Télécharger Imprimer la page
Eaton Power Defense PDC1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Power Defense PDC1:

Publicité

Liens rapides

z.B. 01/18 IL...
Electric current! Danger to life!
en
Installation, commissioning and
maintenance work must be carried out
by qualified personnel only.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installation de l'appareil, ainsi que tous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qualifié ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
La instalación del dispositivo, así como todos los
trabajos en él, deben ser realizados por un
electricista calificado o por personal especialmente
capacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
essere effettuati da un elettricista qualificato o da
personale specializzato..
zh
触电危险!
設備的安裝 , 以及所有工作 ,
必須由合格的電工或經過專門培訓的人員完成。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Установка и эксплуатация устройства должны
выполняться квалифицированным электриком
или специально обученным персоналом.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitend door een gekwalificeerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse med installation, opstart
ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret
personale.
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montagehandleiding
Montageanweisung
Montagevejledning
Notice d'installation
Οδηγίες εγκατάστασης
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Istruzioni per il montaggio
Monteringsanvisning
Asennusohje
安装说明
Инструкция по монтажу
Návod k montáži
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação do dispositivo, bem como todos os
trabalhos devem ser realizados por um eletricista
qualificado ou por pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande och underhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan
sähköasentajan tai siihen perehdytetyn henkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo
speciálně vyškoleným personálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima
ainult kvalifitseeritud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez kapcsolódó
összes munkát szakképzett villanyszerelővel vagy
szakképzett személyzetnek kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Paigaldusjuhend
Монтажни инструкции
Szerelési utasítás
Instrucţiuni de montaj
Montāžas instrukcija
Upute za montažu
Montavimo instrukcija
Montaj talimat
Instrukcja montażu
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Monteringsanvisning
Návod na montáž
Інструкція з монтажу
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati
samo usposobljeno osebje..
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia
byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo
špeciálne vyškoleným personálom.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Инсталирането на устройството, както и всяка
работа по него, трябва да бъде извършвано от
квалифициран електротехник или от специално
обучен персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician calificat sau de personal
tehnic specializat.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja
mora vršiti samo kvalificirano osoblje.
Elektrik akm! Hayati tehlike!
tr
Bu ürünün çalştrlmas veya kurulumu sadece
elektroteknik eğitimleri almş olan ehliyetli
elektrikçiler ve kişiler tarafndan yaplmaldr.
Електрична струја! Опасност по живот!
sr
Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф
од Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх
унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.
Elektrisk strøm! Livsfare!
no
Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun
utføres av kvalifisert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet..
uk
Електричний струм! Небезпечно для життя!
Встановлення пристрою, так само, як і робота з
ним, повинні виконуватись кваліфікованим
електриком або персоналом, що пройшов
спеціальну підготовку.
EATON
IL012105EN H02
1
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton Power Defense PDC1

  • Page 1 електриком або персоналом, що пройшов elektryka lub specjalnie wyszkolony personel. personale. спеціальну підготовку. EATON IL012105EN H02 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 Picture Shape Size 3 mm 90˚ 3 mm TR IP 4 mm 90˚ O F F 90˚ 90˚ TR IP O FF TR IP O FF 2 Nm (18 lb-in) M4 X 50 mm EATON IL012105EN...
  • Page 3 Opzione barriere Tapa-bornes Barjeru veidi Op iuni bariere separatoare Beröringsskydds alternativ Užtvaros parinktys Opcije zaštitne barijere 相间隔板选项 Bariyer Seçenekleri Barijere opciono Barrierealternativer PDC1XIB/PDC1XIB3(4)P *OR PDC1XTC(3/4)P < = 415 V Basic device Combination PDC1XTC(3/4)P < = options 690 V EATON IL012105EN...
  • Page 4 Instalacija priključaka Installasjon av tilkoblinger 4 mm(0.15 in) 9 Nm (80 lb-in) > 10 mm 6 Nm (53 lb-in) T R IP O F F TR IP TR IP O F F O F F 3 mm(0.11 in) EATON IL012105EN...
  • Page 5 Πηνία εργασία και έλλειψη τάση Disparador voltimétrico Declan ator deschidere/declan ator de minimă tensiune Utlösningsspole och underspänningsutlösare Naponski okidač i podnaponski okidač önt Açtırma ve Dü ük Gerilim Bobini Arbeidsstrømutløser og nullspenningsutløser Naponski I podnaponski okidači 0.8 Nm (7 lb-in) Trip EATON IL012105EN...
  • Page 6 Pomoćni i alarmni kontakt Hjälp och signal kontakter Yardımcı ve Hata İhbar Kontakları Hjelpe- og alarmkontakter Pomoćni I signalni kontakti 15° 7° Click 0.4 Nm (3.5 lb-in) a = 8 mm (0.3 in) PDGXXA(B) 2 x 0.75mm^2 (2XAWG 18) 1x0.75~1.5 mm^2(1XAWG18~AWG16) EATON IL012105EN...
  • Page 7 PDGX...A PDGX...B ALARM AC-15 DC-13 ALARM 0.8 Nm (7 .1 lb-in) TR IP O F F TR IP O F F EATON IL012105EN...
  • Page 8 TEST 2 TRIPPED TR IP TR IP O F F O F F PUSH TO TRIP < = 3 mm < = 0.11 in TEST 3 TR IP O F F TR IP O F F (= RESET) EATON IL012105EN...
  • Page 9 Dismounting Desmontagem Leszerelése Demontáž Sökme 拆卸 Demontage Demontering Demont ā ža Demontaža Démontage Demontage Irrottaminen Išmontavimas Demontarea Demontering Desmontaje Afmontering Demontáž Demontaż Demontaža Smontaggio Αφαίρεση Eemaldamine Demonta a < = 3 mm < = 0.11 in www.eaton.com/recycling EATON IL012105EN H02...

Ce manuel est également adapté pour:

Power defense pdce1