Page 1
Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento D I G I T A L IKM 6 3 5...
Page 2
I K M 6 3 5 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES DIGITAL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA DÍA DE LA SEMANA MANUAL DE INSTRUCCIONES CRONÓGRAFO INSTRUCTION MANUAL ALARMA FORMATO DE SEGUNDOS MANUEL D’INSTRUCTION 12 HORAS AM/PM BETRIEBSANLEITUNG SEÑAL DE SILBATO HORA MINUTOS...
Page 3
2. COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACIÓN 3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA HORA NORMAL CRONÓGRAFO ALARMA HORA NORMAL MES Y FECHA SEGUNDA ZONA HORARIA MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA...
Page 4
4. AJUSTE DE LA HORA NORMAL SE ILUMINA HORA NORMAL SEGUNDOS HORAS MINUTOS FECHA DÍA DE LA SEMANA 12 HORAS AVANCE DE LOS DÍAS +1 HORA +1 MINUTO AVANCE DE LOS MESES AVANCE DE LA FECHA 24 HORAS DE LA SEMANA REAJUSTE DE LOS AJUSTE DE AJUSTE DE LOS DÍAS...
5. AJUSTE DE LA ALARMA 6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA) ALARMA ENCENDIDA ALARMA ENCENDIDA VISUALIZACIÓN AJUSTE DE AVANCE DE HORA NORMAL TIEMPO DE ALARMA SEÑAL HORARIA SEÑAL HORARIA PARA AJUSTAR LA HORA NORMAL TIEMPO DE ALARMA LOS MINUTOS LAS HORAS ALARMA...
Page 6
7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAl ANTES DE LOS DESPUÉS DE LOS 30 MINUTOS 30 MINUTOS 1/100 SEGUNDOS SEGUNDOS 1/10 SEGUNDOS CONTANDO ACCESO CONTANDO ACCESO VISUALIZACIÓN ACCESO LAP 1 LAP 2 LAP 2 LAP ÚLTIMO LAP ÚLTIMO DEL TIEMPO TOTAL...
Page 7
8. COMO UTILIZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS HORA NORMAL MEDIDOR DE TIEMPO AJUSTE DE LAS HORAS +1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS +1 MINUTO AJUSTE DE SEGUNDOS +1 SEGUNDO En el intervalo de 10 segundos, suena una alarma (BI) cada segundo.
Page 8
9. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA 10. COMO USAR LA LUZ HORA NORMAL SEGUNDA ZONA HORARIA AJUSTE DE LA HORA +1 HORA AVISO: 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder potencia después de usos muy prolongados. AJUSTE DE LOS +30 MINUTOS 2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la...
11. CUIDADO DE SU RELOJ 12. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes, fécha y día de la semana. la tapa posterior. 2) Función: 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o •...
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION HOURLY CHIME DAY OF WEEK CHRONOGRAPH ALARM 12 HOUR FORMAT SECONDS AM/PM En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final TIMER HOUR de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su...
Page 11
2. HOW TO CHANGE THE DISPLAY MODE 3. HOW TO DISPLAY CALENDAR NORMAL TIME CHRONOGRAPH ALARM NORMAL TIME CALENDAR SECOND TIME ZONE TIMER...
Page 12
4. HOW TO SET NORMAL TIME NORMAL TIME SECONDS HOURS MINUTES MONTHS DATE DATE OF THE WEEK 12 HR FORMAT RESET SECONDS +1 HOUR +1 MINUTE ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE WEEK 24 HR FORMAT SET 12/24 SET SECONDS SET HOURS SET MINUTES SET MONTHS SET DATE...
Page 13
5. HOW TO SET ALARM TIME 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY NORMAL TIME ALARM TIME +I HOUR MINUTES NORMAL TIME ALARM TIME ALARM ON ALARM ON/CHIME ON ALARM SETTING DISPLAY ALARM OFF/CHIME OFF ALARM OFF/CHIME ON SECOND TIME ZONE NORMAL TIME ALARM +1 MINUTE ALARM...
Page 14
7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH NORMAL TIME CHRONOGRAPH START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME BEFORE 30 MINUTES AFTER 30 MINUTES 1/100 SECONDS SECONDS 1/10 SECONDS FIRST LAP SECOND LAP SECOND LAP LAST LAP LAST LAP STOP TIME READ COUNTING READ COUNTING READ...
Page 15
8. HOW TO USE TIMER SET TIMER NORMAL TIME TIMER SET HOURS +1 HOUR SET MINUTES +1 MINUTE SET SECONDS +1 SECOND Before the setting 10 seconds, there is an alarm (BI) per second. By pressing C button to start and stop When timer has expired, the alarm (BI-BI-BI) lasting 10 seconds...
Page 16
9. HOW TO SET SECOND TIME ZONE 10. HOW TO USE EL LIGHT SET HOURS NORMAL TIME SECOND TIME ZONE +1 HOUR NOTE: 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends to lose illuminating power after very long use. SET MINUTES 30 MINUTES 2) The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under...
11. CARE OF YOUR WATCH 12. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month, day of week. case or remove the back cover. 2) Function: •...
1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION SONNERIE DES HEURES JOUR DE LA SEMAINE CHRONOMETRE HEURE D’ALARME FORMAT 12 SECONDES HEURES AM/PM By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving MINUTEUR from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making HEURE MINUTES products must be selectively collected for processing.
2. COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE 3. COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE HEURE NORMALE CHRONOMETRE ALARME HEURE NORMALE MOIS DATE DEUXIEME ZONE D’HEURE MINUTEUR...
4. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE HEURE NORMALE SECONDES HEURES MINUTES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES FAIT AVANCER JOUR REMISE A ZERO +1 HEURE +1 MINUTE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS FORMAT 24 HEURES DE LA SEMAINE RÉGLAGE DES RÉGLAGE DES...
7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION STOP REMISE À ZERO HEURE NORMALE F O N C T I O N T E M P S I N T E R M E D I A I R E AVANT 30 MINUTES APRÈS 30 MINUTES 1/100...
8. POUR UTILISER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS POUR REGLER LE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS RÉGLAGE DES MINUTES +1 MINUTE RÉGLAGE DES SECONDES +1 SECONDE HEURE NORMALE MINUTEUR RÉGLAGE DES HEURES +1 HEURE Avant la mise en place des 10 secondes, il y a une alarm (BI) par seconde Appuyer sour le bouton C pour Lorsque la minuterie est...
9. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE 10. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE HEURE NORMALE DEUXIEME ZONE D’HEURE RÉGLAGE DES HEURES +1 HEURE NOTE: 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage.
11. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 12. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonctions: •...
Page 26
1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN STÜNDLICHES LÄUTEN WOCHENTAG CHRONOGRAPH ALARMZEIT 12 STUNDEN SEKUNDEN FORMAT AM/PM En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie ZÄLHER STUNDEN font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez MINUTEN ainsi déposer nos produits horlogers à...
Page 27
2. DAS WECHSELN DES ANZEIGENMODUS 3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH ALARM NORMALE ZEIT MONAT DATUM ZWEITE ZEITZONE ZÄHLER...
Page 28
4. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT NORMALE ZEIT SEKUNDEN STUNDEN MINUTEN MONAT DATUM WOCHENTAG 12 STUNDEN FORMAT WOCHENTAG RESET SEKUNDEN +1 STUNDEN +1 MINUTEN MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS 24 STUNDEN FORMAT AUFWÄRTS EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN DER STUNDEN DER MINUTEN DES MONAT...
Page 29
5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT 6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR ALARMZEIT- + 1 STUNDEN MINUTEN ALARM EIN EINSTELLUNG- NORMALE ZEIT ALARMZEIT NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARM EIN STUNDENLÄUTEN ANZEIGE ALARM FÜR NORMALZEIT- +1 MINUTE ALARM AUS ALARM AUS ZWEITE ZEITZONE ALARM STUNDENLÄUTEN AUS STUNDENLÄUTEN EIN...
Page 30
7. DIE BENUTZUNG DES CHRONOGRAPH NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT R U N D E N Z E I T VOR 30 MINUTEN NACH 30 MINUTEN 1/100 SEKUNDEN SEKUNDEN 1/10 SEKUNDEN ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT ABLESEN LETZTE ABLESEN ANZEIGE 1.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER...
Page 31
8. DAS EINSTELLEN DES COUNTDOWN ZÄHLERS SET TIMER NORMALE ZEIT ZÄHLER EINSTELLEN DER STUNDEN +1 STUNDE EINSTELLEN DER MINUTEN +1 MINUTE EINSTELLEN DER SEKUNDEN +1 SEKUNDE Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden wird ein Alarm (BI) pro Sekunde zu Durch Betätigen von knopf C zum Der Timer-Abiaufalarm (PIEP-PIEP- vernehmen sein.
Page 32
9. ZEIT FÜR ZWEITE ZEITZONE PROGRAMMIEREN 10. DIE EL BELEUCHTUNG +1 STUNDE ESISTELLEN DER STUNDEN NORMALE ZEIT ZWEITE ZEITZONE BEACHTEN SIE: 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren.
Page 33
11. BEHANDLUNG IHRER UHR 12. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie 1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. Datum, Nachmittag “PM” 2) Funktionen: 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
Page 34
1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO SUONO ORARIO GIORNO DELLA SETTIMANA CRONOGRAFO SVEGLIA FORMATO A 12 OR SECONDI AM/PM Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen CONTO ALLA ROVESCIA ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre MINUTI Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
Page 35
2. PER CAMBIARE LE FUNZIONI SUL DISPLAY 3. PER VISUALIZZARE IL DATARIO ORA NORMALE CRONOGRAFO SVEGLIA ORA NORMALE MESE DATA SECONDO FUSO ORARIO CONTO ALLA ROVESCIA...
4. PER REGOLARE L’ORA NORMALE GIORNO DELLA ORA NORMALE SECONDI MINUTI MESI DATA FORMATO 12H SETTIMANA AZZERAMENTO SECONDI +1 ORA +1 MINUTO SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO FORMATO 24H REGOLARE IL REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE ORE FORMATO SECONDI MINUTI MESE...
Page 37
5. PER METTERE LA SVEGLIA 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA ORA NORMALE SVEGLIA ATTIVATA SVEGLIA ATTIVATA/ DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA ORA NORMALE SVEGLIA MINUTI + 1 ORA SONERIA ATTIVATA ORA SVEGLIA SVEGLIA DISATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SVEGLIA SECONDO SVEGLIA ORA +1 MINUTO SONERIA DISATTIVATA...
Page 38
7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE G I R O PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI 1/100 DI SECONDO SECONDI 1/10 DI SECONDO LETTURA CONTEGGIO LETTURA CONTEGGIO LETTURA ULTIMA LETTURA MINUTI SECONDI PRIMO GIRO SECONDO GIRO...
Page 39
8. PER UTILIZZARE IL CONTO ALLA ROVESCIA REGOLAZIONE TIMER CONTO ALLA ORA NORMALE REGOLAZIONE ORE +1 ORA REGOLAZIONE MINUTI +1 MINUTI REGOLAZIONE SECONDI +1 SECONDO ROVESCIA L’allarme di 10 secondi è preceduto Premendo il pulsante C da un avviso sonoro (BI) al secondo. Trascorso l’intervallo di per dare lo start e lo stop temporizzazione è...
Page 40
9. PER REGOLARE IL SECONDO FUSO ORARIO 10. PER UTLIZZARE LA LUCE REGOLAZIONE ORE ORA NORMALE SECONDO FUSO ORARIO +1 ORA NOTARE: 1) L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può affievolire con l'uso in un periodo di tempo prolungato. REGOLAZIONE MINUTI 2) Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla retroilluminazione 30 MINUTI...
Page 41
11. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 12. CARATTERISICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti, secondi, mese e giorno della settimana. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Operazione dei pulsanti: •...
Page 42
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.