Page 1
MIL-STD POWER ADAPTERS OPERATING INSTRUCTIONS BENUTZERHINWEISE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENINGSINSTRUCTIES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Lind Electronics, Inc.
Page 2
TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS ................ 3 BENUTZERHINWEISE .................. 7 MODE D'EMPLOI ..................11 ISTRUZIONI PER L’USO ................15 BEDIENINGSINSTRUCTIES ................. 19 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ............23 INSTRUCCIONES DE USO ................27 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ............31...
Page 3
MIL-STD POWER ADAPTER FOR LAPTOPS The Lind DC-DC Power Adapter provides a regulated DC output to power laptops and peripherals from a DC voltage source (see adapter label for acceptable DC voltage range). The adapters are housed in rugged aluminum extrusions for durability and the internal components are epoxy sealed for shock, vibration and dust resistance.
Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS Install the power adapter in a locati on that allows for air fl ow around the adapter. Restricted air fl ow around the adapter may cause the adapter to overheat and shut down. This is a safety feature and will not harm the adapter or your device. Do not mount the adapter in such a way that heat can not dissipate.
EMI/RFI Characteristi cs: Meets MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Input Transient Protecti on: Meets MIL-STD-1275D, Voltage Surge +100 VDC, Voltage Spike ±250 VDC Low Input Voltage Shutdown: Auto Recovery High Input Voltage Shutdown: Auto Recovery...
Page 6
The LIND product you are purchasing has not been designed for, or certified for use in, life support applications. Any such use is at your own risk. LIND ELECTRONICS, INC. HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Page 7
MILITÄRNORM-NETZTEIL Das Lind GS-GS-Netzteil versorgt Laptops und Peripheriegeräte mit Gleichstrom einer Gleichspannungsquelle (siehe Netzteiletikett für zulässigen Spannungsbereich). Die Netzteile befinden sich aus Haltbarkeitsgründen in robusten Aluminiumgehäusen, dabei sind die internen Baugruppen zusätzlich durch Epoxydharz gegen Erschütterung, Vibration und Staub geschützt. Das Netzteil filtert im Bereich der Eingangsspannung auftretende Spannungsspitzen oder –stöße, wodurch eine mögliche Beschädigung des Gerätes verhindert wird.
Page 8
BEDIENUNGSANWEISUNGEN Netzteil ausreichend belüft eter Stelle installieren. eingeschränkter Luft strom kann dazu führen, dass das Netzteil überhitzt und abschaltet. Dies ist ein Sicherheitsmechanismus, der weder dem Netzteil noch Ihrem Gerät schadet. Netzteil so installieren, dass Wärme ungehindert entweichen kann. Das Netzteil ist nicht zur Montage im Bereich des Motorraums oder an anderer Stelle, wo es Feuchti gkeit oder übermäßiger Wärme ausgesetzt ist, vorgesehen.
Page 9
11 bis 32 V GS Störfesti gkeit (EMI) und HF-Störungen (RFI): Entspricht MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Eingangs-Überspannungsschutz Entspricht MIL-STD-1275D, Spannungsstoß +100 V GS, Spannungsspitze ±250 V GS Abschaltung geringe Eingangsspannung: Auto-Wiederherstellung Abschaltung hohe Eingangsspannung: Auto-Wiederherstellung Überspannungsschutz bei Lastabwurf:...
ADAPTATEUR DE COURANT LIND CONFORME AUX NORMES MILITAIRES L’adaptateur de courant CC-CC Lind fournit un courant continu régulé permettant d’alimenter des ordinateurs portables et des périphériques à partir d’une source de courant continu (voir étiquette pour la gamme de tension continue acceptable).
Page 12
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Installez l’adaptateur dans un endroit permett ant à l’air de circuler autour de l’adaptateur. Une mauvaise circulati on d’air autour de l’adaptateur peut entraîner la surchauff e ou l’arrêt de l’adaptateur. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Cett e caractéristi que n’endommagera ni l’adaptateur ni votre appareil.
Le produit LIND que vous achetez n’a pas été conçu ni certifié pour être utilisé dans des applications de maintien de la vie. Une telle utilisation est à vos propres risques. LIND ELECTRONICS, INC.
Page 15
IMENTAZIONE DI QUALITÀ MILITARE L’adattatore di alimentazione c.c./c.c Lind offre un’uscita a c.c. regolata per alimentare PC portatili e periferiche da una fonte di tensione a c.c. (per il range di tensioni a c.c. accettabili, fare riferimento all’etichetta dell’adattatore). Gli...
Page 16
ISTRUZIONI D’USO Installare l’adatt atore di alimentazione in un punto in cui l’aria possa circolarvi intorno. Un fl usso ristrett o d’aria intorno ad esso potrebbe causarne il surriscaldamento e lo spegnimento. Questa è una misura di sicurezza che non danneggia né l’adatt atore né...
Tensione di isolamento: Da ingresso a uscita – non isolata 100 V c.c. da uscita a custodia Rumore e ondulazione: Conforme agli standard MIL-STD-1275D, e MIL-STD461E CE102 Specifi che fi siche e ambientali Temperatura di esercizio: da -40 a +60° C Temperatura di conservazione: da -40 a +80°...
LIND STROOMADAPTER VOLDOEND AAN MILITAIRE STANDAARDS De Lind DC-DC stroomadapter zorgt voor gereguleerde DC-output om stroom te leveren aan laptops en perifere apparaten van een bron van DC-stroom (zie het adapterlabel voor de acceptabele grenzen van DC-voltages). De adapters bevinden zich in robuust aluminium geëxtrudeerd materiaal voor duurzaamheid en de...
BEDIENINGSINSTRUCTIES Installeer de stroomadapter op een plaats die het toelaat dat lucht rond de adapter stroomt. Als de luchtstroom rond de adapter beperkt wordt, kan dit ertoe leiden dat de adapter oververhit raakt en ophoudt met werken. Dit is een veiligheidsfuncti e en zal de adapter of uw apparaat niet schaden.
MIL-STD-810F, methode 501.4 Lage temperatuur: voldoet aan MIL-STD-810F, methode 502.4 Temperatuurschok: voldoet aan MIL-STD-810F, methode 503.4 Schokken: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 516.5, Procedure I Hoogte: MIL-STD-810F, methode 500.4, Proc. II Trilling: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 514,5, Procedure I, Categorie 20 grondvoertuigen Vochti gheid: Voldoet aan MIL-STD-810F, Methode 507.4...
LIND heeft geen persoon toestemming gegeven andere aansprakelijkheden te aanvaarden voor LIND in verband met dit product. Deze garantie geeft u, de koper, specifieke rechten en mogelijk heeft u andere rechten die van staat tot staat of van land tot land kunnen variëren.
Page 23
LIND TRANSFORMADOR DE ALIMENTAÇÃO O transformador de alimentação CC-CC Lind fornece uma tensão CC de saída regulada para alimentação de computadores portáteis ou periféricos a partir de uma fonte de tensão CC (consulte o rótulo do transformador para um intervalo de tensão CC aceitável).
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instale o transformador de corrente num local que permita a circulação de ar em volta do mesmo. Uma circulação de ar restrita em volta do transformador pode provocar o sobreaquecimento ou encerramento do transformador. Esta é uma característi ca de segurança e não irá...
Especifi cações fí sicas e ambientais Temperatura de funcionamento: -40 a +60° centí grados Temperatura de armazenamento: -40 a +80° centí grados Temperatura elevada: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 501.4 Temperatura reduzida: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 502.4 Choque de temperatura: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 503.4 Choque: Conformidade com MIL-STD-810F, Método 516.5,...
Page 27
CORRIENTE DE ESTÁNDAR MILITAR El adaptador de corriente CC-CC Lind proporciona una salida de CC regulada para accionar portátiles y periféricos desde una fuente de voltaje de CC (vea la etiqueta del adaptador para el intervalo de voltaje de CC). Los adaptadores están alojados en resistentes extrusiones de aluminio para mejorar su durabilidad y los componentes internos están sellados con resina epóxica para resistir los golpes, la...
Page 28
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Instale el adaptador de corriente en una ubicación que permita el fl ujo de aire alrededor del mismo. El fl ujo de aire restringido alrededor del adaptador puede ocasionar que el adaptador se sobrecaliente y se apague. Se trata de una función de seguridad y no dañará el adaptador o a su dispositi vo.
Cumple con MIL-STD461E, CE101, CE102, CS101, CS114, CS115, CS116, RE101, RE102, RS101, RS103 Protección transitoria de entrada: Cumple con MIL-STD-1275D, Sobretensión de voltaje +100 VCC, Sobretensión de voltaje ±250 VCC Apagado por bajo voltaje de entrada: Recuperación automáti ca Apagado por alto voltaje de entrada: Recuperación automáti ca...
Page 31
АДАПТЕР ПИТАНИЯ ВОЕННОГО ОБРАЗЦА LIND адаптер постоянного тока обеспечивает регулируемый выход постоянного тока к ноутбукам и периферийными устройствам соответствующего источника напряжения постоянного тока (см. этикетку адаптера. Допустимый диапазон постоянного тока). Адаптер помещен в прочный алюминиевый корпус для прочности. Внутренние компоненты залиты эпоксидным составом и защищены от ударов, вибрации...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите блок питания в месте, которое обеспечивает воздушный поток вокруг адаптера. Ограниченный поток воздуха вокруг адаптера может привести к перегреву адаптера и его отключению. Это сделано для безопасности, и не нанесет вреда адаптеру или устройству. Не устанавливайте адаптер таким образом, что тепло не может рассеиваться.
промежутка времени адаптер само-запускается Изоляция напряжения: Вход и Выход не изолированы. Bыход на корпус 100 B Шум и пульсации: удовлетворяет MIL-STD-1275D и MIL-STD461E, CE102 Физические характеристики Рабочая температура: От -40 до +60° по Цельсию Температура хранения: От -40 до +80° по Цельсию...
LIND продукт, который вы покупаете не был предназначен для, или сертифицирован для использования в системах жизнеобеспечения. Любое такое использование покупатель берёт на свой страх и риск. Lind Electronics, Inc (Линд) НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Lind Electronics, Inc (Линд), Inc не несет ответственности за...
Page 35
Chariot de batteries avec adaptateur CC-CC pour batteries militaires Fabriqué en aluminium durable, il offre un support robuste pour le transport de batteries de style militaire BA5590. Le chariot de batteries Lind peut être utilisé avec la plupart des batteries de type militaire. Fixé sur le côté, l’adaptateur de tension CC-CC débite un voltage régulé de tension de sortie CC pour ordinateur portable ou autre appareil.