Page 1
ENGLISH РУССКИЙ FRANÇAIS HD-Z70RX5 HD-Z56RX5 Рирпроектор ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ Téléviseur à rétroprojection MANUEL D’INSTRUCTIONS LAMP POWER LCT1912-001C 1005TKH-MW-VP...
- lampes remplaçables À JVC nous croyons que le facteur de la commodité fait toute la différence dans le monde. Ce téléviseur est muni d’une lampe à longue durée de vie remplaçable par l’utilisateur. La vielle lampe peut être retirée simplement tirant dessus et remplacer par la nouvelle qui s’installe par une simplement poussée.
Avertissements Veuillez suivre les indications ci-dessous. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du boîtier! Cela pourrait entraîner un choc électrique fatal. Faites attention quand des enfants se trouvent à proximité. Ne démontez jamais le panneau arrière! Ne posez aucun objet Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Avertissements Conditions d’installation Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour. 200 mm 200 mm 150 mm 150 mm 50 mm LAMP/PROGRAM POWER Pour pouvoir utiliser le téléviseur pendant longtemps Ce téléviseur utilise une lampe pour projeter les images sur l’écran. Avant d’utiliser ce téléviseur, veuillez lire attentivement les précautions et les informations de sécurité...
Fonctions RETURN PLUS et Return ........11 Fonction chaînes favorites............12 Guide de dépannage .............26 Utilisation d’un lecteur de DVD de marque JVC .....12 Il y a beaucoup de bruit ou de neige ........26 Commande d’un magnétoscope de marque JVC....12 Motifs, bandes ou bruit............26 Fonction télétexte............
Installation du téléviseur Installation Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur Précautions pour l’installation • Installez le téléviseur dans un coin, contre un mur, ou sur le sol, de manière à ne pas laisser de câbles dans le passage. Insérez la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur dans la prise secteur.
• Si une chaîne TV que vous voulez regarder n’est pas reprise dans la liste des numéros de programmes (PR), vous pouvez • Si le logo JVC ne s’affiche pas, c’est que votre téléviseur a déjà l’enregistrer à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de été...
Touches et fonctions du téléviseur LAMP/PROGRAM POWER LAMP TV/VIDEO POWER IN (VIDEO-4) MENU/OK S-VIDEO Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Couvercle de la lampe (page 31) 2 Touche POWER (page 5) OVER 3 POWER LED (page 5) 4 LAMP LED (page 5) CHANNEL 5 Touche TV/VIDEO...
Touches de la télécommande et leurs fonctions Mise sous/hors tension du téléviseur à partir du mode de veille Appuyez sur la touche de veille # # (Standby/on) pour allumer ou éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur est sous tension, le témoin d’alimentation bleu s’allume.
Touches de la télécommande et leurs fonctions Pour revenir à une chaîne TV: Fonction ZOOM Appuyez sur la touche 4, sur les touches 6 p ou sur les touches numériques. Vous pouvez modifier la taille de l’écran en fonction du format de Utilisation du numéro de programme PR 0 (AV): l’image.
Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélection du mode ZOOM Fonction AMBIANCE CINEMA 1 Appuyez sur la touche c c pour afficher le menu ZOOM Permet d’obtenir une ambiance sonore plus spacieuse. • Cette fonction n’est pas opérationnelle pour le son diffusé par le ZOOM casque d’écoute.
Touches de la télécommande et leurs fonctions • En mode à 2 images, les images du HDMI ne peuvent s’afficher Utilisation de la fonction “Images comme images secondaires. • Les images provenant de VIDEO-1 (ou VIDEO-2) ne peuvent multiples” pas être affichées dans l’image secondaire lorsque le VIDEO-1 REGLAGES (ou VIDEO-2 REGLAGES) est réglé...
JVC. • Si la chaîne que vous essayez d’enregistrer est déjà enregistrée • Même si votre appareil est de la marque JVC, il est possible sous l’une des autres touches numériques 1 à 4, le message que certaines de ces touches ne fonctionnent pas, selon le “PROGRAMME INDISPONIBLE”...
Fonction télétexte Conserver l’affichage Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d’autres pages de télétexte. Appuyez sur la touche C C (Hold) Témoin Hold VCR/TV/ Pour annuler la fonction Hold: Appuyez une nouvelle fois sur la touche C (Hold).
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez Fonctionnement de base activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes les fonctions de votre téléviseur, il vous faut bien comprendre le fonctionnement de base des menus.
Menu REGLAGE DE L’IMAGE COULEUR REGLAGE DE L'IMAGE NORMAL MODE IMAGE Permet de régler la couleur de l’image. CONTRASTE LUMIERE 2 : plus claire NETTETE COULEUR 3 : plus intense TEINTE BALANCE BLANC FROIDE FONCTIONS TEINTE STANDARD Permet de régler la teinte de l’image. 2 : rougeâtre 3 : verdâtre •...
Menu REGLAGE DE L’IMAGE Fonction de compensation de mouvement de l’image: FONCTIONS Cette fonction affiche de manière moins saccadée et plus naturelle à l’écran les images présentant des mouvements rapides (par exemple les joueurs ou la balle dans un match de football). Sélectionnez FONCTIONS et appuyez sur la touche a ou 3 pour •...
Menu REGLAGE DE L’IMAGE SYSTEME COULEUR ZOOM AUTO 4:3 Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Cependant, si Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, l’image n’est pas nette ou si aucune couleur n’apparaît, vous devez PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image sélectionner manuellement le système couleurs.
Menu REGLAGE DU SON AMBIANCE CINEMA REGLAGE DU SON STEREO/ La fonction AMBIANCE CINEMA vous permet de profiter d’un son GRAVES AIGUS Surround et d’un effet “concert”. BALANCE • Vous pouvez choisir un mode AMBIANCE CINEMA dans les AMBIANCE CINEMA modes HAUT, BAS, MONO et NON.
Menu AUTRES REGLAGES AUTRES REGLAGES 3 Appuyez sur la touche a SLEEP TIMER Le menu secondaire de PROTECTION DE CHAINE apparaît. PROTECTION DE CHAINE PERSONNALISATION MODELE A FOND BLEU > PROTECTION DE CHAINE VERROUILLAGE NOMS CH/CC VEILLE AUTO REGLAGE FAVORI ILLUMINATION DOUX PROTECTER...
Menu AUTRES REGLAGES PERSONNALISATION REGLAGE FAVORI Appuyez sur la touche 5 et sélectionnez parmi les quatre types Permet de supprimer les chaînes favorites enregistrées sous les suivants le format d’affichage du numéro de la chaîne: MODELE A, touches 1 à 4. MODELE B, MODELE C et MODELE D.
Menu INSTALLATION EDITER/MANUEL Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: • modification des numéros de programmes existants (PR) (fonctions EDITER) ; et • enregistrement manuel d’une chaîne TV sous un numéro de programme déterminé (PR) (fonction MANUEL). Vous trouverez ci-dessous tous les détails concernant ces fonctions: DEPLACER: Cette fonction permet de changer le numéro de programme (PR) d’une chaîne TV.
Page 24
Menu INSTALLATION DEPLACER 3 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner “CC” ou “CH” en fonction du numéro CH/CC de la chaîne TV 1 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner une chaîne TV Pour annuler la fonction INSERER: Appuyez sur la touche b.
Menu INSTALLATION 2 Appuyez sur les touches 6 6 pour sélectionner un LANGAGE groupe Groupe Langues Le réglage LANGAGE défini à la section “Réglages initiaux (configuration générale)” (page 6) peut être modifié. Turc, hongrois, anglais, allemand, français, italien, espagnol, GROUP-1 portugais, grec, suédois, finnois 1 Sélectionnez LANGAGE et appuyez ensuite sur a a ou 3 3 3 3...
IN (VIDEO-3) : Direction du signal SERVICE ONLY CENTER CHANNEL INPUT VIDEO IN(VIDEO-3) ATSC DIGITAL IN /DIGITAL CABLE IN Magnétoscope/lecteur de DVD JVC AUDIO AUDIO (compatible AV COMPULINK) AV COMPULINK AV COMPULINK S-VIDEO S-VIDEO lecteur de DVD/enregistreur de DVD IN(VIDEO-1)
Page 27
Insérez simplement un support préenregistré dans votre magnétoscope ou lecteur de DVD de marque JVC et l’appareil se met automatiquement sous tension et démarre la lecture. De même, l’utilisation de AV CompuLink, permet au magnétoscope ou au lecteur de DVD d’envoyer un signal au téléviseur lui disant de se mettre sous tension et de commuter sur...
Guide de dépannage Il y a beaucoup de bruit ou de neige • Le téléviseur est-il connecté correctement à l’antenne ? • Changez la direction de l’antenne. • L’antenne ou son câble sont-ils endommagés ? Consultez votre revendeur. LAMP/PROGRAM POWER Motifs, bandes ou bruit Impossible de mettre le téléviseur sous tension!
Guide de dépannage Problème Actions Page La télécommande ne • Débranchez le téléviseur puis rebranchez-le quelques minutes — fonctionne plus. plus tard. • Bien que l’élément HD-ILA soit fabriqué avec une technologie Des points noirs ou de grande précision, il se peut que certains pixels soient perdus —...
Informations techniques Problème Actions Page • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Certaines fonctions — Certaines fonctions ne (fond sombre) dans le menu ne fonctionne pas dans certaines fonctionnent pas situations. Certaines entrées ne • Le mode VIDEO-4, VIDEO-5 et PC ne peuvent pas être peuvent pas être —...
Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 22, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV. Les numéros de canaux US sont ceux utilisés aux Etats-Unis, aux Philippines, etc. CCIR: Les numéros de canaux CCIR sont ceux utilisés au Moyen-Orient, en Asie du Sud-Est, etc.
Appendice Remplacement de la lampe ATTENTION! Il est très important que vous NE TOUCHIEZ JAMAIS LA SURFACE EN VERRE DE LA NOUVELLE LAMPE. Touchez la surface en verre déposera de l’huile de votre main sur la surface de la lampe. Quand la lampe chauffe jusqu’à sa température de fonctionnement, l’huile peut causer une différence de température à...
Appendice 4 Retirez la lampe. Comment remplacer la lampe En utilisant un tournevis cruciforme, dévissez les deux vis maintenant la lampe. Une fois que les vis ont été dévissées, retirez Veuillez lire ces instructions complètement avant d’essayer de la lampe en la soulevant avec la main et en la faisant glisser remplacer la lampe.
Spécifications techniques Modèle HD-Z70RX5 HD-Z56RX5 Type Appareil de projection HD-ILA Systèmes de radiodiffusion B, G, I, D, K, K1, M Systèmes couleurs PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz Canaux et fréquences Canal VHF inférieur (VL) =46,25 à 168,25 MHz Canal VHF supérieur (VH) =175,25 à 463,25 MHz Canal UHF (U) = 471,25 à...
Page 36
ENGLISH РУССКИЙ FRANÇAIS HD-Z70RX5 HD-Z56RX5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ Рирпроектор MANUEL D’INSTRUCTIONS Téléviseur à rétroprojection LAMP POWER LCT1912-001C 1005TKH-MW-VP...