Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

* Cette photo est fournie à titre d'exemple uniquement, veuillez vous référer au produit réel.
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Ce modèle est parfait pour débuter dans l'univers des
drones et vous familiariser avec le pilotage d'un tel appareil. La télécommande permet de le contrôler
jusqu'à une distance d'environ 70 mètres.
Afin de profiter pleinement de ce produit et de l'utiliser en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce
manuel avant toute utilisation. Veuillez également conserver ce manuel pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
Ce produit n'est pas un simple jouet. C'est un objet de haute technologie qui demande un assemblage
précis et une utilisation correcte afin de prévenir tout accident. L'utilisateur de cet appareil se doit de
l'utiliser de manière responsable et veiller à ne causer aucun dommage à des tiers ou à des objets
appartenant à des tiers.
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Veuillez utiliser cet appareil uniquement dans des endroits où c'est légalement permis.
Veuillez consulter la législation en vigueur sur l'utilisation de drone dans votre pays.
MiDrone ne peut être tenu responsable en cas de dommages, pertes, blessures ou décès causés
directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit, une partie de ce produit ou pour les
informations contenues dans ce manuel.
Veuillez vous reporter au site
CONSIGNES DE SECURITE
Les hélices en mouvement du drone peuvent causer des blessures plus ou moins sérieuses, c'est pourquoi
vous ne devez jamais utiliser le drone à proximité de la foule ou le faire voler trop près d'autres personnes
ou d'animaux.
Des accidents peuvent être provoqués par un mauvais assemblage du drone ou par un manque de contrôle,
et aussi par l'utilisation d'un drone et/ou d'une télécommande endommagés.
Les utilisateurs de ce produit doivent être conscients des risques de dégâts potentiels et doivent donc
l'utiliser avec une grande précaution.
1. Eviter la foule et les obstacles : comme la vitesse et le comportement du drone peuvent parfois
être instables, il est fortement conseillé de l'utiliser dans des endroits à l'écart de la foule, de hauts
bâtiments ou arbres, des lignes électriques haute tension, et ce afin d'éviter de blesser l'utilisateur
ou d'autres personnes ou d'endommager le drone.
2. Ne pas faire voler le drone par mauvais temps (pluie, vent, orage) afin de ne pas l'endommager ou
le perdre. Le tenir à l'écart des endroits humides pour éviter le dis-fonctionnement des pièces
électroniques.
MiDRONE ADVENTURE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
www.midrone.eu
pour plus d'informations.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MidRone ADVENTURE

  • Page 1 Veuillez consulter la législation en vigueur sur l'utilisation de drone dans votre pays. MiDrone ne peut être tenu responsable en cas de dommages, pertes, blessures ou décès causés directement ou indirectement par l'utilisation de ce produit, une partie de ce produit ou pour les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 2: Recharge Et Utilisation De La Batterie Li-Po

    3. Ne pas utiliser le drone si vous êtes fatigué car le pilotage demande une concentration maximale. Soyez très prudent en période d'apprentissage jusqu'à ce que votre maîtrise du drone soit acquise. 4. Garder le drone et la batterie à l'écart de la chaleur : ce produit est composé de pièces en métal et en plastique, et de pièces électriques.
  • Page 3: Installation Des Piles Et De La Batterie

    INSTALLATION DE LA CAMERA Procéder comme indiqué ci-dessous pour installer la caméra. Attention, seule cette caméra spécifique fournie par MiDrone est compatible avec cet appareil. INSTALLATION DES PROTECTIONS ET REMPLACEMENT DES HELICES Installer les protection selon le sens des flèches comme illustré sur l'image à...
  • Page 4: Avant De Voler

    Si un remplacement d'hélice est nécessaire il faut faire particulièrement attention au sens de rotation. Plus de détails dans l'illustration à droite. Les hélices qui tournent dans le sens horaire sont marquées d'une lettre A. Celles qui tournent dans le sens anti-horaire sont marquées d'une lettre B. NOTE : l'installation d'accessoires augmente le poids du drone et peut affecter le temps de vol.
  • Page 5: Micro-Ajustements (Trim) Avant / Arriere

    VOL AVANT / ARRIERE (manette de droite) Pousser la manette de droite vers l'avant : le drone vole vers l'avant. Pousser la manette de droite vers l'arrière : le drone vole vers l'arrière. VOL LATERAL GAUCHE / DROIT (manette de droite) Pousser la manette de droite vers la gauche : le drone vole vers la gauche.Pousser la manette de droite vers la droite : le drone vole vers la droite.
  • Page 6 1. PARAMETRER LA DIRECTION DE VOL Avant le vol, placer le drone devant vous avec l'arrière du drone qui pointe vers la télécommande. Connecter la batterie du drone, les lumières LED vont clignoter en attente de la procédure de synchronisation de la télécommande.
  • Page 7: Resolution Des Problemes Frequents

    **24 mois (consistant en une première période de 6 mois et d’une deuxième période de 18 mois) à compter de la date d’achat originale. La seule obligation de MiDrone dans le cas de tels défauts durant cette période est de réparer ou de remplacer le produit ou la pièce défectueuse avec un produit ou pièce comparable à...
  • Page 8: Specifications Techniques

    Retour du produit Le produit pourra être retourné chez votre revendeur ou en direct chez MiDrone après avoir demandé au préalable un numéro de retour sur le site www.MiDrone.eu. Si l’appareil retourné est hors garantie, aucun remboursement ni échange ne seront autorisés.
  • Page 9: Respect De L'environnement

    Des modifications peuvent être apportées au manuel ou au produit sans notification préalable. Les dernières mises à jour seront disponibles sur notre site www.midrone.eu. Notre société ne peut en aucun cas être tenue responsable en cas de préjudice ou dommage causés par une erreur ou une omission dans ce manuel.
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    Refereer aan de wetgeving over het gebruik van drones in uw land. MiDRONE is niet verantwoordelijk voor schade, verlies, verwonding of overlijden, veroorzaakt direct of indirect door gebruik van dit product, deel van het product of vanwege de informatie die in deze handleiding staat vermeld.
  • Page 11: Description Of The Remote Control

    voorzichtig tijdens oefenen totdat u de besturing onder de knie heeft. 4. Houd de drone en batterij uit de buurt van hitte: dit product bestaat uit plastiek en elektrische onderdelen. Daarom mag het niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen zoals nabij vuur, dichtbij een verwarming en te lange blootstelling aan intens zonlicht.
  • Page 12: Batterij Plaatsen

    INSTALLEREN CAMERA Ga daarbij als hieronder beschreven om de camera te installeren. Waarschuwing, alleen de specifieke camera geleverd door MiDrone is compatibel met dit product. INSTALLEREN BESCHERMING EN VERVANGING VAN DE PROPELLERS Installeren bescherming in de richting van de pijlen zoals in de...
  • Page 13 Als een propeller vervanging noodzakelijk is, besteed dan bijzondere aandacht aan de draairichting. Meer details in de afbeelding rechts. De propellers die rechtsom draaien worden aangeduid met een letter A. Degenen die draaien in de richting tegen de klok worden aangeduid met een letter B. NB: De installatie van accessoires verhoogt het gewicht van de drone en kan invloed hebben op de vlucht tijd.
  • Page 14 ZIJWAARTS VLIEGEN (rechter joystick) Duw rechter joystick naar rechts om naar rechts te vliegen. Duw rechter joystick naar links om naar links te vliegen. VOORUIT / ACHTERUIT / ZIJWAARTS MICRO INSTELINGEN (TRIM) Indien de drone weggaat in eender welke richting tijdens het zweven (en u niet drukt op de joystick voor richting) moet u trim aanpassingen maken.
  • Page 15: Problemen Oplossen

    wachtend op de synchronisatie procedure op afstand. Voer deze procedure uit zoals eerder omschreven in de handleiding. Ga door met lanceren door de linker joystick voorwaarts te duwen. Eens deze stap verricht is en de drone vliegt, druk dan op de mode switch knop op de afstandsbediening om CF Mode / Richting slot te activeren.
  • Page 16: Garantievoorwaarden

    24 maanden ** (bestaande uit een initiële periode van zes maanden en een tweede periode van 18 maanden) vanaf de datum van de originele aanschaf. Midrone’s enige obligatie in het geval van zulke defecten tijdens deze periode is om beschadigde producten of onderdelen te vervangen met een vergelijkbaar product geheel ter verantwoording van Midrone.
  • Page 17: Technische Specificaties

    • Schade voortkomend uit gebruik van het apparaat met een hoger gewicht dan normaal lanceergewicht. 3. Het product terugbrengen Het product kan naar uw handelaar worden teruggebracht of direct naar Midrone na het eerst aanvragen van een herstelnummer op de website www.MiDrone.eu. Wanneer de garantieperiode van het product verlopen is, is geen vergoeding of omruiling toegestaan.
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    Merk : MiDRONE Item code: MIDR_ADVENTURE Product omschrijving: R/C Drone MiDRONE Adventure voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante provisies van de Europese richtlijn RED 2014/53/EU. Dit product is getest met de standaarden in de lijsten die voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: ETSI EN300440 V2.1.1 : 2017-03...
  • Page 19: Safety Instructions

    Please refer to the legislation on the use of drones in your country. Midrone can not be held responsible for any damage, loss, injury or death caused directly or indirectly by the use of this product, part of the product or the information contained in this manual.
  • Page 20: Battery Installation

    5. Never leave small parts of drone to reach of children to avoid the risk of suffocation. CHARGING AND USE OF THE LI-PO BATTERY 1. Check that the battery is in perfect condition before charging. If the battery appears damaged you do not charge it to avoid damage or injuries.
  • Page 21: Installation Of The Camera

    INSTALLATION OF THE CAMERA Proceed as described below to install the camera. Warning, only that specific camera provided by Midrone is compatible with this product. INSTALLING PROTECTIONS AND REPLACING THE PROPELLERS Install protection in the direction of the arrows as shown in the picture on the right.
  • Page 22: Before Flying

    BEFORE FLYING Settle in a space without obstacles with a clearance of about ten meters around you and five meters in height at least. Ensure that the battery of the drone and batteries from remote control are fully charged. Before turning the drone, check that the left joystick of the remote controller is completely pulled down in the center.
  • Page 23 SIDEWARD FLY (right joystick) Push the right joystick to the left: the drone fly leftwards Push the right joystick to the right: the drone fly rightwards. FORWARD / BACKWARD MICRO-ADJUSTMENTS (TRIM) SIDEWARD MICRO-ADJUSTMENTS (TRIM) FLYING IN CF MODE (DIRECTION LOCK, HEADFREE) When this mode is enabled, the drone uses the direction it has stored at the time of synchronization and takes the pilot's position as a reference when using the right joystick on the remote.
  • Page 24 Mode / Direction Lock. The remote will beep once and the LED lights of the drone keep fixed to confirm disabling this mode. NOTE: After the flight, if the left joystick of the remote control remains in the default center position for more than three seconds, the LEDs of the drone will again flash quickly awaiting for a new setting of the flight direction.
  • Page 25: Warranty Conditions

    24 months ** (consisting of an initial period of six months and a second period of 18 months) from the date of original purchase. Midrone sole obligation in the event of such defects during this period is to repair or replace the defective product or part with a comparable product or part at the sole discretion of Midrone.
  • Page 26: Technical Specifications

    3. Return Product The product can be returned to your dealer or directly at Midrone after asking in advance a return number on the site www.MiDrone.eu. If the returned unit is out of warranty, no refund or exchange will be allowed.
  • Page 27 TURE Item code: MIDR_ Product description: R/C Drone MiDRONE Adventure is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European Directive This product has been tested with the listed standards and found in compliance with the RED 2014/53/EU.
  • Page 28 Consulte la legislación relativa al uso de drones de su país. Midrone se exime de responsabilidad por cualquier perjuicio, pérdida, lesión o fallecimiento causado directa o indirectamente por el uso del producto, parte del mismo o la información de este manual.
  • Page 29: Descripción Del Control Remoto

    y de plástico, así como eléctricas. Por tanto, no debe exponerse a temperaturas elevadas como cerca del fuego, un radiador, ni tampoco exponerse durante mucho tiempo a la luz del sol. 5. No deje piezas pequeñas del dron al alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. CARG A Y USO DE LA BATERÍA LI-PO 1.
  • Page 30: Instalación De La Cámara

    INSTALACIÓN DE LA CÁMARA Proceda como se describe abajo para instalar la cámara. Warning, sólo eso cámara específica proporcionada por Midrone es compatible con este producto. INSTALACIÓN DE PROTECCIONES Y SUSTITUCIÓN DE LAS HELICES Instalar la protección en la dirección de las flechas como se muestra en la imagen de la derecha.
  • Page 31 PREPARACIÓN PARA EL DESPEGUE Sitúese en un lugar sin obstáculos con un espacio libre de unos diez metros a su alrededor y cinco metros de altura. Compruebe que la batería del dron y las pilas del mando están totalmente cargadas. Antes de virar el dron, compruebe que la palanca izquierda del mando está...
  • Page 32 MICRO AJUSTES (TRIM) Si el dron se desplaza en cualquier dirección mientras se cierne (y usted no está empujando la palanca de dirección) puede que tenga que hacer ajustes de recorte. Con seguridad aterrizar avión sin piloto sobre una superficie plana. Presione el botón de ajuste recomendado (ver descripción en el mando a distancia más arriba en este manual).
  • Page 33: Solución De Problemas

    2. A continuación y con el dron volando, pulse el interruptor de modo del mando para activar el Modo CF/Bloqueo de dirección. El mando sonará (2 pitidos) y las luces LED del dron parpadearán rápidamente para confirmar que se ha activado este modo. 3.
  • Page 34: Condiciones De La Garantía

    1. Periodo de garantía Los productos y accesorios de Midrone tienen una garantía total de 24 meses ** (que consiste en un periodo inicial de seis meses y un segundo periodo de 18 meses) a partir de la fecha de compra original contra los defectos de fabricación.
  • Page 35: Especificaciones Técnicas

    3. Devolución del producto El producto puede devolverse al vendedor o directamente a Midrone después de pedir previamente un número de devolución en la página www.MiDrone.eu. Si el aparato devuelto está fuera de garantía, no se podrá cambiar ni reembolsar.
  • Page 36: Información Sobre Este Manual

    Las últimas actualizaciones se encontrarán disponibles en nuestra página web www.midrone.eu. Bajo ninguna circunstancia nuestra empresa será responsable de cualquier lesión o daño ocasionado por errores u omisiones en este manual.
  • Page 37 Bitte achten Sie auf die gültigen Gesetze zur Verwendung von Kameradrohnen im jeweiligen Inland. Midrone haftet nicht für Schäden, Verlust, Verletzungen oder Tod, die direkt oder indirekt durch die Verwendung dieses Produktes, Teile des Produktes, oder durch die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen entstehen.
  • Page 38: Funktionen Der Fernbedienung

    3. Bei Ermüdung die Drohne nicht benutzen, da die Steuerung eine maximale Konzentration benötigt. Während der Lernphase vorsichtig sein, bis Sie die Steuerung der Drohne vollständig gemeistert haben. 4. Die Drohne und die Batterie nicht der Hitze aussetzen: Das Produkt besteht aus Metall- und Kunststoffteilen sowie elektronischen Teilen.
  • Page 39 INSTALLIEREN KAMERA Gehen Sie wie unten beschrieben, um die Kamera zu installieren. Achtung, nur, dass bestimmte Kamera von Midrone versehen ist mit diesem Produkt kompatibel. INSTALLIEREN SCHUTZ UND AUSTAUSCH DER PROPELLERS Installieren Schutz in Richtung der Pfeile, wie im Bild rechts dargestellt.
  • Page 40 Bei einem notwendigen Austausch der Propeller bitte die Rotationsrichtungen beachten. Nähere Erläuterungen dazu sind im Bild rechts zu sehen. Die Propeller die im Uhrzeigersinn rotieren, sind mit dem Buchstaben A gekennzeichnet. Jene, die gegen den Uhrzeigersinn rotieren, mit dem Buchstaben B. Hinweis: Die Installation von Zubehör, das Gewicht der Drohne erhöht und die Flugzeit beeinflussen können.
  • Page 41 SEITWÄRTS FLUG (rechter Hebel) Den rechten Joystick nach links drücken, um linksherum zu fliegen. Den rechten Joystick nach rechts drücken, um rechtsherum zu fliegen. MIKRO-EINSTELLUNGEN (TRIM) Wenn die Drohne während des Schwebezustands abdriftet (ohne dass der Richtungshebel betätigt wird) sollten Sie die Feineinstellung vornehmen. Die Drohne sicher auf einer ebenen Oberfläche landen. Die angegebene Trim-Taste drücken (siehe Beschreibung der Fernbedienung oben in dieser Anleitung).
  • Page 42 Piepsignale) und die LED Anzeige der Drohne blinkt schnell, um zu bestätigen, dass dieser Modus aktiviert wurde. 3. Um den CF-Modus / die Richtungssperre zu verlassen, die Headless-Modus Taste auf der Fernbedienung erneut drücken. Die Fernbedienung piept einmal und die LED Anzeige der Drohne leuchtet fortlaufend, um den deaktivierten Modus zu bestätigen.
  • Page 43: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN 1. Garantiefrist Alle Midrone Produkte und Zubehör haben 24 Monate Garantie auf Schäden bei der Herstellung ** (die erste Frist beträgt sechs Monate und die zweite 18 Monate) ab Kaufdatum. Midrone obliegt dabei bei Schäden während der Garantiefrist entweder eine Reparatur oder Ersatz des beschädigten Produktes oder Teilen davon mit einem gleichwertigen Produkt oder Teilen zu freiem Ermessen von Midrone.
  • Page 44: Technische Daten

    3. Produktrückgabe Das Produkt kann nach Rücksprache mit einer Rückgabenummer via der Website www. m i drone.eu ihrem Händler oder direkt bei Midrone eingeschickt werden. Wenn die Produktgarantie abgelaufen ist, gewährt Midrone keine Entschädigung oder Tausch. 4. Ersatzteile sind erhältlich Ersatzteile wie Propeller, Akkus, Schutzabdeckungen sind bei www.
  • Page 45: Ce-Konformitätserklärung

    Brüssel, Belgien erklären hiermit unserer eigenen Verantwortung, dass das folgende Gerät: ADVENTURE Marke: MiDRONE Produktcode:MIDR_ Produktbeschreibung: R/C Drone MiDRONE Adventure sich in Übereinstimmung mit den erforderlichen Bedingungen und anderen relevanten Vorschriften der EU- Richtlinie RED 2014/53/EU befindet. Dieses Produkt wurde gemäß den aufgeführten Standards getestet und erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:...

Table des Matières