Veiligheid Lees de volgende aanwijzingen aandachtig door en bewaar deze gebruiks- aanwijzing, voor het geval dat u later iets wilt nalezen. Als u het artikel aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Gebruiksdoel De keukenweegschaal is bedoeld voor het wegen van levensmiddelen en kleine delen in het privéhuishouden.
Aan de onderkant van de weegschaal bevinden zich de voetjes van het appa- raat. Omdat meubel- , resp. vloeroppervlakken uit de meest verschillende mate- rialen bestaan en met de meest uiteenlopende onderhoudsmiddelen behandeld worden, kan niet helemaal worden uitgesloten, dat sommige van deze stoffen bestanddelen bevatten, die de voetjes van het apparaat aantasten en zacht maken.
Overzicht Uitsparing voor ophanging Weegvlak Batterijvak (onderkant) Toets MODE: Omschakelen tussen vaste en vloeibare weeg- Display waren en maateenheden Toets ON/OFF/TARE: in- /uitschakelen evenals de waarden op nul zetten (bijweegfunctie) Ingebruikname De batterij is er bij de levering van het apparaat al ingelegd. Activeer deze, door de isolatiestrook in het batterijvak te verwijderen.
De weegschaal kan in verschillende maateenheden meten. Controleer voor het wegen, of de gewenste maateenheid is ingesteld. De keuze wordt steeds in stap 3 beschreven. Vaste weegwaren wegen De keukenweegschaal kan het gewicht van vaste weegwaren in gram g of in (Britse) pound en ounces lb:oz weergeven.
Weegschaal uitschakelen Houd de toets ON/OFF/TARE ingedrukt, tot de indicator in het display dooft. Als de weegschaal ca. 60 seconden niet gebruikt wordt, schakelt deze automatisch uit. Batterij vervangen Als in de linkerbovenhoek van het display een batterijsymbool wordt weergegeven, moet de ingelegde batterij door een nieuwe worden vervangen.
Veeg de weegschaal met een licht met water bevochtigde doek schoon. Droog de weegschaal met een zachte doek af, om de vorming van vlekken te vermijden. Bewaren LET OP Hang de keukenweegschaal voorzichtig op. De gevoelige weegsensoren in die voetjes van het apparaat zouden kunnen worden beschadigd, als de voetjes van het apparaat bij het ophangen van de weegschaal hard tegen de wand slaan.
Storing en remedie Fout Mogelijke oorzaak en remedie Werkt niet. - Is de weegschaal ingeschakeld? - Is de batterij leeg? De weegschaal geeft klaar- - Staat de weegschaal op een vaste, vlakke onder- blijkelijk verkeerde weegre- grond? sultaten weer. - Bevindt er zich in de buurt van de weegschaal een apparaat, dat elektromagnetische storingen kan veroorzaken? - Zet de weegschaal terug op de fabrieksinstellin-...
Sécurité Veuillez lire attentivement les informations suivantes et conserver cette notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter plus tard. Joignez cette notice quand vous transmettez l'article à une autre personne. Utilisation conforme La balance de cuisine sert à peser des alimentations et du petit matériel dans les ménages privés.
Evitez de poser près d'appareils émettant des rayonnements électromagné- tiques, comme des téléphones mobiles, des radios, etc. Les rayonnements peuvent compromettre l'affichage à l'écran ou provoquer des dysfonctionne- ments. Posez la balance prudemment afin de prévenir des secousses brusques sur les capteurs/pieds et des endommagements.
Composants et éléments de commande Ouverture de suspension Plateau de pesage Compartiment de la pile (Fond) Touche MODE : Changer entre matières solides et liquides Ecran Touche ON/OFF/TARE : Activer/désactiver et re- mettre les valeurs à zéro (fonction d'ajout) Mise en service La pile est déjà...
Pesage ATTENTION – Ne surchargez pas la balance. Observez les spécifications techniques. Posez uniquement les objets à peser sur la balance. – Posez la balance prudemment afin d'éviter des secousses des capteurs/ pieds qui endommageraient la balance. La balance fonctionne avec différentes unités de mesure. Contrôlez, avant de peser, si l'unité...
Actionnez plusieurs fois la touche MODE, jusqu'à ce que l'écran affiche une petite barre au-dessus de lait (MILK) ou eau (WATER). Veuillez noter que vous pouvez afficher résultat en ml ou fl:oz. La balance est prête. Ajoutez prudemment le liquide dans le récipient sur le plateau de pesage. La quantité...
Autres fonctions Affichage de surcharge La capacité maximale de 5000 g est excédée quand l'écran affiche O-Ld au pesage. Enlevez la matière de la balance. Remettre la balance aux valeurs d'usine Remettez votre balance aux réglages d'usine quand l'écran affiche des valeurs inha- bituelles ou manifestement erronées.
Conseils & infos Cette balance convient également pour peser des lettres et emballages. Il est aussi possible de peser des petits animaux domestiques (hamster, cochon d'Inde, etc.) moyennant un plateau creux. Les livres de cuisine utilisent diverses unités de mesure. Les informations suivantes donnent un aperçu de la conversion des unités ;...
Elimination Triez les déchets quand vous jetez l'emballage. L'appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Si vous ne pouvez plus utiliser cet appareil, vous devez sortir la pile et vous adresser à l'organisation d'élimination de déchets locale à propos de mesures adé- quates.
Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Die Küchenwaage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Kleinteilen im Privat- haushalt konzipiert.
An der Unterseite der Waage befinden sich Gerätefüße. Da die Möbel- bzw. Bodenoberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausge- schlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen.
Übersicht Aussparung für Aufhängung Wiegefläche Batteriefach Taste MODE: (Unterseite) Umschalten zwischen festem und flüssigem Display Wiegegut Taste ON/OFF/TARE: Ein- /Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Inbetriebnahme Die Batterie ist bei der Lieferung des Gerätes bereits eingelegt. Aktivieren Sie diese, indem Sie den Isolationsstreifen im Batteriefach entfernen.
Wiegen ACHTUNG – Überlasten Sie die Waage nicht. Beachten Sie die „Technischen Daten“. Legen Sie Gegenstände ausschließlich zum Wiegen auf die Waage. – Stellen Sie die Waage vorsichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/ Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden. Die Waage kann in unterschiedlichen Maßeinheiten messen.
Drücken Sie wieder die Taste ON/OFF/TARE. Im Display wird 0 angezeigt. Füllen Sie vorsichtig die Flüssigkeit in den Behälter, der auf der Wiegefläche steht. Die ermittelte Menge wird im Display angezeigt. Wiegegut zuwiegen Diese Funktion ist z. B. beim Backen praktisch, wenn Sie einer bereits auf der Waage liegenden Zutat eine weitere Zutat zuwiegen möchten.
Waage zurücksetzen Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display unge- wöhnliche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden. Entnehmen Sie die Batterie und warten Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterie wieder ein (Plus-Pol + muss nach oben zeigen). Danach werden für einen kurzen Moment alle Display-Inhalte angezeigt und die Waage schaltet sich aus.
Tipps & Infos Sie können die Waage auch als Brief- und Porto-Waage verwenden. Auch kleine Haustiere (Goldhamster, Meerschweinchen etc.) können mit Hilfe einer Schale gut gewogen werden. Besonders in Kochbüchern werden die unterschiedlichsten Maßeinheiten verwendet. Die nachfolgenden Informationen geben einen ersten Überblick. Eine Vielzahl von Umrechnern finden Sie im Internet.
Technische Daten Größe: ca. 15 x 22 x 1,7 cm Batterie Knopfzelle CR2032 / 3 V Messbereich: 5 g bis 5000 g Mess-Schritte: 1 g / 1 ml Messgenauigkeit: +/- 0,2 % Umgebungstemperatur: +10° bis + 40° C Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
Garantie-voorwarden Het door u gekochte product werd met de grootste zorg en ondervoortdurende pro- ductiebewaking gefabriceerd. De garantietermijn bedraagt 3 jaar en begint op de dag van aankoop. Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige vervaardigingen controleprocedures eens uitvallen, dan neemt u contact op met ons Service Center. Richt u voor alle vragen om nadere inlichtingen en bestellingen van vervangen onderdelen telefonisch tot ons Service Center.
Conditions de la Garantie Le produit que vous venez d'acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveil- lance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d'achat. Au cas où l'appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les proces- sus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adres- ser à...
KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT. VEUILLEZ DECOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE A L'APPAREIL. Apparaat / Article : Glazen Keukenweegschaal / Balance de cuisine en verre GT-KSg-02 Omschrijving van de storing / Indications de dommages : Verkocht door ALDI-filiaal / Acheté chez :...
Page 34
Service après-vente / Servicebedrijf Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 Mail: gt-support@teknihall.be Garantie 3 ans à compter de la date d'achat. En cas d'une demande de garantie, l'appareil défectueux doit être accompagné de la carte de garantie et du bon de caisse.