Page 1
OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT POWER INVERTER MODEL NUMBER PAD1500E 56 Volt power inverter 56-V pretvornik napajanja 56 Volt-spannungswandler Onduleur 56 volts Cargador de 56v 56 Voltu invertors Inversor de potência de 56 volts Alimentatore a batteria 56 volt 56 Volt güç invertörü...
Read all the instructions before using the product. assemble and operate. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. Do not put fingers or hands into the product. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS! position (Fig. B). NOTE: Make sure that the spring latch on the power inverter snaps into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
Page 6
Red LED light on the power button temperature drops below 105°C. shines for 1 minute, then shuts off. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
Auf dieser Seite werden die Warnsymbole vorgestellt und beschrieben, die sich unter Umständen an dem Gerät WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE befinden. Alle Anweisungen am Gerät lesen, verstehen und Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung des befolgen, bevor das Gerät montiert und eingesetzt wird. Produkts. 56 VOLT-SPANNUNGSWANDLER — PAD1500E...
Ersatzteile reparieren. Nur so kann für die Der Spannungswandler stellt zwei USB-Ausgänge und Sicherheit des Spannungswandlers gesorgt werden. einen AC-Ausgang zur Verfügung. In Kombination liefern beide USB-Anschlüsse maximal 5 V DC und bis zu 4,2 A 56 VOLT-SPANNUNGSWANDLER — PAD1500E...
Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, bis Entsorgung zugeführt werden. die grüne Lampe leuchtet, um den Spannungswandler Elektrowerkzeuge müssen bei einer erneut zu aktivieren. umweltfreundlichen Recycling-Einrichtung Wenn nach dem Einschalten des Spannungswandlers abgegeben werden. der USB-Ausgangsstrom unter 500 mA und die AC- 56 VOLT-SPANNUNGSWANDLER — PAD1500E...
Die rote LED auf dem Hauptschalter Spannungswandler abkühlen, leuchtet 1 Minute lang und dann bis die Temperatur unter 105°C schaltet sich das Gerät ab. gesunken ist. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 56 VOLT-SPANNUNGSWANDLER — PAD1500E...
Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essay- Lisez toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. er de l’assembler et de l’utiliser. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E...
Si vous V-240 V AC et max. 150 W en sortie pour alimenter de petits prêtez cet outil à un tiers, remettez-lui également cette appareils à fiche secteur tels qu’un ordinateur portable. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E...
AC est supérieure à 5 W, mais qu’ensuite le courant de sortie USB est inférieur à 500 mA et la puissance de sortie AC est inférieure à 5 W pendant 3 heures, le système s’éteint automatiquement. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E...
1 inférieure à 105°C. minute puis s’éteint. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E...
Asegúrese de leer, com- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. prender y cumplir todas las instrucciones que se indican en la máquina antes de proceder a su montaje y utilización. CARGADOR DE 56V — PAD1500E...
Page 16
En caso de prestar esta reproductor MP3, etc. El puerto de CA suministra una sali- da máxima de 220 V-240 V CA, máx.150 W, para accionar herramienta a terceros, proporcióneles también dispositivos pequeños de CA, como un ordenador portátil. CARGADOR DE 56V — PAD1500E...
USB es menor que 500 mA y la reciclaje con fin de proteger el medio potencia de salida del CA es menor que 5 W, el sistema ambiente. se apagará automáticamente en 1 minuto. CARGADOR DE 56V — PAD1500E...
1 que 105°C. minuto y después se apaga. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CARGADOR DE 56V — PAD1500E...
Leia, compreenda não cumprimento de todas as instruções apresentadas e siga todas as instruções na máquina antes de tentar abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou montar e utilizar. lesões pessoais graves. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD1500E...
MP3, etc. A porta AC fornece uma saída de 220V-240V Guarde estas instruções. Consulte com frequência e AC, máx. 150W para alimentar pequenos dispositivos AC, utilize estas instruções para instruir outras pessoas como computadores portáteis. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD1500E...
AC for superior a 5W, mas depois, se a corrente de saída USB for inferior a 500mA e a saída AC for inferior a 5W durante 3 horas, o sistema desliga-se automaticamente. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD1500E...
1 minuto e depois atinja menos de 105ºC. desliga-se. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD1500E...
Solo per apparecchi di classe II. quindi fare scorrere l’alimentatore lungo il gruppo Utilizzare esclusivamente le batterie elencate in Fig. B. batteria finché non si blocca in posizione (Fig. B). ALIMENTATORE A BATTERIA 56 VOLT— PAD1500E...
AVVERTENZA! Per la riparazione, usare esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni al dispositivo. ALIMENTATORE A BATTERIA 56 VOLT— PAD1500E...
1 sotto di 105°C. minuto, quindi si spegne. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ALIMENTATORE A BATTERIA 56 VOLT— PAD1500E...
Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES elkaar zet en gebruikt. Lees alle instructies door voor gebruik van het product. 56V LADER — PAD1500E...
De accu moet in een om verkeerd gebruik en mogelijk letsel te voorkomen. ruimte worden opgeladen waar de temperatuur tussen 5°C en 40°C is. 56V LADER — PAD1500E...
Page 29
Als u de wisselrichter inschakelt, als het USB- uitgangsvermogen boven 500mA of het AC- uitgangsvermogen meer is dan 5W, maar dan het USB-uitgangsvermogen minder is dan 500mA en het AC-uitgangsvermogen minder is dan 5W gedurende 3 uur, gaat het systeem automatisch uit. 56V LADER — PAD1500E...
Koel de wisselrichter af totdat de Rode led van de aan-/uit-knop brandt 1 temperatuur lager dan 105°C is. minuut en gaat vervolgens uit. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56V LADER — PAD1500E...
For at opnå de bedste resultater, skal Kun gældende for apparater i klasse II batteriet oplades et sted, hvor temperaturen er over 5°C og under 40°C. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD1500E...
5 W, men USB-udgangsstrømmen er under 500 mA, og vekselstrømmens udgangseffekt er under 5 W i 3 timer, lukker systemet automatisk ned. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskade, skal batteriet altid fjernes fra batteripakken ved rengøring eller under vedligeholdelse. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD1500E...
Enheden er for varm. Afkøl vekselretteren, indtil Tænd/sluk-knappen lyser rødt i 1 minut, temperaturen falder til under hvorefter produktet lukker ned. 105°C. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD1500E...
Läs igenom, förstå och kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga följ alla instruktioner på maskinen innan försök görs att personskador. montera och hantera den. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs igenom alla instruktioner innan produkten används. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
Page 36
Endast för klass II apparater. NOTERA: Se till att fjäderhaken på transformatorn snäp- Använd endast med de batterier som listas i bild B. per på plats och att batteripaketet sitter fast i verktyget innan arbetet påbörjas. SPARA DESSA INSTRUKTIONER! 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
Page 37
VARNING: För att undvika allvarliga personskador, ta alltid ut batteripaketet från verktyget vid rengöring eller underhåll. VARNING: Vid service, används endast identiska utbytesdelar för EGO. Användning av andra delar kan skapa risker eller orsaka produktskador. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
Page 38
Enheten är alltför het. Låt transformatorn svalna tills Röda LED-lampan på strömknappen dess temperatur sjunker under lyser i 1 minut och slocknar sedan. 105°C. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
Lue, ymmärrä aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota henkilökohtaisen vamman. sen tai käyttää sitä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD1500E...
Käytä vain kuvassa B lueteltujen akkujen kanssa. kunnes se napsahtaa paikalleen (kuva B). HUOMAUTUS: SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Varmista, että virtainvertterin jousisalpa napsahtaa paikalleen, ja että akku on turvallisesti kiinni työkalussa ennen kuin aloitat käytön. 2. Yhdistä pieni USB- tai AC-laite virtainvertteriin. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD1500E...
Page 41
EGO-varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran tai laitteen vaurioitumisen. YLEINEN KUNNOSSAPITO Vältä liuotinaineiden käyttöä, kun puhdistat muoviosia. Useimmat muovit ovat herkkiä vaurioitumaan erilaisista kaupallisista liuottimista ja voivat vaurioitua niiden käytöstä. Poista lika, pöly, öljy, rasva ym. puhtaalla liinalla. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD1500E...
1 minuutin ajan ja sammuu sitten. lähtövirta. Laite on liian kuuma. Jäähdytä virtainvertteriä, kunnes Virtapainikkeen punainen valo palaa sen lämpötila on alle 105°C. 1 minuutin ajan ja sammuu sitten. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen täydelliset ehdot kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN VIRTAINVERTTERI — PAD1500E...
Page 43
Sørg for å lese og forstå alle bruk. instruksjonene. Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlig personskade. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les alle instruksjonene før du bruker produktet. 56 VOLT STRØMOMFORMER — PAD1500E...
Bare for apparater av klasse II. etter ribbenene på batteripakken, og før deretter Bruk bare med batterier som er oppført på fig. B. strømomformeren mot batteripakken til den klikker på plass (fig. B). TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! 56 VOLT STRØMOMFORMER — PAD1500E...
USB-utgangsstrømmen mindre enn 500 mA og vekselstrømutgangen er mindre enn 5W i 3 timer, vil systemet stenge av automatisk. VEDLIKEHOLD ADVARSEL: For å unngå alvorlige personskader, skal batteripakken alltid tas ut fra verktøyet når du rengjør eller utfører vedlikehold. 56 VOLT STRØMOMFORMER — PAD1500E...
Page 46
Enheten er for varm. Avkjøl strømomformeren til Rødt LED-lys på strømknappen lyser i 1 temperaturen synker under 105°C. minutt, og slås deretter av. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT STRØMOMFORMER — PAD1500E...
Page 55
6.3A Konstrukce Konstrukce se zdvojenou izolací elektromos termékek nem WEEE Volt Proud Frekvence Hertz Watt Napájení Napájení...
Page 56
AC výstup Hmotnost Neupravujte ani se nepokoušejte opravit...
Page 59
upozornenie si návod na 6.3A oneskorením Konštrukcia Konštrukcia s dvojitou izoláciou prostredí WEEE Volt Hertz Watt Napájanie Napájanie...
Page 63
A sérülések kockázatának Az elektronikus és meg kell értenie a 6.3A tosítékok konstrukció A feszültségátalakítót száraz A termék megfelel az elektromos termékek nem WEEE Volt Feszültség Amper Hertz Watt Volt-amper és Perc Váltakozó áram Áram típusa...
Page 67
Pentru a reduce riscul de Persoanele cu dispozitive apropiere a unui stimulator cardiac ar putea provoca 6.3A A se utiliza numai Produs cu struc- Acest aparat nu este destinat mediu uscat conformitate cu directivele Volt Amperi Curent Hertz Watt Alimentare ”...
Page 71
Varnostno opozorilo nanašajo na vašo varnost Za zmanjšanje nevarnosti 6.3A Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti Konstrukcija Konstrukcija z dvojno razreda II izolacijo Pretvornik napajanja upora- izdelkov ne odlagajte med Volt Napetost in opozorila niso nadomestilo za ustrezne ukrepe za Amperi Hertz Watt Napajanje...
Page 72
naprava je namenjena samo za pretvornika napajanja ne spreminjajte...
Page 73
polnilnika ne odvrzite med gospodinjske za recikliranje in ga reciklirati na okolju...
Page 92
Lugege kasutus- Ajaviitega miniatuurne 6.3A dused Kasutage seda seadet ainult II klassi kon- struktsioon struktsioon Kasutage inverterit ainult Hoida kuivas kuivas keskkonnas WEEE volti Pinge amprit Voolutugevus vatti voltamprit minutit Voolu tüüp alalisvool 56-VOLDINE INVERTER — PAD1500E...
Page 93
Hoiustamistemperatuur Kaal ning kasutage seda seadet kasutavate isikute 56-VOLDINE INVERTER — PAD1500E...
Page 105
vezi sigurnosti rukovatelje radi smanjenja 6.3A zatvorenom Konstrukcija s dvostrukom izolacijom stanju smiju se odlagati s otpadom Volti Napon Amperi Herci Vati Volt-amperi Vrijeme Vrsta struje Istosmjerna struja Vrsta ili karakteristike struje Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem...
Page 114
Prevod originalnog uputstva upozorenje rukovaoca 6.3A kašnjenjem zatvorenom zatvorenom prostoru prostoru Konstrukcija klase II konstrukcija Koristite invertor u suvom WEEE Volt Amperi Herc Volt-amper Vreme struja struja i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je...
Page 115
vrednosti AC izlaz punjenja ladištenja Koristite invertor struje samo sa konkretno imenovanim da popravite invertor struje osim kako je navedeno u...
Page 117
Invertor struje prestaje sa radom tokom Hladite invertor struje dok njegova...
Page 118
Prijevod originalnog uputstva zorenja 6.3A vremenskom odgodom zatvorenom vajte samo u zatvorenim prostoru Konstrukcija s dvostrukom ne smiju se odlagati s WEEE Volt Napon Amper Herc Voltamper Vrijeme Vrsta struje Istosmjerna struja Vrsta ili karakteristike struje...