Table des matières Chapitre Informations générales ................1-1 1.1 Informations sur le manuel ..............1-1 1.2 Destinataires ..................1-1 1.3 Propriété des informations ..............1-1 1.4 Conventions ..................1-2 1.4.1 Conventions terminologiques ............. 1-2 1.4.2 Conventions typographiques ............1-2 1.5 Informations pour l’identification du fabricant ........
Page 3
Table des matières neolt Chapitre Installation ....................5-1 5.1 Qualification de l’opérateur ..............5-1 5.2 Transport ..................... 5-1 5.2.1 Conditions de transport .............. 5-1 5.2.2 Contrôle des dommages subis pendant le transport ....5-3 5.3 Assemblage ..................5-4 5.4 Stockage ....................5-4 5.4.1 Caractéristiques ................
Informations générales Informations sur le manuel Manuel d’instructions PLIEUSE. -MM-0-F NLT.PB-E-V Code du manuel: Destinataires Manuel d’instruction: PLIEUSE. • Transporteur. • Installateur. • Utilisateur. • Technicien d’entretien. • Démolisseur. Pour plus de détails sur les destinataires de ce manuel, se reporter au 2.2 Qualification du personnel.
Informations générales neolt Conventions Conventions terminologiques 1.4.1 Machine : indique la machine précisée au 1.6 Informations pour l’identification de la machine. Châssis : structure portante de la machine. Personnel qualifié : personnes qui, de par leur compétence et leur expérience ainsi que leur connaissance des normes, des consignes de sécurité...
Informations générales neolt Informations pour l’identification du fabricant 1.5 neolt S.p.A. Via G. Galilei 8 24036 Ponte San Pietro (BG) - ITALY Tél. 035/468811 Fax 035/468886 Informations pour l’identification de la machine 1.6 Dénomination PLIEUSE Modèle Neofold / s Numéro de matricule Année de construction...
Informations générales neolt Déclaration CE de conformité L’Annexe 1 Déclaration de conformité CE présente une reproduction de la déclaration CE de conformité de la machine. Garantie S.p.A. garantit la machine pour une période d’un an. NEOLT Sont exclues de la garantie les parties assujetties à une usure ou une consommation normale.
Informations générales neolt Description de la machine 1.11 Usages prévus 1.11.1 La machine ne doit être utilisée que pour plier les supports permis. Etant donné que la machine se compose de groupes physiquement distincts et indépendants, par utilisation à proprement parler de la machine, l’on entend le fonctionnement aussi d’une seule partie de celle-ci.
Informations générales neolt Structure de la machine 1.11.3 La machine compose des pièces Fig. 1.1 Vue de face suivantes: Carter gauche Support Corbeille de collecte des feuilles pliées Porte électronique Plan d’introduction Prise d’alimentation Interrupteur ON/OFF Tôle de fermeture Carter de couverture...
également pour l’utilisation des dispositifs de protection prévus, qu’ils soient intégrés dans la machine ou individuels. NEOLT S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage à des personnes, des animaux ou des objets dérivant du non-respect des normes de sécurité et des consignes données dans la documentation fournie.
Démolition Personnel qualifié Dispositifs de protection NEOLT S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages à des personnes, des animaux ou des objets dérivant du non-respect des normes de sécurité et des consignes données dans la documentation fournie. La manipulation des dispositifs de protection et de sécurité comporte des risques pour les utilisateurs de la machine et pour les autres personnes exposées.
• Faire attention aux étiquettes de danger placées sur la plieuse. NEOLT S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages à des personnes, à des animaux domestiques ou à des objets dérivant du non-respect des consignes données ou de la non-utilisation des dispositifs de protection individuelle préconisés.
Informations sur la sécurité neolt Bruit Informations sur le bruit aérien produit par une machine identique à celle indiquée dans ce manuel, mesurées selon les dispositions de la «Directive Machines» (89/392/CEE et modifications suivantes). Niveau moyen de pression acoustique continu équivalent pondéré, autour de la machine à...
50Hz (60Hz) Courant absorbée: 0,7A (1,2A) Responsabilité NEOLT S.p.A. décline toute responsabilité suite à des inconvénients, des pannes ou tout événement susceptible de se produire suite au non-respect des valeurs d’alimentation fournies. Prestations fournies Vitesse de travail (des 2 modèles) 10 m/minute Vitesse de pliage (des 2 modèles)
Interface opérateur Position Description Affichage à 2 digits pour l’affichage des bords et des messages de diagnostic Pli libre largeur 210 mm Pli libre largeur 190 mm Pli libre sans compensation Pli libre avec compensation à gauche sur l’avant-dernier pli Pli libre avec compensation à...
Page 16
Interface opérateur neolt Le clavier se compose de touches de commande et de Fig. 4.2 Allumage programmation de forme et de couleur différentes pour faciliter leur utilisation. Pour utiliser les touches opérationnelles, allumer la machine et adopter la marche à suivre ci-dessous.
Page 17
Interface opérateur neolt Touche Description Compensation à droite avec bord En appuyant sur cette touche, la compensation à droite avec bord est activée/désactivée. Si activée, la valeur du bord s’affiche à l’écran Sélectionne le bord de façon croissante Sélectionne le bord de façon décroissante Sélectionne le pli Crossfold...
Installation Qualification de l’opérateur Les opérations de transport, d’installation et de branchement de la machine doivent être effectuées par du personnel qualifié, des transporteurs et des électriciens. Transport Conditions de transport 5.2.1 La coupeuse est expédiée sous un emballage se caractérisant par deux coques en polystyrène...
Installation neolt Fig. 5.1 Conditions de transport Vérification des dommages subis pendant le transport 5.2.2 Vérifier l’état de la machine en effectuant un contrôle visuel de la machine, après l’avoir éventuellement sortie de la boîte de transport. L’éventuelle déformation des parties visibles indique que la machine a subi des chocs pendant le transport, des chocs susceptibles de nuire à...
Installation neolt Assemblage Cette opération doit être effectuée par 2 personnes minimum. • Ouvrir la boîte d’emballage qui assemble le tout. • Enlever les coques en polystyrène des épaulements latéraux. • Enlever les deux pieds et la traverse du bâti.
Installation neolt Stockage Les informations figurant dans cette section doivent être respectées pendant les périodes de stockage temporaire de la machine susceptible de se produire dans les situations suivantes: • Installation de la machine n’ayant pas lieu immédiatement après sa livraison.
Page 22
Installation neolt Fig. 5.3 Espace nécessaire " # $ % " # $ % Protection contre les agents atmosphériques La machine doit être placée dans un local couvert et protégé contre tout contact direct avec les agents atmosphériques. Surface d’appui Préparer le plan d’appui horizontal sur lequel reposera la machine en connaissant la...
Installation neolt Branchement électrique 5.5.2 Vérifier que la ligne d’alimentation électrique est adéquate par rapport à la puissance de la de la machine. Risques de nature électrique. Effectuer le branchement de l’installation de mise à la terre avant tout autre branchement à la ligne d’alimentation électrique.
Utilisation Qualification de l’opérateur La machine ne doit être utilisée que par du personnel qualifié Poste de travail 6.1.1 Position de l’opérateur : lors de la mise en marche et de la coupe, il occupe une position frontale avec le pupitre de commande au centre. Lors des opérations d’entretien, il occupe la position requise par l’intervention à...
Utilisation neolt Fig. 6.1 Utilisation Feuille coincée ou blocage de la plieuse de feuilles 6.1.4 Si une feuille à plier se coince ou si la plieuse de feuilles se bloque, interrompre immédiatement toute opération en appuyant sur la touche d’urgence Fig.
Utilisation neolt Caractéristiques des feuilles à plier 6.1.5 Eviter d’introduire des feuilles avec des bandes de suspension en papier ou en métal. Les feuilles enroulées doivent être enroulées dans le sens inverse avant d’être introduites dans la plieuse et la partie de la feuille devant être introduite devra être parfaitement plate...
Entretien Entretien ordinaire Risques de décharges électriques et mouvements intempestifs pendant l’entretien. Isoler la machine des sources d’alimentation d’énergie en débranchant le câble de la prise de courant. Font partie de l’entretien ordinaire toutes les opérations périodiques et préventives qui permettent d’utiliser la machine en toute sécurité...
Entretien neolt Procédure 7.1.2 Effectuer les opérations périodiques récapitulées dans le tableau ci-dessous. Opération à Fréquence Procédure Précautions exécuter d’exécution Nettoyage rouleaux Mensuel Nettoyer avec alcool Déconnecter le câble en entrée et un chiffon qui ne d’alimentation laisse pas de résidus...
Entretien neolt Entretien extraordinaire Contacter directement S.p.A pour toute opération d’entretien extraordinaire n’ayant NEOLT pas été illustrée dans ce manuel. Neofold 920S – 1250S...
Diagnostic neolt Description des tests de fonctionnement de la plieuse Test de fonctionnement de la plieuse 8.2.1 Appuyer sans relâche sur la touche et allumer la machine. • La version de l’EPROM s’affiche à l’écran et les diodes électroluminescentes correspondant aux touches , s’allument.
Diagnostic neolt Test dispositifs d’embrayage (9-13) 8.2.3 • Appuyer sur la touche jusqu’à ce qu’il soit possible de lire à l’écran le numéro du test voulu; Exemple. Test N° 12 pour un des dispositifs d’embrayage. Il faut appuyer sur la touche jusqu’à...
Diagnostic neolt Test moteur (16) 8.2.6 • Appuyer sur la touche jusqu’à ce que s’affiche le numéro • Appuyer sur la touche pour accéder au test en question. • Appuyer sur la touche per activer / désactiver le moteur. Le moteur effectuera des cycles de fonctionnement d’un nombre de pas égal au double de la longueur du...
Page 34
Diagnostic neolt Test réglage du temps d’activation des lames (18) 8.2.8 • Appuyer sur la touche jusqu’à ce que s’affiche le numéro (pli pair). • Appuyer sur la touche pour accéder au test en question. La valeur du paramètre embrayage pli pair (paramètre 13) s’affichera à l’écran.
Diagnostic neolt Alignement des plis Neofold 920S / 1250S L’opérateur a la possibilité de régler l' alignement des plis ; pour modifier cette valeur, procéder comme suit : Mettre la machine en service en appuyant sur la touche L' écran affiche la valeur courante ; pour augmenter cette valeur, appuyer sur la touche .
Messages d’alarme/signalisation La plieuse de feuilles signale à l’opérateur les informations sur les dysfonctionnement. Ces indications sur ces conditions sont données par le mot alarmes/signalisations accompagné par un code affiché à l’écran. Ces alarmes/signalisations peuvent être divisés en deux groupes d’appartenance. En voici le détail: Alarmes et signalisations Les alarmes sont dotées d’un signal sonore, de diodes électroluminescentes qui...
Page 37
Messages d’alarme/signalisation neolt Messages Ces signalisations (quatre types) sont dotées de diodes électroluminescentes qui clignotent et ont la caractéristique importante de ne pas bloquer le fonctionnement de la machine. (il suffit d’appuyer sur une touche pour continuer) CODE DESCRIPTION Pli Cross Fold à 297 mm Pli Cross Fold à...