B
Выбор режима съемки (видео/
неподвижное изображение).
Поворачивайте рычаг из стороны в
сторону, чтобы переключаться между
режимами съемки видео и
неподвижных изображений.
Неподвижное
изображение
Обязательно зафиксируйте рычаг
после переключения режима съемки.
Чтобы зафиксировать рычаг, потяните
его на себя и поверните вправо.
Чтобы разблокировать, потяните рычаг
на себя и поверните его влево.
1
Потянуть
C
Включайте запись нажатием кнопки
пуска/останова видеозаписи или
рычага для съемки неподвижных
изображений.
Рычаг для съемки
неподвижных
изображений
Съемка
неподвижных
изображений.
Кнопка пуска/останова видеозаписи
Пуск/остановка записи видео.
D
Закончив запись, нажмите и
удерживайте более 2 секункд кнопку
включения питания, чтобы выключить
камеру.
Прекращает светиться индикатор
питания камеры и выключается экран.
Съемка
видео
2
Зафиксировать
Трансфокатор
(Телеобъектив)
Трансфокатор
(Широкоугольный
объектив)
Отсоединение камеры
При необходимости быстрого
отсоединения:
A
Погрузите бокс для подводной съемки
в чистую воду и встряхните его
движениями вверх, вниз, влево и
вправо не менее 10 раз, после чего
промойте его.
B
Достаньте бокс для подводной съемки
и вытрите с него капли воды с
помощью сухой материи.
C
Расположите бокс передним стеклом
кверху и откройте застежки, чтобы
достать камеру, следя за тем, чтобы
капли с уплотнительного кольца или
застежек не попали внутрь бокса.
D
Достав камеру, снова закройте бокс
для подводной съемки, следя за тем,
чтобы капли воды не попали внутрь
бокса, после чего закройте все
застежки.
После каждого использования
обязательно обеспечивайте боксу
для подводной съемки уход.
(A стр. 70)
Если нет необходимости быстрого
отсоединения:
Приведите в порядок бокс для подводной
съемки. (A стр. 70)
69