Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn einer oder und wassergefüllten Gefäßen aufweisen. mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie Gemäß der VDE-Vorschrift 0100 beträgt der zutreffen. Sicherheitsabstand mindestens 60 cm. Wir empfehlen einen Abstand von mindestens Warnung 1 Meter. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich: •...
Vor der Inbetriebnahme Auspacken Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und bewahren Sie diese für die spätere Lage- rung auf. Wenn Sie beim Auspacken einen Transport- schaden bemerken, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Warnung • Halten Sie Kinder von Verpackungsmateri- alien fern –...
• Die Kontrollleuchte blinkt rot, wenn der Hinweis Ladezustand des Akkus zu niedrig ist. Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelie- Anwendung ferten Zubehörteilen der SZA 80. Hinweis 7. Gerät reinigen und pflegen • Bei den ersten Anwendungen kann es zu Aufsteckbürste und Griffgerät reinigen leichten Zahnfleischblutungen kommen.
Lassen Sie die Ladestation vor dem nächs- Hebeln Sie die beiden nun sichtbaren Laschen ten Gebrauch vollständig trocknen. zur Gehäusemitte aus und drücken Sie das • Unter der Bestellnummer SZA 08 können Gehäuse nach unten. Sie können jetzt die Sie Ersatzzahnbürsten 4er Medium nach- Akkus entnehmen.
ENGLISH Contents Caution Safety note indicating possible damage to the 1. About the unit ......... 7 unit/accessory. 2. Signs and symbols ......... 7 Note Important information to 3. Intended use ........... 7 be noted. 4. Safety information ........8 Keep the charger away from water. 5.
4. Safety information • Never touch the charging unit if it is plugged in and moist or wet or if it is on a wet sur- Warning face. • Never immerse the device in water or other • The unit must only be connected to an AC network and operated with the voltage liquids and protect it from all forms of mois- specified on the rating plate.
6. Operation • If you need to have the unit repaired, con- tact Customer Service or an authorised Preparing the unit for its first use dealer. Before using it for the first time, the recharge- able battery built into the handle unit must be 5.
Follow the local regulations for dis- posal of materials. Dispose of the Note unit in accordance with EC Directive Only use the SZA 80 accessories delivered 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri- with the unit. cal and Electronic Equipment). For any que- ries please contact the municipal authority 7.
Page 11
The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. This unit contains a rechargeable bat- tery that is built into the handle unit. The rechargeable battery contains Ni-MH nickel metal hydride.
FRANÇAIS Sommaire 2. Symboles utilisés 1. Familiarisation avec l’appareil ..... 12 Les symboles suivants sont utilisés dans la notice d’utilisation : 2. Symboles utilisés ......... 12 Avertis- Indication d’avertisse- 3. Utilisation conforme aux prescriptions . 12 sement ment de risques de bles- 4.
N’utilisez pas l’appareil dans le cas de l’une Maintenir le chargeur à l’écart de ou de plusieurs des indications d’avertisse- l’eau ment suivantes. • La station de charge doit se trouver à une distance de sécurité par rapport aux bai- Avertissement gnoires, douches, piscines, lavabos et réci- •...
sez-vous à votre médecin avant d’utiliser Affichage LED pour les modes de net- cet appareil. toyage : • Pour des raisons d’hygiène, les brosses 10 Medium amovibles ne devraient pas être utilisées 11 Soft conjointement par d’autres personnes. 12 Massage Avant la mise en service Déballage Retirez tous les emballages et conservez-les...
• Lors des premières applications il peut en Utilisez uniquement l’appareil avec les acces- résulter de légers saignements au niveau de soires fournis de la station SZA 80. la gencive. Si les saignements de la gencive 7. Nettoyage et entretien de durent plus de 2 semaines, consultez votre médecin.
• Retirez la brosse amovible de l’appareil et où les piles et les accumulateurs de même rincez à fond la brosse amovible à l’eau cou- type sont vendus. rante. Ce pictogramme se trouve • Le manche peut être nettoyé avec un chif- sur les piles à...
ITALIANO Sommario 2. Spiegazione dei simboli 1. Indicazioni generali ....... 17 Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli: 2. Spiegazione dei simboli ....... 17 Avviso Avvertimento di pericolo 3. Uso conforme ........17 di lesioni o di rischio per la 4.
– per lo scopo per il quale è stato conce- utilizzarlo nuovamente. Ciò vale anche in pito e descritto nelle presenti istruzioni caso di danneggiamento della spina e/o del per l’uso. cavo di alimentazione o dell’unità di carica. • Qualsiasi uso non conforme comporta un •...
6. Uso Attenzione Preparazione dell’apparecchio per il • Non aprire o riparare l’apparecchio per non primo utilizzo comprometterne il funzionamento corretto. Prima del primo utilizzo, caricare completa- In caso contrario, decade la garanzia. mente la batteria installata nell’impugnatura. • Per le riparazioni rivolgersi al servizio assi- La prima carica dura almeno 24 ore.
2002/96/CE (RAEE) . Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali in dotazione a SZA 80. responsabili in materia di smaltimento. Le batterie e gli accumulatori non sono rifiuti 7. Pulizia e cura dell’apparecchio domestici.
Page 21
L’apparecchio è dotato di batteria incorporata nell’impugnatura. La bat- teria contiene nichel-metallo idruro. Prima di rottamare l’apparecchio, Ni-MH estrarre le batterie e smaltirle separatamente. Accertarsi che la batteria sia completamente scarica. A tale scopo, rimuovere la testina. Allentare la chiusura a vite sul fondo dell’im- pugnatura.
РУССКИЙ Оглавление При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную 1. Для ознакомления ......22 инструкцию. 2. Пояснения к символам ...... 22 3. Использование по назначению ..22 2. Пояснения к символам 4. Указания по технике безопасности .. 23 В...
лиц или получили от них указания, как • Прибором нельзя пользоваться вне пользоваться прибором. помещений. Во избежание игр с прибором дети • Запрещается пользоваться должны находиться под присмотром. электрической зубной щёткой детям в возрасте до 3 лет. Нельзя использовать прибор, нарушая •...
Для предотвращения опасных для Внимание здоровья последствий необходимо • Ни в коем случае не вскрывайте и не соблюдать следующий(е) пункт(ы): ремонтируйте прибор, так как в этом Предостережение случае не может быть гарантировано • В случае заболеваний/воспалений его дальнейшее надлежащее в области зубов и десен перед функционирование.
• Вы сохраните максимальную ёмкость аккумулятора, если будете разряжать его по крайней мере один раз в 6 месяцев. Для этого отключите зарядное устройство от сети и разрядите аккумулятор в процессе нормальной эксплуатации прибора. После этого опять полностью зарядите аккумулятор. Зарядка аккумулятора •...
Указание бытовыми отходами. Использовать прибор разрешается Утилизация должна производиться в только с входящими в комплект поставки специально отведённых для этого местах . принадлежностями SZA 80. Соблюдайте местные законодательные нормы по 7. Чистка прибора и уход за утилизации отходов. Прибор ним...
9. Гарантия Эти знаки предупреждают о наличии в элементах Мы предоставляем гарантию на дефекты питания следующих материалов и изготовления на срок токсичных веществ: 12 месяцев со дня продажи через Pb = батарейка содержит розничную сеть. свинец, Cd = батарейка Гарантия не распространяется: содержит...