Page 1
L E D C A R S T Y L I N G S T Y L I N G T E A M T R E N D W E A R...
Page 2
schwarz/ black schwarz/ black rot/ red rot/ red 12 V DC Sicherungskasten (Klemme 30 oder 15) bzw Batterie/ Fuse box (terminal 30 or 15) or battery / Coffret de fusibles (borne 30 ou 15) ou pile/ Caja de fusibles (borne 30 ó 15) y/o batería / Alloggiamento fusibili (morsetto 30 o 15) e/o batteria/ Caixa de fusíveis (borne 30 ou 15) ou bateria / Pojistková...
Page 3
Deutsch Version mit ChromRingen Klemmschuhe/ Quetschverbinder Packungsinhalt: 1 Kontroll-Leuch- Achtung: Vor Montage unbedingt Fahrzeugbatterie abklemmen! te mit LED (Ø 8mm), Anschlußkabel (14,5cm) Wählen Sie eine geeignete Po- benötigte Hilfsmittel: Akkuboh- sition für den Einbau der Kontroll- Leuchte. Achten Sie dabei auch rer, Bohrer (13mm), Kabelbinder, auf die Einbautiefe (18mm).
Page 4
English Version with chrome rings drill bit (13 mm), cable ties, clamp type socket / crimp connection. Package content: 1 control-light Caution: Make sure to disconnect the with LED (8 mm Ø), connection cable vehicle battery prior to installation! (14.5 cm). You also need: Rechargeable Select a suitable position for the installation of the control-light.
Français Version avec bagues chromées Attention: avant la pose, débrancher impérativement la batterie du véhicule! Contenu de l'emballage: 1 Choisissez un emplacement adap- lampe de contrôle à LED (Ø 8mm), té au montage de la lampe de câble de raccordement (14,5cm) contrôle.
Page 6
Español Versión con aros de cromo te para cable / elementos de unión por Contenido del paquete: 1 piloto de presión. Atención: ¡Antes de proceder al montaje, control con LED (Ø 8 mm), cable de cone- es imprescindible desembornar la batería xión (14,5 cm).
Page 7
Italiano Versione con anelli cromati batteria, punta (13 mm), fascette serracavi, ancoraggi Contenuto della confezione: 1 morsetti/capocorda a pressione. spia con LED (Ø 8 mm), cavo di col- Attenzione: prima del montaggio, stac- legamento (14,5 cm). care assolutamente la batteria del vei- Attrezzi necessari: trapano a colo! batteria, punta (13 mm), fascette...
Português Versão com anéis cromados cabos, terminais de aperto / conectores por esmagamento Conteúdo da embalagem: : 1 lâm- Atenção: Antes da montagem, retire os pada de controlo com LED (Ø 8mm), cabos dos bornes da bateria do cabo de conexão (14,5cm) automóvel sem falta! Meios auxiliares necessários: Seleccione a posição adequada para...
Page 9
âesky Verze s chromov˘mi krouÏky Pozor: Pfied montáÏí bezpodmíneãnû odsvorkujte baterii vozidla! Obsah balení: 1 kontrolka s LED (Ø 8 mm), pfiipojovací kabel (14,5 cm). Vyberte vhodnou polohu k vesta- vbû kontrolky. Pfiitom také dávejte Potfiebné pomocné nástroje: pozor na vestavnou hloubku (18 akumulátorová...
Page 10
Nederlands Versie met chroomringen kabelverbinder, klemschoentjes / knijpverbinding Verpakkingsinhoud: 1 controle- Let op: voor montage altijd de accu lampje met LED (Ø 8mm), aansluit- loskoppelen! kabel (14,5cm) benodigde hulpmiddelen: accu- Kies een geschikte positie voor de inbouw van het controle- boormachine, boortje (13mm), lampje.
Page 11
Polski Wersja z chromowymi pierÊcie- we/ ∏àczniki zaciskowe niami Uwaga: Przed przystàpieniem do ZawartoÊç opakowania: 1 lamp- monta˝u nale˝y od∏àczyç akumulator! ka kontrolna z diodami LED (Ø 8 mm), Wybraç odpowiednià pozycj´ do przewód pod∏àczeniowy (14,5 cm) zabudowy lampki kontrolnej. Potrzebne Êrodki pomocnicze: Nale˝y zwracaç...
Page 12
Oder fragen Sie unser Technik-Team (Tel. +49/(0)911/975440) These operating instructions may have been replaced with a newer version due to technical changes. Visit our website at www.foliatec.de to see if the instruc- tions provided represent the latest version. Information on FOLIA TEC products as well as installation tips and tricks can be found in our Internet-Technique- Forum under www.foliatec.com.