Inhoudsopgave Usage prévu Sécurité Pictogrammes de ce manuel 2.2 Instructions générales de sécurité Préparations pour l'utilisation 3.1 Déballage 3.2 Contenu de l'emballage 3.3 Chargez la batterie Fonctions Utilisation 5.1 Carte mémoire Placement et accès 5.2 Utiliser le bouton On/Off 5.3 Démarrer la vidéo Prendre une photo Lecture 5.6 Sécuriser des photos et des vidéos 5.7 Supprimer des photos et des vidéos Paramètres 5.9 Enlever la batterie 5.10 Établir une connexion USB avec un ordinateur Accessoires 6.1 Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau...
1 Usage prévu La OXC040H est une caméra d'action avancée avec laquelle vous pouvez faire des photos et de petits films. Avec les accessoires livrés, la OXC040H peut être fixée, par exemple, sur votre casque. L'actioncam ne peut pas être exposée sans boitier étanche à des gouttes d'eau ou des éclaboussures. L'appareil est destiné au marché des consommateurs, pas pour un usage professionnel. 6 Compte tenu de la grande variété de produits avec des ports USB, des dispositifs mobiles et de leurs fonctions très spécifiques au fabricant, nous ne pouvons garantir que tous les appareils seront reconnus, ni que toutes les possibilités de commande théoriquement possible ne fonctionneront aussi réellement.
2 Sécurité 2.1 Pictogrammes de ce manuel 6 AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves sont possibles si les instructions ne sont pas respectées. 1 PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé. 5 Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure. 2.2 Instructions générales de sécurité Générale 6 Pour éviter tous dommages ou dysfonctionnements : Veuillez prendre le temps de lire les consignes générales de sécurité. Cela permettra d’éviter un incendie, des explosions, des chocs électriques ou d’autres dangers pouvant entraîner des dommages aux biens et/ ou des blessures graves ou mortelles. 6 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie sera annulée. 6 Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite. AVERTISSEMENT 6 AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves. 6 Toujours vérifier que la tension secteur corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique.
Page 5
6 Ne pas insérer d’objets dans les orifices de ventilation. 6 Ne pas obstruer les orifices de ventilation. 6 Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d’emballage représente un danger d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir les enfants à l’écart du matériau d’emballage. 6 Il est interdit d'ouvrir ou de réparer soi-même le produit. Cela annulerait toutes les garanties. Ne faites entretenir le produit que par du personnel d'entretien certifié. ATTENTION 1 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, humidifiez légèrement le chiffon avec de l'eau et une solution neutre. 1 Ne pas mettre l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Cela pourrait endommager l’appareil. 1 Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil. 1 Si votre produit fonctionne sur piles: Une mauvaise installation peut entraîner une fuite de la batterie et une corrosion qui peuvent endommager l’appareil. La corrosion, l’oxydation, la fuite des piles et tout autre défaut acide progressif de cette nature annulent la garantie. 1 Vérifiez tout dommage au produit, au câble et (le cas échéant) à l’adaptateur avant utilisation. En cas de dommages visibles, forte odeur ou surchauffe excessive de composants, débranchez le produit. 1 Placez toujours votre caméra dans le boitier résistant à l'eau lorsque vous utilisez votre caméra dans un environnement humide ou sous l'eau. La caméra n'est pas résistante à l'eau.
Page 6
1 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut occasionner une fuite. 1 Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion saline peut endommager le boitier résistant à l'eau. 1 La caméra contient des composants fragiles, parmi lesquels la batterie. Évitez d'exposer votre caméra à des températures très élevées ou très basses. La chaleur ou le froid peuvent modifier temporairement la durée de vie de la batterie ou faire en sorte que la caméra arrête temporairement de bien fonctionner. Évitez les changements brusques et importants de température ou d'humidité lorsque vous utilisez la caméra, de manière à ce que de la condensation ne se forme pas sur ou dans la caméra. 1 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux. Remarques 5 Si cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc pour l’empêcher de bouger : Les pieds sont fabriqués à partir de matériaux nonmigrants spécialement formulés pour éviter de marquer ou de tacher les meubles. Cependant, certains types de cires de meubles, de conservateurs du bois ou de vaporisateurs de nettoyage provoquent le ramollissement du caoutchouc, des marques ou des résidus sur les meubles, et risquent potentiellement d’endommager la surface. Afin d’éviter d’endommager les surfaces en bois, nous vous recommandons d’appliquer des patins autoadhésifs sous les pieds en caoutchouc avant installation. 5 Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement.
3 Préparations pour l'utilisation 3.1 Déballage • Déballez l'appareil avec soin. • Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur. • Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement. 3.2 Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu : 1. 1x boitier résistant à l'eau avec caméra 2. 1x pied 3. 2x fixations pour p.ex. casque 4.
3.3 Chargez la batterie 3 Hr MICRO SD • Ouvrez le compartiment de la batterie. • Placez correctement la batterie et fermez le compartiment batterie. • L'accu se charge en environ 3 heures. La lampe indicatrice de charge est rouge pendant la charge. Lorsque l'accu est chargé, la lampe indicatrice de charge est éteinte.
5 Utilisation 5.1 Carte mémoire Placement et accès 5 Du fait de la grande diversité des produits comportant une connexion de mémoire externe (USB, SD/MMC, etc.) et de leurs fonctions parfois spécifiques à un fabricant unique, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent. MICRO SD Fente de carte mémoire max. 32 Gb 5.2 Utiliser le bouton On/Off • Maintenez la touche ON/OFF/MODE (4) enfoncée en 2 secondes • L’appareil est maintenant branché.
5.3 Démarrer la vidéo • Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la caméra. 5 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le mode film. • Divers icônes sont visibles sur l'affichage. Voir le paragraphe 5.8 Réglages pour l'explication de ces icônes. 00:00:00 2017/01/01 00:00:00 A Microphone (MIC) B Exposition C Le temps de cycle D Résolution E Temps restant F Carte mémoire G Temps actuel H Date I Batterie J Vidéo...
• Appuyez sur la touche OK (1) pour commencer à filmer. • Appuyez à nouveau sur la touche OK (1) pour arrêter de filmer. Le film est maintenant enregistré. 5.4 Prendre une photo • Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la caméra. 5 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le mode film. • Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que vous arriviez au mode photo. • Divers icônes sont visibles sur l'affichage. Voir le paragraphe 5.8 Réglages pour l'explication de ces icônes. 0000 2017/01/01 00:00:00...
A Exposition B Qualité C Résolution D Nombre de photos restantes E Carte mémoire F Temps actuel G Date H Batterie I Déclencheur à retardement J Photo K Séquence • Appuyez sur la touche OK (1) pour prendre une photo. 5.5 Lecture • Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la caméra. 5 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le mode film. • Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et vidéos capturées. • Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans le dossier. • Appuyez sur la touche OK (1) pour visionner des photos et des vidéos. 5 Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour sécuriser l'enregistrement. Un signe représentant une clé apparaît sur l'écran. Vous êtes alors certain de ne pas pouvoir supprimer l'enregistrement (par accident).
5.6 Sécuriser des photos et des vidéos • Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la caméra. 5 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le mode film. • Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et vidéos capturées. • Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans le dossier. • Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour sécuriser l'enregistrement. Un signe représentant une clé apparaît sur l'écran. Vous êtes alors certain de ne pas pouvoir supprimer l'enregistrement (par accident). • Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu. • Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix. 5.7 Supprimer des photos et des vidéos • Appuyer 2 secondes sur la touche ON/OFF/MODE (4) pour démarrer la caméra. 5 Lorsque vous enclenchez la caméra, vous êtes directement dans le mode film.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ON/OFF/MODE (4) jusqu'à ce que vous arriviez au mode lecture. Ici vous pouvez visionner les images et vidéos capturées. • Utilisez les touches PREVIOUS (2) e FORWARD (3) pour feuilleter dans le dossier. • Appuyez sur la touche PREVIOUS (2) pour supprimer l'enregistrement. • Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu. • Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix. 5.8 Paramètres Appuyer 2 secondes sur la touche OK (1) pour ouvrir le menu. • Le menu réglages est constitué de deux sous-menus : 1) reglages vidéo/ photo et 2) reglages généraux. Appuyez sur la touche OK (1) pour choisir l'un de ces menus.réglages. • Utilisez les touches(2) et (3) pour naviguer dans le menu. • Appuyez sur OK (1) pour confirmer votre choix. Réglages pour enregistrements vidéo Taille vidéo : vous pouvez choisir entre VGA, 720 et 1080. Temps de cycle : réglez la caméra pour faire des films en séquence. Vous pouvez choisir entre : Éteint, 5, 10 ou 15 minutes. Éclairage: ici, vous pouvez régler l'éclairage. Imp date : définissez si vos enregistrements sont ou non pourvus de date et heure. Réglages pour photos Résolution: régler ici la résolution des photos. Vous pouvez choisir entre 12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2M, 1.3M et VGA.
Page 16
Qualité : ici vous pouvez régler la qualité des photos. Super Fine, Fine, Normal Éclairage: ici, vous pouvez régler l'éclairage. Imp date : définissez si vos enregistrements sont ou non pourvus de date et heure. Réglages généraux Date / heure : Ici, vous pouvez régler la date et l'heure. Éco énergie : la caméra s'éteint après le délai réglé. Vous pouvez choisir entre : OFF, 1, 3 et 5 minutes. Économiseur d'écran : l'écran s'éteint après le temps défini. Vous pouvez choisir entre : OFF, 1, 3 et 5 minutes. Sons : Ici vous pouvez régler les sons pour : 1) Obturateur, 2) Démarrage, 3) Signal sonore et 4) Volume. Appuyez sur la touche ON/OFF/MODE pour naviguer parmi les possibilités. Langue : ici vous pouvez régler la langue. Fréquence : Vous pouvez choisir entre 50 et 60 Hz. Son vidéo : ici vous pouvez régler si la caméra enregistre des vidéos avec ou sans son. Formater: ici vous pouvez formater la carte mémoire. Toutes les données seront effacées. Réinitial. tout : les réglages de votre caméra sont réinitialisés sur les réglages d'usine. Version : information système...
5.9 Enlever la batterie • Ouvrez le compartiment de la batterie. • Saisissez la languette sur la batterie et sortez la batterie de la caméra. 5.10 Établir une connexion USB avec un ordinateur MICRO SD • Connectez le câble USB à la caméra et à l'ordinateur. • La batterie charge. • Vous pouvez maintenant choisir parmi les options : Storage mode Visionnez et exportez les vidéos et photos. PC Camera Mode 5 Un logiciel complémentaire est nécessaire en fonction de la version de Windows. Utilisez l'Actioncam en tant que webcam (dépend de l'ordinateur et/ou du software).
6 Accessoires 6.1 Placer la caméra dans le boitier résistant à l'eau 6 L'emballage reçu contient un petit clapet supplémentaire du boîtier étanche à l'eau. Si le boîtier étanche à l'eau ne fonctionne plus bien, vous pouvez alors remplacer le clapet. 6.2 Monter la caméra sur le casque Utilisez le pied pour fixer la caméra d'action à la surface d'une manière stable. Par exemple : en plaçant l'autocollant 3M avec le pied sur le casque. 5 Fixez le fil métallique à votre casque et la caméra d'action pour plus de sécurité.
8 Nettoyage et maintenance 1 Ne séchez pas la caméra ni la batterie au moyen d'une source de chaleur externe telle qu'un four ou un sèche-cheveux. 1 Évitez les dégâts des eaux à l'appareil. L'isolation en caoutchouc du boitier étanche forme une barrière étanche qui protège votre appareil dans des conditions humides. Maintenez propre cette isolation caoutchouc. Un cheveu ou un grain de sable peut occasionner une fuite. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, retirez alors les piles. • Si elle est sale, nettoyez la lentille avec une brosse ou un souffleur pour lentille de caméra (non fourni). • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux. • Après toute utilisation dans de l'eau salée, nettoyez toujours à l'eau douce votre boitier résistant à l'eau et séchez-le ensuite. La corrosion saline peut endommager le boitier résistant à l'eau.
9 Élimination d'appareils électriques et électroniques Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques, dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.