Télécharger Imprimer la page

PacSafe day safe 2320 Mode D'emploi page 2

Publicité

daysafe
Instructions
Mode d'emploi
model# 2320 / 2321
Montageanleitung
Instrucciones
Istruzioni
*Botón de cierre
*Fermo di chiusura
Instrucciones
paquete seguro del día
Cómo desplegar la abertura del bolso de seguridad eXomesh:
Sujete el tejido junto al borde interno del bolso interior eXomesh
de acero
. Para volver a guardar la abertura del bolso y el cable de acero, invierta este procedimiento, haciendo coincidir las tiras de
Velcro
TM
.
Cómo cerrar el bolso de seguridad eXomesh:
Sostenga el dispositivo de enganche
y tire del cable retractile
perla de enganche* (fija al cable retráctil), pase por el dispositivo de enganche y se aloje en el hueco previsto para esta función.
Cómo trabar el bolso de seguridad eXomesh:
El dispositivo de enganche ha sido diseñado para fijar la posición del cable retráctil, lo cual impide la apertura del bolso haciéndolo
inaccesible.
Haga pasar el grillete del candado por la abertura del dispositivo de enganche
encuentra en la parte superior del bolso y déle una vuelta alrededor de un elemento fijo. Vuelva a hacer entrar el cable retráctil por la
salida colocando el bucle formado al final del cable retráctil encima del grillete del candado
impide que la perla de enganche
7
pueda volver a pasar por la abertura del dispositivo de enganche
7
en su posición y el bolso cerrado.
Istruzioni
zaino securo
Per adoperare la borsa interna di sicurezza eXomesh:
Afferrare il materiale attorno all'orlo della parte interna della borsa eXomesh
il cavo di bloccaggio e gli occhielli
. Per riporre la borsa e il cavo di metallo, seguire la procedura precedente in senso contrario in modo
da allineare le strisce di Velcro™.
Per chiudere la borsa di sicurezza eXomesh:
Afferrare il dispositivo di bloccaggio
ed tirare il cavo
chiusura* (unito al cavo) attraversi il dispositivo di bloccaggio e si posizioni nel vano di alloggiamento.
Per bloccare la borsa di sicurezza eXomesh:
Il dispositivo di bloccaggio è stato progettato per fissare in posizione il cavo, rendendo inaccessibile l'apertura della borsa.
Inserire il gancio del lucchetto attraverso l'apertura del dispositivo di bloccaggio
attraverso l'aggancio situato in cima alla borsa e avvolgerlo attorno a un punto di fissaggio sicuro. Ripassare il cavo attraverso l'aggancio
e posizionare l'anello alla fine del cavo attorno al gancio del lucchetto
fermo di chiusura
7
ricada attraverso l'apertura del dispositivo di bloccaggio
7
borsa.
eXomesh メッシュバッグの使用方法:
eXomesh メッシュインナーバッグ
の周縁内側の布部分を持ち、ロッキングケーブルとアイレットが出てくるまで広げます
開口部とケーブルを収納するには、開いたときと逆の手順でしまい込み、Velcro
eXomeshメッシュバッグの閉じ方:
ロッキングディバイス
を持ちドローワイヤー
を引いて開口部をしっかりと閉じ、ロッキングビーズ*(ドローワイヤーに付いて
います)をロッキングディバイスに通して収納部へ固定します。
eXomeshメッシュバッグの施錠:
ドローワイヤーを固定するロッキングディバイスによって、開口部を安全に保護します。
ロッキングディバイスの穴
にパッドロックシャックルを通し、パック上部のアウトレットを通してドローワイヤーを固定物に掛
けます。ドローワイヤーを再度アウトレットに通し、ループ部をパッドロックシャックル
クシャックルは、ドローワイヤーを固定して開口部を閉じるロッキングビーズ
にします。
. Desenrolle el tejido hasta exponer totalmente los ojales y el cable
, de modo que la abertura del bolso quede fuertemente cerrada y la
; luego haga pasar el cable retráctil por la salida que se
y cierre el candado. El grillete del candado
, lo que mantiene el cable retráctil
. Srotolare il materiale in modo da esporre completamente
, in modo che l'apertura della borsa si chiuda strettamente e che il fermo di
, successivamente tirare il cavo facendolo passare
e chiudere il lucchetto. Il gancio del lucchetto impedisce che il
che assicura la chiusura del cavo e mantiene chiusa la
TM
ストリップを合わせます。
上に掛けてから施錠します。パッドロッ
7
がロッキングディバイスの穴
7
から抜けないよう

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Day safe 2321