TST-TRA 250/20
Bedienungsanleitung Tauchsonde
Operating Instructions Level Transmitter
Notice d`utilisation Transmetteur de niveau
Sicherheitshinweise
Die Tauchsonde TRA ist ein hydrostatischer Druckaufnehmer zur Pegel-
messung von Flüssigkeiten. Bei unsachgemäßem Einsatz können
Gefahren von ihm ausgehen, z.B. Produktüberlauf durch falsche Montage
bzw. Einstellung. Das Gerät darf nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal unter strenger Beachtung dieser
Betriebsanleitung, der einschlägigen Normen, der gesetzlichen
Vorschriften und der Zulassungen (je nach Anwendung) eingebaut,
angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.
Für Schäden aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch haftet der Hersteller nicht.
Montage
Die Funktion der Tauchsonde ist nahezu unabhängig von der Einbaulage.
Zum Schutz des Prozessanschlusses und der Druckmembran darf die
Schutzkappe erst unmittelbar vor dem Einbau entfernt werden. Ein
seitliches Bewegen der Tauchsonde kann zu Messfehlern führen.
Installieren Sie deshalb die Sonde an einer strömungs- und turbulenzfreien
Stelle oder verwenden Sie ein Führungsrohr. Das Kabelende muss in
einem trockenen Raum oder in einem geeigneten Klemmengehäuse mit
GORE-TEX® Filter enden.
Einsatzbedingungen
Messstofftemperatur: -25...80 ° C,
Lagertemperatur: -40...85 ° C,
Safety notes
The level transmitter TRA is a hydrostatic pressure sensor for measuring
the level of liquids. If used incorrectly, application related dangers may
arise, e.g. product overflow through incorrect plant or adjustment. The
transmitter must be installed,connected, commissioned, operated and
maintained by qualified and authorised personnel only, under strict
observance of these operating instructions, relevant national standards
legal requirements, and where appropriate, the product certification.
The manufacturer shall not accept any liability for damage arising from
improper use or if the device is used for purposes for which it was not
intended.
Installation
The function of the transmitter is nearly independent of its orientation. To
protect the process connection and pressure diaphragm from damage,
remove the protective cap just before installation. A sideways movement of
the cable probe can lead to measuring errors. Therefore install the probe at
a point free from flow and turbulence, or use a guide tube. The cable must
end an a dry room or in a proper terminal housing with GORE-TEX® filter.
Operating Conditions
Fluid temperature: -25...80 ° C,
Storage temperature: -40...85 ° C,
Technische Änderungen vorbehalten / subject to change without prior notice / sous réserve des modifications sans préavis
05.03
TIVAL Sensors GmbH • Oberdörnen 74 • D-42283 Wuppertal
• Germany
• Tel. +49 (0) 202 / 75 94 08 - 0
Fax +49 (0) 202 / 75 94 08 - 19
Internet: www.tival-sensors.com
E-mail: info@tival-sensors.com
•
•