Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

121856
Messuhr digital
Bedienungsanleitung
Digital dial gauge
Operating instructions
Comparateur digital
Mode d'emploi
Comparatore a quadrante digitale
Istruzioni per l'uso
Reloj comparador digital
Instrucciones de uso
Digitális mérőóra
Használati utasítás
Czujnik zegarowy cyfrowy
Instrukcja obsługi
Ceas comparator digital
Instrucţiuni de utilizare
Dijital Ölçüm saati
Kullanım kılavuzu
2 – 3
4 – 5
6 –7
8 – 9
10 – 11
121855
12 – 13
14 – 15
16 – 17
18 – 19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neriox 121856

  • Page 1 121856 Messuhr digital Bedienungsanleitung 2 – 3 Digital dial gauge Operating instructions 4 – 5 Comparateur digital Mode d’emploi 6 –7 Comparatore a quadrante digitale Istruzioni per l‘uso 8 – 9 Reloj comparador digital Instrucciones de uso 10 – 11 Digitális mérőóra...
  • Page 2 121856 MESSUHR DIGITAL Bedienungsanleitung Spezifikation Wichtige Hinweise vor der Verwendung der digitalen Messuhr Auflösung: 0.01 mm / 0.001 mm 1. Schmutz auf der Messspindel beeinträchtigt deren Bewegung. Reinigen Sie Messbereich: 12.7 mm / 25.4 mm / 50.8 mm bei Bedarf die Messspindel mit einem mit Alkohol befeuchtetem T uch. Es Betriebstemperatur: 0 - 40°...
  • Page 3 0 und 9 wählen. Danach drücken Sie kurz die ZERO(ON-OFF) -T aste, um Servicecenter → Servicecenter@brw.ch die nächste, zu ändernde Ziffer anzuwählen. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 4 121856 DIGITAL DIAL GAUGE Operating instructions Specification Important information before using the dial gauge Resolution: 0.01 mm / 0.001 mm 1. Dirt on the measuring spindle affects its movement. If necessary, clean the Measuring range: 12.7 mm / 25.4 mm / 50 mm measuring spindle with a cloth.
  • Page 5: Mode Button

    Zero(ON-OFF) button to select the next digit to be changed. If the device is defective, please contact our service centre → Servicecenter@brw.ch Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 6: Comparateur Digital

    121856 COMPARATEUR DIGITAL Mode d’emploi Spécifications Remarques importantes avant l’utilisation du comparateur digital Résolution : 0,01 mm / 0,001 mm 1. En présence de saleté sur la broche de mesure, la liberté de mouvement de Plage de mesure : 12,7 mm / 25,4 mm / 50 mm cette dernière est restreinte.
  • Page 7: Réglage De La Tolérance

    T ouche ZÉRO / ON/OFF Réglage de la tolérance → SET / TOL 1. Pour allumer le comparateur, appuyez brièvement sur la touche ZÉRO(ON/OFF) Après le réglage LOW TOL (seuil de tolérance inférieur), appuyez brièvement sur la touche SET pour accéder au réglage UP TOL (seuil de tolérance supérieur). 2.
  • Page 8 121856 COMPARATORE A QUADRANTE DIGITALE Istruzioni per l‘uso Specifica Avvertenze importanti prima dell‘uso del comparatore a quadrante digitale Risoluzione: 0,01 mm / 0,001 mm 1. La presenza di sporcizia sull‘asta di misurazione ne pregiudica il movimento. Campo di misura: l‘occorrenza pulire l‘asta di misurazione con un panno. Non utilizzare in nes- 12,7 mm / 25,4 mm / 50 mm sun caso olio per la lubrificazione dell‘asta di misurazione.
  • Page 9: Tasto Mode

    Infine premere brevemente il tasto ZERO(ON-OFF) per selezionare la successiva centro servizi → Servicecenter@brw.ch cifra da modificare. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 10 121856 RELOJ COMPARADOR DIGITAL Instrucciones de uso Especificaciones Información importante antes de usar el reloj comparador digital Resolución: 0,01 mm / 0,001 mm 1. La acumulación de suciedad en el husillo de medición dificulta el movimiento. Rango de medición: 12,7 mm / 25,4 mm / 50 mm Siempre que sea necesario, limpie el husillo de medición con un paño.
  • Page 11 Botón ZERO (ON/OFF Después de ajustar el límite de tolerancia inferior (LOW TOL), pulse brevemente el botón SET para ajustar el límite de tolerancia superior (UP TOL). El límite de 1. Para encender el reloj comparador, pulse brevemente el botón ZERO (ON/OFF) tolerancia superior (UP TOL) se puede ajustar de la misma manera que se indica arriba.
  • Page 12 121856 DIGITÁLIS MÉRŐÓRA Használati utasítás Specifikáció Fontos tudnivalók a digitális mérőóra használata előtt Felbontás: 0.01 mm / 0.001 mm 1. A mérőorsón található szennyeződés hatással vannak annak mozgására. Mérési tartomány: 12.7 mm / 25.4 mm / 50 mm Szükség esetén tisztítsa meg az orsót egy ronggyal. Semmi esetre sem Üzemi hőmérséklet: 0 - 40°C...
  • Page 13 ával a számjegyek 0 és 9 között választhatók. A ZERO(ON-OFF) gomb ezt követő Javítások megnyomásával kiválasztható a következő, módosítandó számjegy. Az eszköz meghibásodása esetén forduljon a szervizközpontunkhoz → Servicecenter@brw.ch Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    121856 CZUJNIK ZEGAROWY CYFROWY Instrukcja obsługi Specyfikacja Ważne wskazówki przed użyciem cyfrowego czujnika zegarowego Rozdzielczość: 0,01 mm / 0,001 mm 1. Zanieczyszczenia na wrzecionie pomiarowym negatywnie wpływają na jego Zakres pomiaru: 12,7 mm / 25,4 mm / 50,8 mm ruch. W razie potrzeby wrzeciono pomiarowe należy oczyścić szmatką...
  • Page 15 ZERO (ON–OFF), aby wybrać następną cyfrę, centrum serwisowym → Servicecenter@brw.ch która ma zostać zmieniona. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 16 121856 CEAS COMPARATOR DIGITAL Instrucţiuni de utilizare Specificaţie Instrucţiuni importante înainte de utilizarea ceasului comparator digital Rezoluţie: 0,01 mm / 0,001 mm 1. Impurităţile depuse pe tija de măsurare afectează deplasarea acesteia. Dacă Domeniu de măsurare: 12,7 mm / 25,4 mm / 50,8 mm este necesar, curăţaţi tija de măsurare cu o lavetă...
  • Page 17 După aceea apăsaţi scurt pe butonul ZERO(ON-OFF) pentru a selecta următoarea → Servicecenter@brw.ch cifră, care trebuie modificată. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...
  • Page 18: Kullanma Kılavuzu

    121856 DIJITAL ÖLÇÜM SAATI Kullanma kılavuzu Özellikleri: Dijital ölçüm saatini kullanmadan önce dikkat edilecek hususlar Açılım: 0.01 mm / 0.001 mm 1. Ölçüm mili üzerindeki kirlenme, hareketine mani olur. Gerektirse ölçüm milini, Ölçme alanı: 12.7 mm / 25.4 mm / 50.8 mm alkolle ıslatılmış...
  • Page 19 Sonra ZERO(ON/OFF) tuşuna kısaca basarak, değiştirmek istediginiz Cihaz arızalı ise, Servis Merkezimize başvurunuz: Servicecenter@brw.ch rakamı seçiniz. Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch...

Table des Matières