Page 2
Connecting your Captur Module - Pro Wireless: Requires Captur (sold separately) APTUR Receiver APTUR Receiver Transmitter Note: Push in fully. P1 Cable receiver end plug is grey in colour. Transmitter Note: Push in fully. P1 Cable receiver end plug is grey in colour.
Page 3
Captur Module - Pro Controls Rubber Housing Cable Micro USB power in Release Button Off/On Lock Start/Stop Lock Start/Stop Lock Start/Stop Tripod Mount Tripod Mount AA x 2 Battery Compartment Rubber Housing Off/On APTUR APTUR Module - Pro Module - Timer...
Page 4
Interval timed photography chart =3 x INTVL1 =3 shots =3 shots =3 shots DELAY INTVL1 INTVL2 INTVL1 INTVL2 INTVL1 Example: Delay 1 hour No long 10 sec interval 1 3 shots interval 1 1 min interval 2 Repeat 3 x interval 1 Manual Remote Control Green Full...
Page 7
Captur Module - Pro Beeper ON/OFF Button Lock Delay before shooting starts Duration of burst/exposure with continuous/bulb 1st Interval time Number of shots at 1st Interval Number of times program is repeated 2nd Interval time Low battery indicator Hours Minutes...
The Captur and the Captur Module - Pro must be channel matched using DCM. Alternatively you can also connect the Captur Module - Pro directly to a DSLR camera with a camera cable (sold separately).
Page 9
Refer to www.hahnel.ie for Triggered by external sensor more info connected to AUX socket Note: • More information available on www.hahnel.ie • Wrong connection of external AUX sensors may damage the Captur Module –Pro. Captur Module - Pro...
Page 10
• Observe correct battery polarity • Dispose in accordance with appropriate environmental regulations • Take battery out of unit if stored for an extended period of time Scan QR code for more information on the Captur Module Pro Captur Module - Pro...
Page 11
0 bis 999, -t—(Zeitraffer), --- (unendlich) Geräusch-Auslöser Infrarot-Auslöser Licht-Auslöser Laser-Auslöser Aux-Auslöser Integrierter Licht- und Laser-Sensor Light/Laser Integrierter Mikrophon-Sensor Sound Integrierter IR-Sensor Auslösebestätigung durch die LED Aux-Sensor Buchse SET Taste zum Bestätigen Navigationskreuz IR-Signal-Erzeuger Module – IR Captur Module - Pro...
Page 12
Taste . Die Einstellungen können nach Ihren Navigationskreuz Vorstellungen eingestellt werden. Mit dem können Sie zwischen den Einstellmöglichkeiten < oder > wechseln. Um Einstellungen zu ändern und zu bestätigen drücken Sie die SET Taste Captur Module - Pro...
Auslösen durch externe Weitere Infos auf www. Sensoren, die mit der AUX- hahnel.ie Buchse verbunden sind Hinweis: • Mehr Informationen finden Sie auf www.hahnel.ie • Falsche Verbindungen mit externen AUX-Sensoren können das Captur Module –Pro schädigen. Captur Module - Pro...
Page 14
• Achten Sie auf die Batteriepolarität • Die Entsorgung muss entsprechend der geltenden Vorschriften erfolgen. • Entnehmen Sie die Batterien aus den Geräten, bei längerer Nichtbenutzung oder Lagerung. Scannen Sie den QR-Code, um weitere Informationen zum Captur Module Pro zu erhalten Captur Module - Pro...
Page 15
Captur Module - Pro Beeper ON/OFF Verrouillage Délai avant déclenchement Temps d’exposition Temps du 1er intervalle Nombre de prises de vue au 1er Intervalle Nombre de répétitions du programme « » Temps du 2ème intervalle Indicateur de batterie Heures Minutes Secondes 0 à...
Page 16
Le Captur Module - Pro est un accessoire compatible avec le Captur (vendu séparément) qui permet de contrôler l’appareil photo à distance. Le Capture et le Captur Module - Pro doivent être réglés sur le même canal en utilisant le DCM. Il est toutefois également possible de connecter directement le Captur Module - Pro à...
Page 17
Déclencher grâce à un capteur Plus d’information sur www. connecté à une prise d’entrée hahnel.ie Note: • Informations complémentaires disponibles sur www.hahnel.ie • Une mauvaise connection à une source AUX externe peut endommager le Module Pro Captur Captur Module - Pro...
Page 18
• Respecter le bon positionnement des batteries. • Utiliser le produit dans le respect des réglementations environnementales • Retirer les batteries de l’appareil en cas de non utilisation prolongée. Pour plus d’information sur Le Module Pro Captur, scanner le QR code Captur Module - Pro...
Page 19
Dźwięk wyzwalania Wyzwalanie podczerwieni Światło Laser Wbudowany sensor światła i lasera Light/Laser Wbudowany sensor mikrofonu Sound Wbudowany sensor IR Dioda spustu migawki Wejście czujnika AUX Przycisk “SET” Przycisk do nawigacji Generator wiązki IR Module – IR Captur Module - Pro...
Page 20
Użyj lub > prawo by przechodzić do parametrów, które chcemy dostosowywać. Przycisk do nawigacji Naciśnij przycisk SET by zmieniać parametry. poprzez + lub – służy do ustawienia odpowiedniej wartości. Naciśnij ponownie przycisk SET by potwierdzić zmiany. Captur Module - Pro...
Page 21
Odwiedź www.hahnel.ie po zewnętrznego podłączonego więcej informacji do gniazda AUX Note: • Więcej informacji znajdziesz na stronie www.hahnel.ie • Nieprawidłowe podłączenie zewnętrznych czujników AUX może uszkodzić moduł -PRO Captur. Regulowane ustawienia sensora Istnieje kilka parametrów, które mogą być regulowane w każdym czujniku...
Page 22
• Urządzenie należy usuwać zgodnie z odpowiednimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska • Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąc z niego baterie Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji na temat modułu Captur Pro Captur Module - Pro...
Page 24
De Captur Module - Pro instellen De Captur Module - Pro is een accessoire voor de Captur (wordt apart verkocht) om uw Camera draadloos te bedienen. De Captur en de Captur Module - Pro moeten op het correcte kanaal gezet worden met DCM.
Page 25
Wordt door een externe Zie: www.hahnel.ie voor meer sensor via de AUX-aansluiting info geactiveerd Noot: • Voor meer informatie zie: www.hahnel.ie • Verkeerde aansluiting van externe AUX-sensors kan de Captur Module –Pro beschadigen. Captur Module - Pro...
Page 26
• Gooi de unit / batterijen weg conform de wettelijk toegestane milieuregels. • Haal de batterijen uit de unit als deze langere tijd niet gebruikt word Scan de QR code voor meer informatie over de Captur Module Pro Captur Module - Pro...
Page 27
Senor de luz y laser incorporado Light/Laser Sensor microfono incorporado. Sound Senso IR incorporado LED del disparador Toma de entrada del sensor auxiliar Botón de ajuste Palanca de botón Generador de destellos IR Module – IR Captur Module - Pro...
Page 28
Start/Stop el botón a ‘Start’ el ‘Intervalo temporizado Fotografía’. El Captur Module - Pro tomará ahora una foto de forma continua en la Start/Stop fábrica de establecer el tiempo de intervalo. Pulse nuevo para ‘Stop’ el intervalo programado fotografía. Los valores de los siguientes parámetros se pueden ajustar según sea necesario.
Page 29
Ahora presione el botón para iniciar el sensor de disparo. El Captur Module - Pro ya está listo para disparar la cámara y el LED se muestra en verde. Cuando el Módulo Captur - Pro se desencadena por el sensor, se activará la cámara para tomar una foto y LED se muestra momentáneamente en rojo fijo (por ejemplo, con “SOUND”...
Page 30
Advertencia • No modifique producto • Mantenga Captur Module - Pro y el módulo de Captur - IR y seco en todo momento • No utilizar en presencia de gas inflamable • Mantener fuera del alcance de los niños •...
Page 31
Laser spouštění Pomocné spouštění Vestavěné světelné čidlo a laser senzor Light/Laser Vestavěné čidlo mikrofonu Sound Vestavěné IR čidlo LED dioda spouště Vstup pro zapojení přídavného čidla Tlačítko SET (nastavení) Přepínací (ovládací) tlačítko Generátor IR paprsku Module–IR Captur Module - Pro...
Vysílač – stiskněte a držte tlačítko + zapněte vypínač do polohy “ON”. LED dioda začne blikat zeleně b. Captur Module - Pro - stiskněte a držte tlačítko SET + zapněte vypínač do polohy “ON”. LED dioda začne svítit nepřerušovaně červeně.
Page 33
Spoušť spustí přídavné externí Více informací najdete na čidlo připojené do AUX vstupu www.hahnel.ie Poznámka: • Více informací najdete na www.hahnel.ie • Špatně zapojený či vadný externí sensor může poškodit Captur Module –Pro. Captur Module - Pro...
Page 34
• Dbejte na správnou polaritu baterií • Likvidujte v souladu s příslušnými předpisy v oblasti životního prostředí • Vyjměte baterie z přístroje, pokud je skladován po delší dobu Naskenujte QR kód pro více informací o Captur Pro modulu Captur Module - Pro...
Page 35
Som de disparo Infra-Red Laser Disparo auxiliary Sensor incorporado de Luz e Laser Light/Laser Sensor do microfone incorporado Sound Sensor incorporado IR LED do obturador Sensor auxiliar Botão SET Botão de alternancia Modulo IR de gerador Module–IR Captur Module - Pro...
Page 36
Canal Digital Matching - DCM (requer o transmissor Captur) a. Transmissor - Pressione e botão + Ligue e mantenha ‘ON’. O LED pisca verde rapidamente b. Captur Module - Pro - Pressione e masntenha (SET) + Ligue ‘ON’ – o Timer. O LED pisca vermelho constante c.
Page 37
Provocado pelo sensor externo Para mais informações www. ligado à fiche AUX hahnel.ie Nota: • Mais informações disponíveis sobre www.hahnel.ie • Ligação errada de sensores AUX externos podem danificar o Captur Módulo -Pro. Captur Module - Pro...
Page 38
(botão Release) permanecerá sempre ativo Aviso • Não modifique produto • Mantenha Captur Module - Pro e Captur Module - IR, seco em todos os momentos • Não utilizar na presença de gás inflamável • Manter fora do alcance das crianças •...
Page 39
0 till 999, -t – (time lapse), -- (obegränsad) Ljud-sensor IR-sensor Ljus-sensor Laser -sensor AUX-sensor Ljus / Laser-sensor Light/Laser Mikrofonsensor Sound IR-sensor LED för indikering av pågående exponering AUX sensoringång “SET” Knapp Växlingsknapp IR-enhet Module–IR Captur Module - Pro...
Page 40
Digital Kanal Matching – DCM (Kräver Captur sändare) a. Sändaren (Transmitter) - Håll ner knappen + “PÅ” knappen samtidigt. LED-lampan börjar blinka grönt. b. Captur Module - Pro - Håll ner knappen (SET) + “PÅ” knappen samtidigt. LED-lampan övergår till ett rött fast läge.
Page 41
Captur Module - Pro är nu redo att utlösa kameran och LED övergår till ett fast grönt läge. När Captur Module - Pro utlöses av sensorn, kommer enheten att trigga kameran för att ta ett foto och LED indikerar med ett fast rött läge för ett ögonblick (t.ex.
Page 42
• Överhettning kan leda till läckage, brand eller explosion • Kontroller korrekt batteri polaritet • Återvinning enligt miljöbestämmelser • Ta ut batteriet ur enheten om den förvaras under en längre tid Skanna QR-koden för mer information om Captur Module Pro Captur Module - Pro...
Page 43
Wifi. Il Captur ed il Captur Module – Pro devono essere sincronizzati sullo stesso canale tramite DCM, in alternative si può connettere il Captur Module - Pro direttamente alla reflex via cavo (venduto a parte).
Page 44
Start/Stop Premere il pulsante per iniziare la programmazione ‘intervallo di tempo Fotografia’. Il Captur Module - Pro farà a questo punto degli scatti continuati e ripetuti secondo i settaggi del produttore. Premere Start/Stop per fermare questa funzione. I valori dei seguenti parametri Toggle button possono essere regolati come si desidera.
Page 45
Attivazione via sensore esterno maggiori informazioni collegato alla presa AUX Note: • Vai su www.hahnel.ie per maggiori informazioni • Il collegamento errato di un AUX esterno può danneggiare il Captur Module –Pro. Settaggi del sensore modificabili Ci sono molti parametri per ogni sensore che possono essere modificati,...
Page 46
) ( Time Lapse /0, 999 ( IR ) Light/Laser Sound Module–IR Captur Module - Pro...
Page 47
Captur Module - Pro Captur Module - Pro Captur Module - Pro < > Captur Module - Pro...