Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
GUIDE D'UTILISATION
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
Lave-vaisselle
Dishwasher

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt VH1235J

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE Lave-vaisselle Dishwasher...
  • Page 2 à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité __________________________________ • Protection de l’environnement ____________________________ • Lavage économique et écologique ________________________ 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation générale du lave-vaisselle______________________ • Présentation du bandeau de commande ____________________ 3 / INFORMATIONS •...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important : Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité...
  • Page 5: A L'attention De L'utilisateur

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Utilisation • — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 6: Fr 2 / Description De Votre Appareil

    2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE Fig. 01 Panier supérieur Réservoir à sel régénérant Distributeur de produits de lavage Filtre à déchets Fil gabarit anti-blocage Filtre principal Panier à couverts Distributeur de produit de rinçage Panier inferieur Plaque signalétique (Réf.
  • Page 7: Présentation Du Bandeau De Commande

    2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE (Selon modèle) Fig. 02 On/ Off : Les voyants : Appuyez sur cette touche pour mettre votre Sel : lave-vaisselle en marche. allumé : vous indique que le réservoir de sel régénérant est vide ou presque vide.
  • Page 8: Informations

    3 / INFORMATIONS Important : • Il existe plusieurs types de produits. Pour que votre lave vaisselle vous Comment choisir ? donne un résultat de lavage et de séchage impeccable et sans trace, vous devez bien le Pour une vaisselle impeccable, régler, grâce au système d’adoucissement préférez l’utilisation conjointe de de l’eau qui fonctionne avec du sel...
  • Page 9: A Faire Avant La Premiere Utilisation

    4 / A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU Avant toute chose, en un simple geste, vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle, ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré...
  • Page 10: Réglage De L'adoucisseur

    5 / RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR Fig. 02b Important : Il est impératif de régler correctement l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau utilisée. - En cas de réglage trop faible, il y a des risques de traces calcaires. - En cas de réglage trop fort, il y a des risques d’opalisation des verres. En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
  • Page 11: Réglage Des Paramètres

    6 / RÉGLAGE DES PARAMÈTRES • Réglage signal sonore Le réglage permet d’activer ou de désactiver le bip en fin de programme. — Accédez au réglage par un appui long sur “S ”. — Sélectionnez votre choix en appuyant sur la touche “...
  • Page 12: Chargement Des Produits Lessiviels

    8 / CHARGEMENT DES PRODUITS LESSIVIELS • Le chargement des produits lessiviels. (Fig. 03-04-05) Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle. •...
  • Page 13: Chargement Du Sel Regenerant

    9 / CHARGEMENT DU SEL REGENERANT • Le chargement du sel régénérant. (Fig. 06) Important : Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle, n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d’endommager votre appareil. Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir.
  • Page 14: Fr 10 / Chargement Du Produit De Rincage

    10 / CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE • Le chargement du produit de rinçage. (Fig. 07) Important : Utilisez du produit de rinçage spécial lave-vaisselle, il vous permettra d’obtenir une vaisselle sèche et brillante. Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir.
  • Page 15: Equipement De Votre Lave-Vaisselle

    11 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Capacité de lavage : 13 couverts Très important : Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine - Les planches à découper en bois, - Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur, - Les objets en étain et en cuivre, - La vaisselle et les couverts collés, - Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,...
  • Page 16: Fr 11 / Équipement De Votre Lave-Vaisselle

    11 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • LE PANIER SUPÉRIEUR Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez votre vaisselle de façon méthodique (rangée de verres, de tasses, de bols, etc...) afin de gagner de la place (Fig.
  • Page 17: Le Panier À Couverts

    11 / ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE • LE PANIER A COUVERTS Le panier à couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable. Il peut être disposé à n’importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effec- tuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle (Fig.
  • Page 18: Les Programmes De Lavage

    12 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE • TABLEAU DES PROGRAMMES Type de vaisselle : Mixte Verre Délicate Mixte - porcelaine, casseroles, Cycle très court Délicate et peu Lavage très Normalement sale couverts, verres, court sale (sans lessive) soit une quantité etc...
  • Page 19 12 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE Mixte Mixte Résistante Mixte Très sale. Normalement sale Lavage court en 60 Détection minutes Grands plats et automatique du soit une quantité spécialement casseroles très degré de normale de adapté à une sales, salissures salissure.
  • Page 20: Remarques

    13 / LA PROGRAMMATION Fig. 14 Conseil : Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires. • Mise en marche de l’appareil Appuyez sur la touche , l’écran s’allume.
  • Page 21: La Programmation

    13 / LA PROGRAMMATION • L’OPTION HEURES CREUSES Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter automatiquement le signal EDF “Heures Creuses”. En sélectionnant cette option, votre lave-vaisselle démarrera automatiquement la nuit, sur la plage horaire la plus favorable pour les économies d’énergie. •...
  • Page 22: Nettoyage De Votre Appareil

    14 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS ➀ Le système de filtration est composé de plusieurs éléments : - Le filtre à déchets. - Le grand filtre principal. - Le micro-filtre. ➁ Les filtres sont situés au centre de la cuve et doivent être nettoyés régulièrement pour obtenir un résultat de lavage optimal.
  • Page 23: Nettoyage De Votre Appareil

    14 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Périodiquement POWERJET Tous les 3 ou 4 mois ; il est recommandé d’effectuer le programme le plus chaud “ ” (lave-vaisselle vide) avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce. Important : Conservez ce produit hors de portée des enfants.
  • Page 24: Fr 15 / En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • RECAPITULATIF DES DEFAUTS pour les modèles sans écran d01: défaut d'alimentation eau (robinet) d07: défaut Débordement/Antifuite d08: défaut de distribution arrosage d02: défaut vidange d03: défaut de chauffage d11: défaut capteur de pression d04: défaut du capteur d12: défaut niveau d’eau, de température...
  • Page 25: En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • LES VOYANTS Problème Causes possibles Que faire ? Le voyant sel ne s'éteint pas - absence de sel, ou quantité - faire le plein du réservoir, et insuffisante de sel dans le attendre la fin du cycle.
  • Page 26: Mauvais Résultat De Lavage

    15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? L'appareil ne redémarre pas - ouverture de la porte en cours - attendre la fin de la temporisa- de cycle de lavage. tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l’appareil).
  • Page 27 15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE... Problème Causes possibles Que faire ? Traces blanches - pellicule calcaire (s'enlève au - vérifier présence de sel dans (identifier nature des traces) vinaigre). réservoir (voyant éteint = OK). - vérifier dureté...
  • Page 28: Mauvais Fonctionnement

    15 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT • MAUVAIS FONCTIONNEMENT Problème Causes possibles Que faire ? Remplissage en permanence - canne de vidange tombée au - vérifier l’installation de sol. vidange. - orifice vidange située trop bas par rapport à l’appareil .(cf tableau défaut 12).
  • Page 29: Service Après-Vente

    16 / SERVICE APRÈS-VENTE INTERVENTIONS • Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig.
  • Page 30 17 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES For each disconnection of the dishwasher from the main supply, a sanitizing sequence of the dishwasher will be realized. In order to have a program in accordance with the expected cycle, it is absolutely necessary to disable the sanitizing function.
  • Page 31 17 / INDICATIONS FOR THE TESTING LABORATORIES e: egg/oeuf m: meat/viande s: spinach/épinards 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 8 8 8 1 2 2 1 1 1 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 m m m mmm e e e e e e e s s ss s s...
  • Page 32 VH1235J...

Table des Matières