Télécharger Imprimer la page

mondaine GGM.D029 Mode D'emploi page 2

Publicité

francais
Nous vous remercions d'avoir choisi une horloge
Mondaine. Ce modèle fait partie de la ligne «two
in one» et vous pouvez l'utiliser comme horloge
murale ou comme pendulette de table.
horloge murale
Mettez une batterie, type AA 1.5 V dans le
compartiment (a)
Réglez l'heure (voir en bas)
Suspendre dans la partie (B)
PenDulette De taBle
Mettez une batterie, type AA 1.5 V dans le
compartiment (a)
Réglez l'heure (voir en bas)
Mettez le support (1) à l'arrière. Assurez- vous que
la vis (2) est positionnée en face du trou (3) et
fixez en tournant la vis (2).
réglage De l'alarme
Tournez au bouton «TIME/ALARME» (4) dans
la direction de la flèche jusqu'à ce que l'aiguil-
le correspondante se positionne sur l'heure de
l'alarme désirée.
Pour mettre en fonction poussez le bouton «ON/
Deutsch
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Mondaine
Uhr entschieden haben. Sie gehört zu unserer Linie
«two in one»; Sie können das Modell als Wanduhr
oder als Tischuhr verwenden.
VerWenDung als WanDuhr
Setzen Sie eine Batterie, Typ AA, 1.5 V in die dafür
vorgesehene Aussparung ein (a)
Richten Sie die Zeit (Beschreibung s. unten)
Hängen Sie die MONDAINE Mini Wanduhr an der
dafür vorgesehenen Aussparung auf (B)
VerWenDung als tischuhr
Setzen Sie eine Batterie, Typ AA, 1.5 V in die dafür
vorgesehene Aussparung ein (a).
Richten Sie die Zeit (Beschreibung s. unten)
Platzieren Sie den Steller (1) auf der Rückseite.
Vergewissern Sie sich, dass die Schraube (2)
gerade auf dem Loch (3) des Stellers (1) und des
Gehäuse bodens platziert ist. Fixieren Sie den Steller
(1) durch Drehen an der Schraube (2).
alarm/Weckfunktion einstellen
Drehen Sie in der Richtung des Pfeils am Knopf
«TIME/ALARM» (4) und stellen Sie die gewünschte
Zeit ein.
OFF» (5) en position ON (en haut).
Pour mettre hors fonction: poussez le bouton
«ON/OFF» (5) en position OFF (en bas).
réglage De l'heure et Date
Tirez au bouton «TIME/ALARM» (4) et tournez
dans la direction de la flèche et réglez l'heure, les
minutes et le jour désiré. Le jour changera dès que
les aiguilles de l'heure et des minutes ont fait deux
tours (24 heures).
Repoussez le bouton «TIME/ALARM» (4) en
position zéro.
réglage De la Date
Pressez doucement sur le bouton «DATE» (6) et
tournez-le dans la direction de la flèche jusqu'à ce
que la date désirée apparaîsse.
La date changera automatiquement entre 23.30 et
2.30.
Schieben Sie den Knopf «ON/OFF» (5) nach oben
um den Alarm/die Weckfunktion einzuschalten.
Schieben Sie den Knopf «ON/OFF» (5) nach
unten, um den Alarm/die Weckfunktion wieder
auszuschalten.
einstellen Der uhrzeit unD Des Wo-
chentages
Ziehen Sie den «TIME/ALARM» (4) Knopf heraus.
Drehen Sie in der Richtung des Pfeils und stellen
Sie die gewünschte Uhrzeit und den gewünschten
Wochentag ein. Der Wochentag schaltet alle 24
Stunden (nach zwei kompletten Zeigerumdrehungen)
auf den Folgetag um.
Stossen Sie den «TIME/ALARM» (4) Knopf wieder
zurück.
Datum einstellen
Drücken Sie leicht auf den Knopf «DATE» (6) und
drehen Sie diesen bis das gewünschte Datum in der
Anzeige erscheint.
Das Datum wird automatisch zwischen 23.30 und
2.30 h umschalten.

Publicité

loading