Sommaire des Matières pour Bosch Smart Home Capteur de Contact
Page 1
Bosch Smart Home Contact de porte/fenêtre Notice d’utilisation...
Page 2
Pour simplifier l’installation de votre contact de porte/fenêtre ▶ Démarrez ▶ Sélectionnez ▶ Flashez le QR code, Bosch Smart Home, regardez la vidéo explicative sur notre site l’application Bosch « Ajouter appareil » suivez les instructions Internet : www.bosch-smarthome.com/installation...
Page 3
Et ce n’est pas tout. Le contact de porte/fenêtre Bosch Smart Home fait en sorte que la température des radiateurs soit abaissée quand une fenêtre est ouverte et il déclenche une alarme dès qu’une fenêtre ou une porte est ouverte en votre absence.
TABLE DES MATIÈRES 1.0 Description du produit ...08 4.0 Éléments d’affichage et 6.0 Montage ........24 8.0 Indications sur le produit ..42 de commande ......14 1.1 Utilisation conforme ....09 6.1 Lieu de montage ......24 8.1 Caractéristiques techniques ..42 4.1 Vue d’ensemble du produit ..
1.1 Utilisation conforme Le contact de porte/fenêtre reconnaît Le contact de porte/fenêtre est Le produit est uniquement conçu pour et de l’application Bosch Smart automatiquement, grâce à l’applica- actualisé en permanence via le être installé dans des pièces fermées. Home.
2.0 CONTENU DE L’EMBALLAGE Pour pouvoir utiliser le contact de porte/fenêtre, vous avez besoin de Contact de Unité magnétique Entretoise 4 vis 2 rubans 2 piles AAA l’application, d’un contrôleur et porte/fenêtre adhésifs d’une liaison Internet.
3.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.2 Consignes de sécurité 3.1 Explication des symboles Attention ! Utilisation correcte des piles Signale un danger. ▶ Retirez les piles de l’appareil si ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue période. ▶ Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Info importante ! Indique des informations importantes.
4.0 ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE Rep. Désignation Explication 4.1 Vue d’ensemble du produit Indication d’état et de défaut Partie supérieure Rouge Défaut Orange Une procédure ou une mise à jour est en cours État « ON » ; la procédure ou la mise à jour Partie supérieure Vert est terminée et a été...
Pour simplifier l’installation de votre contact de porte/fenêtre Bosch Assurez-vous que vous disposez d’un contrôleur Bosch Smart Home et Smart Home, regardez la vidéo explicative sur notre site Internet : de l’application Bosch Smart Home et que les deux sont correctement www.bosch-smarthome.com/installation installés.
5.1 Installation Démarrez l’application Bosch Smart Home et sélectionnez « Ajouter appareil ». À partir d’ici, l’application vous guide tout L’application va vous demander de port à la partie inférieure. Vous trouve- au long de la procédure d’installation. flasher le QR code du produit. Ouvrez rez le QR code dans la partie inférieure...
5.2 Insertion des piles Insérez les piles dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment. À partir d’ici, l’application vous guide Respectez la polarité. tout au long de la procédure d’instal- lation. Vous trouverez une description détaillée dans cette notice d’utilisation.
3 minutes, fenêtre essaie automatiquement de se prentissage au moyen de codes de le mode d’apprentissage est quitté. connecter au contrôleur Bosch Smart clignotement : Home. Pour redémarrer le mode d’apprentissage, appuyez sur la touche de réinitialisation du contact de porte/fenêtre.
6.0 MONTAGE 6.1 Lieu de montage N’installez pas le contact de porte/fenêtre du côté charnière de la fenêtre ! Il risquerait d’être endommagé lors de l’ouverture de la fenêtre. Fixez le contact de porte/fenêtre à la L’unité magnétique doit être fixée sur partie supérieure du cadre de fenêtre la fenêtre elle-même.
6.2 Consignes de montage Veillez à ce que le contact de porte/fenêtre et l’unité magnétique se trouvent à la même profondeur. Utilisez si nécessaire l’entretoise L’unité magnétique et le contact fournie. Les bords inférieurs du contact et de de porte/fenêtre ne doivent pas être l’unité...
6.3 Fixation par rubans adhésifs Montage du contact de porte/ Laissez lors du montage une Observez les consignes de fenêtre distance d’au moins 1,5 cm montage des pages 26 et 27. ▶ Appliquez les rubans adhésifs par rapport aux pièces au dos de la partie inférieure du adjacentes de façon à...
Page 16
Montage de l’unité magnétique Si tout est bien aligné, Observez les consignes de avec une entretoise la LED se met à clignoter montage des pages 26 et 27. ▶ Appliquez les rubans adhésifs brièvement. au dos de l’entretoise puis retirez le second film protecteur.
Page 17
Montage de l’unité magnétique Si tout est bien aligné, Observez les consignes de sans entretoise la LED se met à clignoter montage des pages 26 et 27. ▶ Appliquez les rubans adhésifs au brièvement. dos de l’unité magnétique puis retirez le second film protecteur. ▶...
6.4 Fixation par vissage Montage du contact de porte/fenêtre ▶ Séparez la partie supérieure avec ▶ Positionnez la partie inférieure les piles de la partie inférieure du contre le cadre de fenêtre et contact de porte/fenêtre. fixez-la avec les vis. Utilisez pour ▶...
Page 19
Montage de l’unité magnétique ▶ Placez l’unité magnétique sur Observez les consignes de avec une entretoise l’entretoise puis vissez l’unité montage des pages 26 et 27. ▶ Positionnez l’entretoise à l’endroit magnétique et l’entretoise. voulu de la fenêtre et marquez Utilisez pour cela les vis longues.
Page 20
Montage de l’unité magnétique ▶ Appliquez l’unité magnétique contre Observez les consignes de sans entretoise la fenêtre puis vissez-la. Utilisez montage des pages 26 et 27. ▶ Ouvrez le couvercle de l’unité pour cela les vis longues. magnétique. ▶ Refermez le couvercle de l’unité ▶...
7.0 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une manipulation non conforme (voir utilisation conforme à l’usage Le produit ne nécessite aucun entretien. prévu) ou le non-respect des avertissements peut nuire à la protection Confiez toute réparation à un techni- fournie par l’appareil. cien spécialisé. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux.
Rapport cyclique pour 868,3 MHz < 1 % par h 8.0 INDICATIONS SUR LE PRODUIT pour 869,525 MHz < 10 % par h 8.1 Caractéristiques techniques Classe de protection IP20 Désignation du type d’appareil Contact AA Température ambiante +5 °C à +50 °C Piles 2 piles LR03/AAA Humidité...
8.2 Déclaration de conformité 8.3 Défauts de transmission Par la présente, Robert Bosch Smart Le texte complet de la déclaration Des défauts de transmission ne en champ libre. Outre la puissance Home GmbH, déclare que l’équipe- UE de conformité est disponible à...
8.4 Logiciel Open Source Ce produit de Bosch Smart Home La traduction de cette licence n’est ▶ Les redistributions sous forme binaire doivent inclure la notice de copyright ci-dessus, la liste de conditions et la clause de protection suivante dans la documentation et/ou dans les autres éléments utilise un logiciel Open Source.
8.5 Protection de l’environnement et élimination des déchets core_cm3.h Copyright (C) 2009-2013 ARM Limited. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Les appareils électriques et électro- Utilisez les systèmes locaux de récu- ▶...
Foire aux document. Questions (FAQ) sur #BeSmarter www.bosch-smarthome.com/faq Vente et cession Supprimez vos données personnelles avant de vendre ou donner votre appareil Bosch Smart Home. Pour cela, réinitialisez l’appareil aux réglages d’usine (voir la FAQ en ligne).
Page 28
UNE SOLUTION INTELLIGENTE SUR TOUS LES PLANS Économies de chauffage, protection des biens de valeur, création d’une ambiance lumineuse et bien plus encore : Bosch Smart Home vous offre un système intelligent et complet vous permettant d’ajouter confort, sécurité et durabilité à votre quotidien.
Page 29
Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 17 70565 Stuttgart-Vaihingen, Allemagne 00800 8437 6278 (gratuit) Lun-Ven 7h00–20h00 8h00–18h00 service@bosch-smarthome.com...