Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Broyeurs à disques DM 400
Traduction
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 16.12.2021 0001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retsch DM 400

  • Page 1 Instructions de service Broyeurs à disques DM 400 Traduction © Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 16.12.2021 0001...
  • Page 2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Allemagne...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Structure de base............................. 5 Instructions de sécurité et utilisation ....................8 Exigences posées à l‘utilisateur ......................8 Utilisation conforme ........................... 9 2.2.1 Mode de fonctionnement ......................9 Obligations de l‘opérateur ....................... 10 Indications de danger et symboles utilisés ..................11 Indications de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Maintenance ............................42 Disques de broyage ........................43 Échange des disques de broyage (5 + 6) ..................44 Vidange de l’huile à engrenage ...................... 51 Exécution de la vidange de l’huile à engrenages ..............51 7.3.1 Nettoyer le filtre d‘aspiration ......................53 Réparation .............................
  • Page 5: Structure De Base

    Structure de base 1 Structure de base Écran Panneau de commande Interrupteur principal Trémie de remplissage Disque de broyage fixe Disque de broyage mobile Vis de réglage fente Mécanisme de fermeture chambre de broyage Axe de verrouillage réservoir de produit à broyer Réservoir de produit à...
  • Page 6 Structure de base Couvercle de boîtier...
  • Page 7 Structure de base Touche + (modification des paramètres et de la largeur de fente, guidage menu) Touche - (modification des paramètres et de la largeur de fente, guidage menu) Flèche vers le haut - touche (guidage menu) Flèche vers le bas – touche (guidage menu) Touche start Touche stop Touche aspiration de poussières (marche/arrêt)
  • Page 8: Instructions De Sécurité Et Utilisation

    Seuls les détails nécessaires pour la commande et le maintien de la possibilité d’utilisation sont transmis. Retsch a réalisé et contrôlé ces instructions de service avec le plus grand soin. Il ne se porte toutefois pas garant de l’intégralité et de l’absence d’erreur.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Instructions de sécurité et utilisation Utilisation conforme Le DM400 est un broyeur à disques pour le broyage fin par lots ou continuel de particules solides de dures-cassantes à moyennement dures des secteurs des mines et de la métallur- gie, de la géologie et de la minéralogie, de l’industrie du verre et de la céramique.
  • Page 10: Obligations De L'opérateur

    DM400 ne peut pas être sur- veillé par la Retsch GmbH. Une exécution non conforme de l’instal- lation peut entraîner des dommages matériels et mettre par consé- quent des personnes en danger.
  • Page 11: Indications De Danger Et Symboles Utilisés

    Instructions de sécurité et utilisation Indications de danger et symboles utilisés Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont signalées dans ces instructions de service par des symboles. Les consignes de sécurité sont introduites par des mots clé, qui expriment l’étendue du danger. DANGER ! Cette combinaison de symbole et mot clé...
  • Page 12 Instructions de sécurité et utilisation Consignes de sécurité particulières DANGER ! Cette combinaison de symbole et de mot clé signale une situation dangereuse directe due au courant élec- trique. Si cette indication n’est pas respectée, on risque des blessures graves ou mortelles. DANGER ! Cette combinaison de symbole et de mot clé...
  • Page 13 Instructions de sécurité et utilisation des surfaces brûlantes peut causer de graves brûlures de la peau. Les consignes de sécurité peuvent se référer à certaines ins- Consignes de sécurité dans les tructions de service individuelles. Ces consignes de sécurité instructions de service sont intégrées dans les instructions de service, afin qu’elles n’interrompent pas la lecture lors de l’exécution de l’action.
  • Page 14: Indications De Sécurité Pour Les Appareils

    Instructions de sécurité et utilisation Indications de sécurité pour les appareils Veuillez respecter ! ◼N’utiliser que des accessoires et pièces de rechange originaux. En cas de non respect, la protection de la machine n’est plus forcément assurée. ◼ Il est nécessaire d’observer un comportement strict de prévention contre les accidents.
  • Page 15: Dispositifs De Protection

    ◼ Les transformations réalisées de propre chef sur l’appareil entraîne la perte de la conformité déclarée par Retsch avec les directives européennes et la perte du droit de garantie. ◼ Le DM400 ne doit être utilisé qu’en parfait état technique ainsi que conformément aux directives, à...
  • Page 16: Zones Dangereuses

    Instructions de sécurité et utilisation Un capteur (i) surveille avant le service la fermeture de la chambre de broyage et empêche après son ouverture la mise en service du broyeur à disques. Un deuxième dispositif de protection contrôle si la chambre de broyage est fermée par moteur au moyen d’un mécanisme de fer- meture (8).
  • Page 17: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité et utilisation Sécurité électrique Généralités 2.8.1 Le broyeur à disques est allumé ou éteint par un interrupteur principal (3). ◼ En poussant l’interrupteur sur I (marche) : Le broyeur à disques est activé et peut, quand la chambre de broyage est fermée et que le réservoir de produit à...
  • Page 18 Instructions de sécurité et utilisation ⚫ Ouvrir le couvercle de boîtier (14) en desserrant les vis à fermeture rapide placées des deux cô- tés. ⚫ Tirer, après le desserrage des vis à fermeture ra- pide, le couvercle de boîtier (14) quelques centi- mètres vers l’arrière.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques Dimensions 52 x 105 x 63 cm (largeur x profondeur x hauteur) Poids 228 kg sans disques de broyage (net) 246 kg avec disques de broyage en carbure de tungstène Bruit de fonctionnement Valeur d’émission au poste de travail selon DIN EN ISO 3746:2005 = 68,9 dB (A) La mesure a été...
  • Page 20: Produit

    Caractéristiques techniques une brève phase de refroidissement, il est de nouveau prêt à fonction- ner. Produit ◼ Taille de morceau alimenté au maximum de 20 mm (selon le produit) ◼ Quantité d’alimentation minimale de 20 – 30 ml ◼ Broyage par lot avec collecteur (max. 2L) ◼...
  • Page 21: Installation

    Installation 4 Installation Transport L’appareil est livré sur une palette de transport avec capot en bois. Nous recommandons pour le transport de l’appareil emballé d’utiliser un chariot élévateur à fourche ou un chariot de levage. DANGER ! Ne pas se placer en dessous de la palette de transport pendant le transport.
  • Page 22: Mise En Place

    Installation Mise en place DANGER ! Pendant le transport, ne pas se placer en dessous de la palette de transport. Pour la mise en place du broyeur à disques, vous avez besoin d’une grue ou d’un autre moyen de transport approprié ainsi que de 2 cein tures de transport (non comprises dans le contenu de la livraison) d’une longueur d’au moins 40 cm et d’une capacité...
  • Page 23: Conditions Environnantes

    Installation Tirer, après rapide, le couvercle de boîtier (14), quelques centi- mètres en arrière. Soulever ensuite le couvercle de boîtier vers le haut. Deux anneaux de levage prévus pour la fixation de portée sont visibles. Fixer les ceintures de portée à une grue ou à un autre moyen auxiliaire.
  • Page 24: Raccord Électrique

    Installation Humidité relative maximale de 80 % pour des températures de jusqu’à 31° C, à décroissance linéaire jusqu’à 50 % d’humidité relative à 40° C. ◼ La température ambiante doit être comprise entre 5 et 40°C. ◼ Hauteur jusqu’à 2000 m NN ◼...
  • Page 25: Première Mise En Service / Essai De Fonctionnement

    Installation L’appareil ne doit fonctionner qu’avec des disques de broyage montés et fixés. La plus petite largeur de fente est de 0,05 mm Première mise en service / essai de fonctionnement Ne mettre l’appareil en marche que lorsque toutes les opérations dé crites au chapitre „Installation“...
  • Page 27: Travail Avec Le Broyeur À Disques

    Travail avec le broyeur à disques 5 Travail avec le broyeur à disques AVERTISSEMENT ! En cas d’utilisation d’outils de broyage, qui ne sont pas des accessoires originaux de l’appareil, nous n’assumons aucune garantie ou réclamation si l’appareil subit des dommages. AVERTISSEMEN! Avant le démarrage de la machine, assurez-vous que les disques de broyage sont bien montés et qu’aucune...
  • Page 28: Écran Et Tableau De Commande

    Travail avec le broyeur à disques NOTE ! Ne pas laisser le broyeur à disques sans surveillance. NOTE ! Les disques de broyage s’usent lors des broyages. Il faut donc contrôler en fonction de l’utilisation et du degré d’usure de la fente de broyage et éventuellement régler. Ceci se déroule, comme il est indiqué...
  • Page 29 Travail avec le broyeur à disques Sélection de menu L’écran de démarrage sert à : ‒ Régler l’heure de broyage en minutes → temps ‒ Régler la largeur de fente entre les disques de broyage → fente - La navigation vers d’autres menus se trouve à droite Dans le menu paramètres, vous pouvez : ‒...
  • Page 30: Détermination Du Point Zéro

    Travail avec le broyeur à disques Détermination du point zéro Le point zéro est la largeur de fente à laquelle le disque de broyage fixe et le disque de broyage mobile se frottent légèrement l’un à l’autre afin qu’il n’y ait pas de fente.
  • Page 31 Travail avec le broyeur à disques PRUDENCE ! Risque de coincement entre les disques de broyage Pour le contrôle, pendant le réglage du point zéro, tourner ma- nuellement le disque de broyage mobile à travers l’ouverture du réservoir de produit à broyer. Pendant que vous tournez, réduire la fente avec la touche - (b) jusqu’à...
  • Page 32: Réglage De La Largeur De Fente

    Travail avec le broyeur à disques Réglage de la largeur de fente Le réglage de la largeur de fente a lieu via l’écran de démar- rage. Il faut tout d’abord régler le point zéro (voir cha pitre „Dé- termination le point zéro“) pour empêcher un endommage- ment des disques de broyage.
  • Page 33: Mode Réversible

    Travail avec le broyeur à disques Mode réversible Quand les disques de broyage sont usés que d’un côté, il est possible de sélectionner le mode réversible. Passer du menu de démarrage à la fenêtre des para- mètres. 2. Appuyer dans la ligne du paramètre "Sens de rotation" sur la flèche respective pour tourner le disque de broyage mobile dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 34: Modification De La Langue

    Travail avec le broyeur à disques Modification de la langue Passer du menu de démarrage à la fenêtre de réglage de la langue à l’aide du bouton. Sélectionner la langue souhaitée en choisissant le drapeau. - L’écran est alors dans la nouvelle langue dès le drapeau choisi. Broyage avec des disques de broyage en oxyde de zirconium Lors du broyage avec des disques de broyage en oxyde de zirco- nium, il faut observer quelques indications de travail :...
  • Page 35 Chapitre „Échange des disques de broyage (5 + 6)“ NOTE ! La Retsch GmbH garantit que seules les disques de broyage en oxyde de zirconium de parfaite qualité quittent notre entreprise. Les disques de broyage, qui fissurés à la circonférence, cassé...
  • Page 36: Alimentation En Produit

    Travail avec le broyeur à disques Alimentation en produit DANGER ! Risque d’explosion ! - Lors du broyage de substances (par ex. métaux ou char- bon), il y a risque d’auto-inflammation (coup de poussière), quand la part de particules fines dépasse un certain pour- centage.
  • Page 37 Travail avec le broyeur à disques Remplir le produit dans la trémie Entrer au maximum du produit tout en assurant qu’il reste pos- sible de fermer le couvercle de la trémie ! Pour fermer le couvercle, vous devez presser les pins à la ferme- ture rapide dans les encoches à...
  • Page 38: Prélèvement D'échantillon

    Prélèvement d‘échantillon 5.10 Selon la quantité de produit à broyer, il faut, lors du prélè- vement du réservoir de produit à broyer (10), veiller à ce que celui-ci soit retiré avec les deux mains. Risque de basculement! Finesse finale 5.11 La finesse finale pouvant être atteinte dépend des caractéristiques d’échantillon et de la largeur de fente sélectionnée (env.
  • Page 39: Nettoyage

    Nettoyage 6 Nettoyage DANGER ! Tension de réseau ! Avant de commencer les opérations de nettoyage, retirer la fiche de secteur et bloquer l’appareil contre toute remise en marche involontaire! Ne pas faire couler de liquides à l’intérieur de l’appareil. Signaler les opérations de nettoyage par un pan- neau d’avertissement.
  • Page 40: Chambre De Broyage

    Nettoyage Chambre de broyage Pour nettoyer la chambre de broyage, ouvrez-la. Nettoyez la chambre de broyage au moyen d’un pinceau ou d’une brosse et avec un aspi- rateur. Si besoin, vous pouvez également utiliser des agents de net- toyage liquides (alcools, essences). Veillez cependant aux éventuels débuts de rouille, si vous utilisez des liquides aqueux.
  • Page 41: Nettoyage De La Trémie

    Nettoyage Nettoyage de la trémie Dans des cas particuliers, la trémie peut être démontée et nettoyée également comme il est indiqué au chapitre „Échange des disques de broyage (5 + 6)“. Lors de broyages avec le même échantillon, il suffit de dégager la saleté...
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance 7 Maintenance DANGER ! Tension de réseau - Avant de commencer les opérations de mainte- nance, retirer la fiche de secteur et bloquer l’appa- reil contre toute remise en marche involontaire! Signaler les opérations de maintenance par un panneau d’avertissement. Seul le personnel instruit en la matière est autorisé...
  • Page 43: Disques De Broyage

    Maintenance Pièce de fonction- Mission Test Intervalle de mainte- nement nance Capteur chambre de Blocage de démar- Chambre de Avant chaque utilisation rage broyage broyage ouverte ; démarrer ; mes- sage d’erreur Verrouillage de sé- Blocage de démar- Ne pas fermer la Avant chaque utilisation rage curité...
  • Page 44: Échange Des Disques De Broyage (5 + 6)

    Maintenance Échange des disques de broyage (5 + 6) PRUDENCE ! Pour l’ouverture de la chambre de broyage et le réglage de l’écart de fente, l’appareil doit être relié au secteur. PRUDENCE ! Risque de coincement lors de l’échange des disques de broyage.
  • Page 45 Maintenance PRUDENCE ! Avant de placer le nouveau disque, nettoyer méticuleu- sement la prise et le dos des disques. Ceci est en parti- culier très important lors de l’utilisation de disques WC et ZrO2 afin que les disques soient placés l’un par rap- port à...
  • Page 46 Maintenance DANGER ! Veiller à ce que, après l’opération 6, la fiche secteur soit de nouveau coupée du réseau! 1. Relier l’appareil au réseau d‘alimentation ! Commuter l’interrupteur principal (3) sur I MARCHE) ! Afin de garantir un meilleur accès aux vis à six pans tête hexagonale au dos du disque de broyage, le fente de broyage doit, quand la chambre de broyage est ouverte, être placée sur la plus petite longueur.
  • Page 47 Maintenance Le verrouillage de la chambre de broyage (8) est déverrouillé! Ouvrez maintenant la chambre de broyage. Les disques de broyage sont alors visibles. Le disque de broyage mobile (6) est fixé au dos par des vis à tête hexagonale (2x M20). Éteindre l’appareil à...
  • Page 48 Maintenance 9. Retirer la clé de blocage (s) ! 10. Pour le démontage du disque de broyage fixe (5), la trémie de remplissage (4) doit être retirée. 11. Fermer à cet effet manuellement la chambre de broyage et retirer les 3 vis à tête cylindrique signalées. 12.
  • Page 49 Maintenance DANGER ! Risque de coincement lors de l’échange des disques de broyage. Veillez à ce que le disque de broyage ne tombe pas par terre. Desserrer les vis de fixation (2x M20) au moyen de la clé à pipe (t), ouvrir la chambre de broyage.
  • Page 50 Maintenance Produit Valeur de ré- Densité Résistance à Utilisation pour l’abrasion férence cou- g/cm³ produit à broyer ple de ser- rage maximal (Nm) Fonte d’acier durcie au moins 50 bonne Échantillons durs, 11-12 % Cr cassants au moins 50 7,9 - 8 bonne Échantillons durs, 12-13 % Mn...
  • Page 51: Vidange De L'huile À Engrenage

    5 ans. Exécution de la vidange de l’huile à engrenages 7.3.1 Faire fonctionner le DM 400 pendant environ 15 minutes, afin que l’huile à engrenages chauffe à l’intérieur et coule mieux. Mettre l’appareil à l’arrêt et retirer la fiche d‘alimentation.
  • Page 52 Maintenance Maintenir le réservoir plat en dessous de la vis de vidange d’huile (n) et la dévisser avec une clé à six pans creux numéro 5 jusqu’à ce que l’huile s’écoule. Laisser toute l’huile s’écouler de l’engrenage (environ 0,22 L). Observer la taille du réservoir collecteur et vider éventuellement entre temps, revisser à...
  • Page 53: Nettoyer Le Filtre D'aspiration

    Maintenance Nettoyer le filtre d‘aspiration Le filtre d’aspiration, qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil, doit être retiré et soumis à une aspiration chaque semaine, en fonc- tion de la fréquence de broyage. Procéder à cet effet comme suit : Ouvrir le couvercle du filtre sur le côté...
  • Page 54: Réparation

    Réparation 8 Réparation DANGER ! Tension de réseau ! - Avant de commencer les opérations de réparation, retirer la fiche de secteur et bloquer l’appareil contre toute remise en marche involontaire! Signaler les opérations de réparation par un panneau d’avertissement. Seul le personnel instruit en la matière est autorisé...
  • Page 55 Erreur interne dans la commande de Ne plus utiliser le broyeur et contacter le ser- l’entraînement principal vice après-vente de la Retsch GmbH Contacteur K 2 n’ouvre pas Erreur interne dans la commande de Ne plus utiliser le broyeur et contacter le ser- l’entraînement principal...
  • Page 56: Liste De Contrôle Pour La Suppression Des Erreurs

    à l’intérieur de l’appareil voir chapitre cage du réservoir de produit servoir de produit à broyer est défec- „Protection contre le “. Prendre contact avec à broyer tueux Retsch! Réglage de fente automatique Tableau de commande défectueux Échanger le tableau de bord n’est pas possible...
  • Page 57 Réparation Réglage de fente défectueuse Prendre contact avec Retsch Solutionnement rapide du problème avec la vis de réglage (7) sur la face frontale droite infé- rieure ! Régler manuellement la largeur de fente exacte! Disques bloqués Faire tourner au moyen de la vis de réglage (7)! Re- régler le point zéro!
  • Page 58: Élimination

    Élimination 9 Élimination Pour l’élimination, veuillez respecter les directives légales respectives. Information relative à l’élimination des appareils électriques et électroniques dans la communauté européenne. Au sein de la communauté européen, l’élimination des appareils électriques est ré glementée par des réglementations nationales, qui se fondent sur la directive UE 2002/96/EC relative aux vieux appareils électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 59: 10 Déclaration De Conformité

    Représentant autorisé pour la constitution de la documentation technique : J. Bunke (documentation technique) La Retsch GmbH tient à disposition les documents suivants pour consultation en tant que docu- mentation technique : Les documents de développement, les plans de conception, l'analyse des mesures visant à assurer la con- formité, l'analyse des risques résiduels et le manuel d'utilisation conforme à...
  • Page 60 Déclaration de conformité...
  • Page 61: 11 Index

    11 Index Maintenance ............... 42 Adapter au réseau de courant ..........24 Mise en place de l‘appareil ..........22 Affichage des erreurs ............54 Mise en service ..............24 Alimentation en produit ............36 Mode de fonctionnement ............9 Mode réversible ..............33 Bruit de fonctionnement ............
  • Page 64 Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan Deutschland...

Table des Matières