Kontrollbeleg / Justificatif de contrôle / Ricevuta di controllo
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle.
Sollte trotz unserer Kontrollen ein berechtigter Anlass zur Reklamation bestehen, wenden Sie sich bitte an
unsere Serviceabteilung. Halten Sie hierfür bitte die Prüfnummer des Kontrollbeleges zusammen mit dem
Kaufbeleg bereit.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
...................................................................................................................................................
Cher Client,
Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit.
Ce produit a été testé dans son intégralité par notre bureau de qualité.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser à notre bureau de service qualité.
Nous vous demandons de vous munir du numéro de contrôle et du justificatif d'achat (ticket de caisse).
Nous vous remercions pour votre compréhension.
...................................................................................................................................................
...
Gentile Cliente,
Siamo lieti che lei abbia deciso di acquistare il nostro prodotto.
Questo prodotto è stato controllato dal nostro centro collaudi per verificarne la completezza e lo standard
qualitativo.
Se nonostante i nostri controlli ci fosse un motivo che giustifica un reclamo, la preghiamo di rivolgersi al nostro
Reparto Assistenza. In questo caso, tenga a portata di mano il numero di controllo riportato sulla ricevuta e lo
scontrino di acquisto.
La ringraziamo infinitamente per la sua comprensione.
Prüfnummer / Numero d'essai / Numero di controllo
Datum / Date / Data
________________________
Gebrüder Schulte GmbH + Co.KG Zum Dümpel 1 D-59846 Sundern – Germany
F&F 0010-01 F
:
www.schulte.de E-mail
info@schulte.de
08-09