche centrale Utiliser pour reporter les repères de référence. L’encoche se trouve 85 mm (3,35") en dessous de la partie supérieure du détecteur. Étiquette Le numéro de série figure sur l’étiquette du produit. Couvercle du com- Seuls les centres SAV Leica agréés sont autorisés à partiment de bat- ouvrir le compartiment de batterie.
Bouton Description Bouton Pointage Donne accès à de nombreuses fonctions spéciales. intelligent Acquisition de pente : permet de caler l'instru- • ment sur une pente existante. Verrouillage de pente : surveille la position • inclinée pour maintenir le Rugby à niveau. Alignement d'axe : ajuste de façon électronique •...
Menu du Combo 4.3.1 Accès et navigation Description Le Combo offre plusieurs options de menu permettant d'optimiser la perfor- mance du Rugby pour une application personnalisée. Pour ouvrir le menu du Combo, appuyer sur le bouton Haut/Menu pendant l'affichage de l'écran principal. Il se peut que le nombre et le placement des options affichées ne ☞...
Page 43
L’option active est soulignée. Appuyer sur le bouton OK/Pente pour sélectionner une icône. Navigation au sein du menu sans connexion ou alimentation du Rugby : Si aucun Rugby n’est apparié avec le Combo, un menu restreint est affiché. Ce menu se limite aux fonctions qui ne requièrent pas de connexion active à...
4.3.2 Menu Set 1 Aperçu général Dans le Menu Set 1, selon le package de fonction- nalités employé, les options suivantes peuvent être sélectionnées : Vitesse de rotation de la tête • Appairage • Mode Faisceau vers le bas • Alarme HI •...
Page 45
Avec un nouveau Rugby et un package Combo, le Rugby et le Combo ☞ sont livrés préappariés. Si le Combo n’a pas été apparié avec un ou plusieurs lasers Rugby (selon le package de fonctionnalités employé), il convient de procéder comme suit : Allumer le Rugby et le Combo.
Page 46
Masquage du faisceau Le masquage du faisceau permet la désactivation du faisceau laser sur les côtés sélectionnés du Rugby. Pour empêcher des interférences avec d'autres lasers et détecteurs qui pourraient fonc- tionner dans la même zone de travail. ☞ Par ailleurs, le masquage du faisceau est également utile dans le cadre d’opérations au sein d’un environnement sensible, à...
Page 47
Largeur du scan Il existe trois largeurs de scan : 10° • 45° • 90° • Appuyer plusieurs fois sur le bouton Haut / Menu pour modifier les largeurs de balayage. Direction du scan La direction du scan par défaut suit directement l’axe +X.
Alarme H. I. - activer/ On peut choisir d'activer ou de désactiver la fonc- désactiver tion Alarme H. I. : • • Lorsqu'elle est activée, la fonction Alarme HI s’active à chaque mise sous tension du Rugby. La fonction devient active 30 secondes après la mise sous tension du Rugby.
Page 49
Sélection des unités Lorsqu'un faisceau est détecté, la lecture numérique sur l'écran principal affiche la distance entre le fais- ceau et le centre du Combo. Dans le menu Réglage des unités, il est possible de sélectionner les unités de mesure de distance : •...
Écran d'attente contrôle de température Lorsque le Rugby effectue un recalage, l'écran d'attente contrôle de température s'affiche. Attendre la fin du processus avant de réutiliser le Rugby. La LED État clignote sur le Rugby pour indi- quer le calage normal. 4.3.3 Menu Set 2 Aperçu général...
Page 51
Activation/désactivation de l’affichage du nom du client comme écran de démarrage Sélectionner l’une des deux options suivantes : Display (YES) : L'écran Nom de client apparaît à • chaque mise sous tension du Rugby. Save only (NO) : Les informations saisies dans •...
Page 52
Fonction Alarme de Activation/désactivation de la fonction Alarme calibrage de calibrage La fonction Alarme de calibrage fonctionne en par- allèle avec les heures d’utilisation. ON : L'alarme de calibrage est active. • OFF : L'alarme de calibrage est inactive. • Écran d’alarme de Si la fonction d’alarme de calibrage est activée, alors l’écran de saisie de calibrage au démarr-...
Déplacer le Combo de manière à ce que le fais- ceau soit dans la position de de la ligne sou- haitée. Appuyer sur le bouton OK/Pente pour confirmer la nouvelle position de l’axe. La fonction Décalage de la ligne de référence n'est pas compatible ☞...
Écran d'options de Saisie de pente Mode automatique/ Trois modes différents peuvent être manuel sélectionnés en fonction du package de fonctionnalités employé : Mode automatique (par défaut) • Mode manuel • Mode semi-automatique • ☞ On peut désactiver le mode d'autocalage auto- matique.
Page 55
Saisie de pente manuelle - axe X Saisie de pente manuelle - axe Y Écran mode manuel Mode de semi-automatique En mode semi-automatique, la fonction d'autocalage est désactivée après la saisie de la pente. Le mode semi-automatique manuel est affiché à la place de l'écran de pente normal.
Page 56
Dans ce mode, le Rugby effectue d'abord un calage sur la pente sélec- tionnée, puis revient en mode manuel. Affichage - pour cent/ L’utilisateur peut sélectionner l'affichage de la pente en pour cent ou en pour mille pour mille : 1.000% = 1 mètre d'augmentation par tranche de 100 mètres •...
Page 57
Enregistrer la pente La valeur de pente se réinitialise normalement à 0,000 % à chaque nouveau démarrage du Rugby. Pour afficher les paramètres de pente précédents à chaque nouveau démarrage du Rugby, activer l’option Enregistrer la pente. Afficher 0,000 : Les valeurs de pente sont réinitialisées à 0,000 % à la •...
Les détecteurs Rod Eye Rod Eye 120, détecteur Description Les modèles Rugby sont vendus avec le détecteur Leica Rod Eye 120. Des informations additionnelles sur le détecteur sont disponibles dans les manuels de l'utilisateur, également chargés sur ce CD. Composants de l'ins- trument, 1ère partie sur 2 Nivelle...
Composants de l'ins- trument, 2e partie sur Orifice de fixation de bride Encoche centrale Étiquette Couvercle du compar- timent de batterie 005148_003 Élément Description Orifice de fixation de Emplacement pour fixer le support du détecteur bride pour le mode de fonctionnement normal. Encoche centrale Utiliser pour reporter les repères de référence.
Éléments d'instru- Nivelle ment Haut-parleur Fenêtre LCD Fenêtre de détection laser Marquage du centre Bouton Marche/Arrêt, bouton Largeur de bande et bouton 005147_001 Audio Description des bou- tons Puissance Audio Largeur de bande 015386_001 Bouton Fonction Puissance Presser une fois pour mettre le détecteur sous tension. Audio Presser pour commuter la sortie audio.
Page 61
Bouton Fonction Presser pendant 1,5 seconde pour éteindre le détecteur. Laser man Presser pour acquérir la lecture numérique. Largeur de bande Presser pour changer les largeurs de bande de détection. Audio Presser pour commuter la sortie audio. Accès au menu et Pour accéder au menu du détecteur numérique /Rod Eye 160, presser les bou- navigation tons Largeur de bande et Audio simultanément.
Applications Mise en place de coffrages Mise en place de cof- frages pas-à-pas 1 + 2 0015866_001 Installer le Rugby sur un trépied. Mettre le trépied en place sur une surface stable en dehors de la zone de travail. Fixer le Combo à un mât. Allumer le Rugby et le Combo.
Page 63
Contrôle de pentes pas-à-pas 1 + 2 0015867_001 Installer le Rugby sur un trépied. Mettre le trépied en place sur une surface stable en dehors de la zone de travail. Fixer le Combo à un mât. Allumer le Rugby et le Combo. Placer la base du mât sur un point connu pour la pente finie.
Pentes manuelles 6.3.1 Pentes manuelles Nivellement en pente manuel pas-à-pas α α 1 + 2 15869_002 Installer le Rugby sur un trépied. Installer le trépied à la base d'une pente, l'axe X pointant dans la dir- ection de la pente. Fixer le Combo à...
6.3.2 Configuration manuelle de la pente au moyen de l’adaptateur de pente Configuration manuelle de la pente au moyen de l’adap- tateur de pente pas- à-pas α α 790434 - A240 Slope adapter 1% = 0.6° 10% = 5.7° 2% = 1.1° 15% = 8.6°...
Chaise Description Le Rugby et le Combo génèrent un plan laser vertical qui agit comme une ligne de référence pour la mise en place d'une chaise. Configuration Installation du laser 15871_002 Monter le Rugby sur l’adaptateur intelligent, puis ce dernier sur la chaise.
Page 67
Régler le laser sur la vitesse de rotation maximale. La vitesse dépend du package de fonctionnalités employé. Axe / profil 0015873_001 Utiliser le Combo pour déplacer le faisceau laser rotatif à gauche ou à droite jusqu'à ce que le Combo affiche la position « À niveau ». Utiliser la fonction Acquisition de pente du Combo pour aligner auto- matiquement le plan rotatif vertical sur le Combo.
0015874_001 Utiliser la fonction Acquisition de pente du Combo pour aligner et surveiller automatiquement le faisceau laser. Appuyer sur le bouton Pointage intelligent du Combo. Accéder à Verrouillage de pente sur l’axe Y, puis appuyer sur le bouton OK / Pente. ☞...
Page 69
Configuration Montage des supports pour façade 004808_002 Monter les supports pour façade sur le côté du bâtiment où l'on souhaite installer le Rugby et le Combo. Mise en station Rugby 0015932_001 Monter le Rugby sur le Smart Adapter, puis le Smart Adapter sur le support pour façade.
Page 70
Mise en station Combo 15933_002 Fixer le Combo au support avec l'adaptateur 90°. Allumez le Combo et le Rugby. Fixer le support au support pour façade. Pour un bon alignement, la partie supérieure du support du Combo doit se trouver à la même distance de la surface du bâtiment que le Rugby.
Accéder à Acquisition de pente pour l’axe Y, puis appuyer sur le bouton OK / Pente. Surveillance 0015938_001 Utiliser la fonction Verrouillage de pente du Combo pour aligner et surveiller automatiquement le faisceau laser. Appuyer sur le bouton Pointage intelligent, sélectionner la fonction Verrouillage de pente sur l’axe Y, puis appuyer sur le bouton OK/ Pente.
Page 72
Fixer le Rugby au Smart Adapter. Application 004939_001 Après la fixation de la première bande de moulures de plafond à la hauteur souhaitée (position centrale du voyant du plafond) en bas, fixer le Smart Adapter et le Rugby à la moulure. Serrer les boutons de verrouillage sur la partie supérieure du Smart Adap- ter.
Il est possible de tourner le faisceau de balayage au moyen des options gauche et droite sur le Combo. Un déplacement rapide du faisceau de balayage à pas de 90° est possible au moyen de l’option Balayage 90°. Implantation Description En position verticale, le Rugby peut s'utiliser pour implanter des positions de mur, pour équerrer, pour transférer des points et bien plus.
Page 74
16023_002 Fixer le Rugby sur le Smart Adapter et le mettre en station couché sur le côté. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt/ESC pour mettre le Rugby sous tension. Attendre la fin de l'autocalage du Rugby. ☞ Le Rugby s'allume toujours en mode automatique. En position couchée, le faisceau laser pointe vers le bas pour un alignement automatique sur la référence.
Appuyer sur l’option Faisceau vers le bas pour contrôler l’alignement de ce dernier par rapport à un point de référence. Implantation avec Acquisition de pente Les fonctions affichées dépendent du package de fonctionnalités employé. ☞ Reportez-vous à 2.2 Packages de fonctionnalités.
☞ Une fois alignés, le faisceau d'équerrage et les faisceaux rotatifs permettent de localiser des angles de 90° pour l'implantation. Le faisceau rotatif génère aussi un plan vertical pour le transfert de points du sol au plafond. 6.9.1 Saisie de pente avec le Combo Saisie de pente avec le Combo pas-à-pas...
6.9.2 Saisie de pente avec le Rugby CLA‑ctive Saisie de pente avec le Rugby CLA‑ctive pas-à-pas 1 + 2 20883_001 Installer le Rugby sur un trépied. Mettre le Rugby en station et aligner le trépied sur un axe du projet et la partie supérieure du Rugby sur la direction de l'axe.
α α 0015876_001 Mettre le Rugby en station à la base d'une pente sans avoir saisi une pente sur le Rugby, l'axe X pointant dans la direction de la pente. Adapter la hauteur du Combo sur le mât à la base de la pente jusqu'à...
α α 0015877_001 S'assurer que la valeur de la pente est réglée sur zéro. Installer le Rugby à la base d'une pente, l'axe X pointant dans la dir- ection de la pente. À la base de la pente, régler la hauteur du Combo sur le mât jusqu'à ce que la position «...
Page 80
Le Rugby recherche le Combo sur l'axe Y jusqu'à ce qu'il soit trouvé et • verrouillé sur la pente. Après l'avoir trouvé, le Rugby règle la pente dans l'axe X et surveille la • position du faisceau sur le Combo. Le Rugby assure une compensation électronique de toute erreur d'aligne- •...
☞ S'assurer que le Combo reste stable jusqu'à la fin de l'opération. Les modifications de l’Alignement d'axe sont perdues lors de la mise ☞ hors tension du Rugby. Écrans d'information Pendant et après la procédure d'alignement, le Rugby affiche les écrans pendant l'alignement d'information pour indiquer l'état de la procédure.
Si l'alignement a échoué, le Combo affiche le symbole d’erreur. 6.13 Alignement d’axe plus Verrouillage de pente Alignement d’axe plus Pour que le Combo continue de surveiller le faisceau après l’alignement de Verrouillage de pente l’axe, placer la position « à niveau » du Combo exactement dans le plan du laser et démarrer le processus Verrouillage de pente.
Page 83
Applications à Réglage de hauteur de coffrages et de bases • l'extérieur Équerrage de coffrages • Contrôle de hauteurs et de points de référence • Aménagement de paysages • Systèmes de drainage et canalisations • Clôtures et murs de soutien •...
Batteries Description Le Rugby et le Combo sont disponibles avec un pack de batteries Li-ion rechargeables uniquement. ☞ Le conseil suivant s'applique seulement au chargeur de batterie, à l'adaptateur d'alimentation et à l'adaptateur pour véhicule. AVERTISSEMENT Ouverture non autorisée du produit Les actions suivantes peuvent causer une électrocution : toucher des composants sous tension ;...
Principes d'utilisation Première utilisation/ La batterie doit être chargée avant sa première utilisation puisqu'elle est • charge des batteries fournie avec un niveau de charge aussi faible que possible. La plage de température tolérée pour la charge se situe entre 0 °C et •...
Page 86
Une fois le pack de batteries entièrement chargé, débrancher la fiche du chargeur de la prise de charge. Repousser le fermoir jusqu'au milieu pour exclure un encrassement de la prise de charge. Le pack de batteries est pleinement rechargé au bout d'environ ☞...
Batterie pour Combo Chargement du pack Chargement avec chargeur A100 de batteries Li-Ion pas-à-pas 0016071_001 Utiliser seulement le chargeur livré avec le package Rugby/Combo. ☞ Ouvrir le cache pour découvrir la prise de charge. Enficher le connecteur CA dans la source de courant CA appropriée. Brancher la fiche du chargeur sur la prise de charge.
Réglage de la précision A propos de Il incombe à l'utilisateur de suivre les instructions d'emploi fournies et de • vérifier périodiquement la précision de l'instrument et du travail durant la progression de celui-ci. Le Rugby est réglé en usine aux spécifications de précision définies. Il est •...
Régler le deuxième axe du Rugby en tournant le laser de 90° de façon à ce que cet axe soit perpendiculaire au mur. Attendre la fin de l'autocalage du Rugby. Marquer la position du faisceau. Tourner le laser de 180° et attendre la fin de l'autocalage. Marquer le côté...
Page 90
Contrôler les deux côtés de l’axe X. Appuyer sur le bouton Haut / Menu et le bouton Bas / Veille pour modifier la valeur de calibrage. ☞ Chaque étape représente environ 2 secondes d'arc de changement. Aussi, 5 étapes correspondent environ à 1,5 mm à...
En mode Calibrage, appuyer à n’importe quel moment sur le bouton Marche/ ☞ Arrêt/Échap pour quitter ce mode sans enregistrer les changements. Ajustement de la précision verticale Activation du mode Accéder au menu Calibrage. Calibrage pour l'axe Z, Mettre le Rugby en position couchée. pas à...
Calibrage semi-automatique A propos de Cette procédure est spécifique aux lasers Rugby et utilise la lecture numérique du Combo pour mesurer, puis ajuster le plan de chaque axe. Cette procédure est une alternative à la méthode traditionnelle décrite dans 8 Réglage de la précision.
Page 93
Indication affichée Description En préparation d'un aligne- ment et pendant le proces- sus, le Combo affiche des animations pour assister l’utilisateur. Lorsque l’alignement a com- mencé pour le premier axe spécifié, une icône de sablier indique l’état d'avancement global de l’alignement. Après l'alignement correct de l'axe, un symbole de coche apparaît au bas de l’écran à...
Page 94
Indication affichée Description Suite à cela, l’animation suggérera de faire pivoter le Rugby à 90° dans le sens antihoraire, mais faire pivo- ter le Rugby à 90° ou 180° dans le sens horaire serait également suffisant. L’objectif est d'aligner à un axe qui n’a pas été...
Page 95
Indication affichée Description Suite à cela, l’animation suggérera de faire pivoter le Rugby à 90° dans le sens antihoraire, mais faire pivo- ter le Rugby à 90° ou 180° dans le sens horaire serait également suffisant. L’objectif est d'aligner à un axe qui n’a pas été...
Dépannage Alarmes et écrans de Alarme Symptôme Causes et solutions possibles message Affichage batterie Les batteries ont un état de faible. charge faible. Recharger le pack 007746_001 de batteries Li-Ion. Reportez- vous à Batteries. Alarme de hauteur Le Rugby a subi un choc ou le H.I.
Page 97
Alarme Symptôme Causes et solutions possibles Alarme Température Le Rugby se trouve dans un L'écran d'alarme environnement où son fonction- Température nement endommagerait la diode apparaît. laser. Il est par exemple exposé à la chaleur d'un rayonnement solaire direct. Placer le Rugby à l'ombre.
Page 98
Alarme Symptôme Causes et solutions possibles Le faisceau n'est pas Le masquage du faisceau est émis de tous les actif pour deux côtés ou plus du côtés du laser. laser. Pour désactiver ou changer le masquage du faisceau, se référer au paragraphe 4.3.2 Menu Set 1-Masquage du fais- ceau.
Page 99
Alarme Symptôme Causes et solutions possibles L'alignement d'axe La procédure d'alignement d'axe ne fonctionne pas. n'a pas pu être exécutée. ☞ S'assurer que l'on tra- vaille sur l'axe correct et que l'on n'a pas dépassé une plage de travail de 100 m (300 Le calibrage semi- Le calibrage semi-automatique automatique ne...
Page 100
Alarme Symptôme Causes et solutions possibles Une défaillance Le Rugby présente un défaut matérielle interne est grave. Contacter un SAV agréé. survenue dans le Rugby. La charge de la bat- Charger le Combo. terie du Combo est très faible. Certaines fonction- Il est possible de mettre à...
Page 101
Problème Causes possibles Solutions proposées Le Combo ne fonc- Le Rugby ne tourne Contrôler le fonctionnement tionne pas correcte- pas. Il peut être en du Rugby. ment. train d'effectuer un calage ou se trouve dans une condition d'alarme HI. Le Combo est hors Le rapprocher du Rugby.
Page 102
Problème Causes possibles Solutions proposées Le vent fait trop Mettre le Rugby à l'abri du bouger le Rugby. vent. Enfoncer les jambes du trépied fermement dans le sol. L’écran du Combo Dysfonctionnement Tenter d’éteindre le Combo, est figé ou se com- du logiciel ou puis de le remettre sous ten- porte de façon inha-...
Entretien et transport 11.1 Transport Transport sur le terr- Lors du transport sur le terrain, toujours s'assurer de : transporter le produit dans son coffret d'origine, • ou de transporter le trépied sur l'épaule, l'instrument monté restant à la • verticale Transport dans un Ne transportez jamais l'appareil dans un véhicule sans le protéger, il risquerait...
11.3 Nettoyage et séchage Produit et accessoires Soufflez sur les lentilles et les prismes afin d'enlever la poussière. • Ne touchez jamais le verre avec vos doigts. • Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au •...
Caractéristiques techniques 12.1 Conformité avec la réglementation nationale Conformité avec dis- FCC partie 15, applicable aux États-Unis • positions nationales Leica Geosystems AG déclare par la présente que l’équipement radio de • type Rugby CLH/CLA/CLA‑ctive/CLI, Combo est conforme à la directive européenne 2014/53/CE et aux autres directives européennes appli- cables.
Dimensions Rugby 296 mm/11.7 in 212 mm/8.3 in 0016018_001 Combo 86 mm / 3.4 in 32 mm/1.2 in 0016018_001 Poids Type Valeur Poids du Rugby avec batterie 3,4 kg/7,5 lb Combo 0,4 kg/0,9 lb Batterie interne pour Type Autonomie* à 20 °C Rugby et Combo Lithium-ion (pack Li-Ion) 50 h...
Page 107
Protection Protégé contre une immersion continue dans l'eau. Chargeur lithium-ion Type Valeur A100 Type Chargeur de batterie Li-Ion Tension d'entrée 100 V CA-240 V CA, 50 Hz-60 Hz Tension de sortie 12 V CC Courant de sortie 3.0 A Polarité Cylindre : négatif, Pointe : positif Pack de batteries Type...
Garantie fabricant sur toute la durée de vie 13.1 Rugby Description Garantie fabricant sur toute la durée de vie Couverture de la garantie pour toute la durée d’utilisation du produit sous PROTECT selon la Garantie internationale limitée de Leica Geosystems et les Termes et conditions générales PROTECT définies dans www.leica-geosys- tems.com/internationalwarranty.
Accessoires Accessoires pour ali- A100 - chargeur Li-Ion (790417) mentation électrique Le chargeur de batterie A100 Li-Ion est fourni avec quatre adaptateurs CA séparés. A130 - câble batterie 12 volts (790418) Le câble de batterie A130 12 volts relie le Rugby à une batterie auto 12 volts standard comme alimentation de secours de l'instrument.