Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Operator's Manual - Single Bag Catcher for Rear Engine Rider
en
Návod k obsluze - Sekačka se zadním motorem a zachytávačem s jedním pytlem
cs
Betjeningsmanual - Baghjulstrukken enkel pose opsamler
da
Bedienungsanleitung - Einzelbeutel-Grasfangvorrichtung für Aufsitzmäher mit Heckmotor
de
Manual del usuario - Recogedor de bolsa simple para tractor de motor posterior
es
Kasutusjuhend - ühe kambriga rohukoguja tagamootoriga varustatud raiderile
et
Käyttöohje – Yksipussinen keräin takamoottoriseen ruohonleikkuriin
fi
Manuel de l'utilisateur - Bac à herbe simple sac pour tracteur de pelouse à moteur arrière
fr
Kezelési útmutató - Egyzsákos fűgyűjtő farmotoros traktorhoz
hu
Manuale per l'utente - Raccoglitore a sacco singolo per unità con motore posteriore
it
Naudojimo instrukcija – Vieno krepšio žolės gaudyklė žolės pjovimo traktoriams su gale montuojamais varikliais
lt
Lietotāja instrukcija — viena maisa savācējs raiderim ar aizmugurē novietotu dzinēju
lv
Gebruikershandleiding - Enkele graasopvangzak voor zitmaaier met motor achter
nl
Operatør-manual - enkeltposeoppsamler til bakre motorrytter
no
Instrukcja obsługi - Zbierak z jednym workiem do kosiarki samojezdnej z silnikiem zamontowanym z tyłu
pl
Руководство по эксплуатации - Одинарный травосборник для самоходной газонокосилки с задним приводом
ru
Návod na obsluhu - Jednodielny zberný kôš pre rider s motorom vzadu
sk
Uporabniški priročnik – zbiralnik z enim košem za vrtni traktor z motorjem zadaj
sl
Bruksanvisning - Uppsamlare med en påse för åkgräsklippare med motorn bak
sv
Інструкція користувача - Односекційний травозбірник райдера із заднім розташуванням двигуна
uk
‫يفلخلا كرحملا تاذ زجلا ةلآل ةبيقحلا ةيداحأ ةيواح - لغشملا ليلد‬
Copyright © 2015 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
!
7106385
Rev.: A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 7600237

  • Page 1 Operator’s Manual - Single Bag Catcher for Rear Engine Rider Návod k obsluze - Sekačka se zadním motorem a zachytávačem s jedním pytlem Betjeningsmanual - Baghjulstrukken enkel pose opsamler Bedienungsanleitung - Einzelbeutel-Grasfangvorrichtung für Aufsitzmäher mit Heckmotor Manual del usuario - Recogedor de bolsa simple para tractor de motor posterior Kasutusjuhend - ühe kambriga rohukoguja tagamootoriga varustatud raiderile Käyttöohje –...
  • Page 5: Operator Safety

    Start mowing on slopes when the collection The following products are covered by this manual: system is empty. 7600237 c. Mow up and down the face of slopes; never across the face of any slope. Table of Contents •...
  • Page 6 Assembly Muffler Guard Installation 1. Remove the existing hardware (A, B, Figure 3) from the right Kit Contents * rear of the unit as shown. Retain the hardware. 1 - Tube Handle NOTE: There are two flat washers located between the bum- 1 - Instruction Manual 3 - 1/4 x 3/4”...
  • Page 7 Catcher Tube Installation Blazde Air Lift Installation 1. Insert the catcher tube (A, Figure 6) into the opening of the WARNING: Cutting blades are sharp and can cause catcher cover (B). serious injury. Wear heavy leather gloves when working with 2.
  • Page 8: Before Operation

    Operation Mowing with the Catcher Always operate with throttle at full speed when mowing. Before Operation Grass should be cut often, and not too short. If grass is too long Clear the lawn of all sticks, stones, wire and other debris which or lush it may be necessary to keep ground speed to a minimum may be caught or thrown by the mower blades.
  • Page 9: Warranty Period

    Briggs & stratton ProDUCts Warranty PoliCy January 2014 limiteD Warranty Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11: Bezpečnost Obsluhy

    Kryté výrobky systém na svazích plněn pouze na polovinu. Na svazích začínejte pracovat s prázdným sběracím systémem. Tento návod týká následujících produktů: c. Sekejte nahoru a dolů svahem, nikdy nesekejte napříč 7600237 svahem. • Nikdy nepracujte na svazích větších než 17,6 % (10°). Obsah Bezpečnostní štítky Bezpečnost obsluhy ..........5 Montáž ...............6 Na jednotce je několik bezpečnostních nálepek, které vám za provozu jednotky mají připomínat důležité informace. Obsluha ..............8 Všechny zprávy NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ na Záruka ................9 vaší fréze, doplňcích a sekačce si je nutno pozorně přečíst a řídit Seznam součástek ..........PL-1 se jimi. Při nedodržení těchto pokynů může dojít k osobnímu POZNÁMKA: V těchto pokynech levá a pravá odpovídají...
  • Page 12: Obsah Sady

    Montáž Montáž chrániče tlumiče 1. Stávající součástky (A, B, Obrázek 3) sundejte z pravé Obsah sady * zadní části jednotky, jako je tomu na obrázku. Součástky dejte stranou. 1 - trubicové držadlo 1 - Návod k obsluze 3 - 1/4 x 3/4” šroub 1 - Pytel na trávu POZNÁMKA: Na trubici nárazníku a zadní části jednotky jsou Šrouby 1 - Tyč na pytel dvě podložky. Dejte pozor, abyste si je ponechali. 3 - 1/4” podložky s vnitřními 1 - Kostra zachytávacího zuby podložky...
  • Page 13 Montáž trubice zachytávacího zařízení Montáž zachytávacího pytle 1. Trubici zachytávacího zařízení (A, Obrázek 6) vložte do otvo- 1. Západku zachytávacího zařízení (A, Obrázek 10) na rámu ru v krytu zachytávacího zařízení (B). zachytávacího zařízení (B) otočte směrem nahoru do hori- zontální polohy. 2. Spodní konec trubice zachytávacího zařízení (C, Obrázek 7) posuňte přes konec kufru zachytávacího zařízení (D). 2. Zachytávací pytel (C, Obrázek 10) nasuňte na držáky (D) na spodní straně rámu zachytávacího zařízení. 3. Trubici zachytávacího zařízení otočte směrem k sekačce k upevnění základny držáku (E, Obrázek 7) pod západkou tru- POZNÁMKA: Sítová strana pytle na trávu musí být otočena bice (F). směrem od sekačky. 4. Kryt odpadu (G, Obrázek 8) umístěte pod trubici zachytáva- 3. Západku otočte směrem dolů k uzamčení pytle.
  • Page 14 Provoz Sekání se zachytávacím zařízením Při sekání vždy používejte plyn na plnou rychlost. Před provozem Trávu je nutno sekat často a ne příliš krátce. Jestliže je tráva Z trávy odstraňte všechny větve, kameny, dráty či jiný odpad, příliš dlouhá či hustá, můžete být nutné nastavit rychlost na který by mohl být zachycen či odhozen kosou sekačky. minimum či sekat pouze polovinu šířky sekačky, aby se předešlo ucpání. Jestliže je tráva dlouhá, sekačku nejdříve použijte ve Překontrolujte stav trávy. Jestliže je vlhká, vyčkejte do pozdější vysoké poloze sekání, pak sekejte podruhé v nižší poloze. denní doby. Jestliže je tráva vlhká, zachytávací zařízení se může častěji ucpat. Neotvírejte kryt se zařazenou sekačkou. Pro úspěšný přechod do pytle je důležitý oběh vzduchu pod plo- Jestliže pod plošinou uniká velké množství posekané trávy, šinou sekačky, součástkami pro zachycování a do nádoby. mohlo dojít k ucpání trubice či může být plný pytel. Přestaňte sekat, jednotku zastavte, vyřaďte kosu, vypněte motor a pak Z tohoto důvodu PŘED ZAČÁTKEM SEKÁNÍ zajistěte, že spod- vyprázdněte pytel na trávu a vyčistěte trubici. ní strana plošiny sekačky a vnitřní strana zachycovacího zařízení na sobě nemají trávu či odpad. Ujistěte se, že plošina sekačky, kufr zachytávacího zařízení, VAROVÁNÍ: PŘED odpojováním či čištěním trubice trubka zařízení a zachycovač dobře padnou. zachycovacího zařízení či vyprazdňování pytle na trávu sekačku VŽDY vypněte, vyřaďte nože a vyčkejte, až se veškeré pohyblivé části zastaví. POZOR: Než začnete jednotku používat, přečtěte si Před odchodem z pozice obsluhy vždy aktivujte parkovací veškeré bezpečnostní a provozní informace na tomto letáčku brzdu, deaktivujte nůž, zastavte motor a vyndejte klíč.
  • Page 15: Omezená Záruka

    Záruční podmínky společnosti Briggs & stratton vZtahující se na produkty leden 2014 omeZená Záruka Společnost Briggs & Stratton se zavazuje, že během níže uvedené záruční doby zdarma opraví nebo vymění jakoukoli část, která vykazuje vadu materiálu, provedení či obojí. Za přepravní náklady spojené s přepravou výrobku k opravě či náhradě při uplatnění záruky je zodpovědný zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená časová období...
  • Page 17 Begynd at slå græsset på skrånin- Følgende produkter er omfattede af denne manual: ger mens opsamlingssystemet er tomt. 7600237 c. Slå græsset i op- og nedgående retning men aldrig på tværs af en skråning. Indholdsfortegnelse •...
  • Page 18 Samling Montering af lydpotteafskærmning 1. Fjern den eksisterende hardware (A, B, fig. 3) fra den højre Sættet indeholder * side af enheden som vist. Opbevar hardwaren. 3 - 1/4 tommer BEMÆRK: Der findes to flade pakninger der sidder mellem 1 - Brugsanvisning sekskantede møtrikker 1 - Græspose rørene til kofangeren og bagenden på enheden. Sørg for lige- 1 - 5/16 x 3/4 tommer 1 - Poseholder ledes at bevare disse.
  • Page 19 Montering af opsamlerrør Montering af græspose 1. Isæt opsamlerrøret (A, fig. 6) i åbningen på opsamlerdækslet 1. Drej opsamlerrigelen (A, fig. 10) på opsamlerrammen (B) op (B). til en vandret position. 2. Skyd den nederste ende af opsamlerrøret (C, fig. 7) over 2.
  • Page 20: Inden Ibrugtagning

    Betjening Græsslåning med opsamleren Brug altid fuld gasregulering når du slår græs. Inden ibrugtagning Man bør slå græsset ofte og ikke for kort. Hvis græsset er for Ryd græsplænen for grene, sten, ledninger og andre genstande langt kan det være nødvendigt at betjene plæneklipperen med der kan beskadige eller blive slynget rundt af plæneklipperens minimal hastighed eller nøjes med at slå...
  • Page 21 Briggs & stratton-ProDUKtEr. garantiPolitiK Januar 2014 BEgrænsEt garanti Briggs & Stratton vil i den nedenfor angivne garantiperiode uden betaling reparere og/eller udskifte enhver del, som har materialedefekter, fremstillingsdefekter eller begge dele. Transportomkostninger i forbindelse med et produkt, som indleveres til reparation eller udskiftning under denne garanti, afholdes af køberen. Denne garanti er gyldig inden for tidsperioderne og underlagt nedenstående betingelser.
  • Page 23 Die folgenden Produkte sind von diesem Handbuch Untergrund und wenn Sie um Ecken fahren. abgedeckt: b. Reduzieren Sie die Lasten in Hanglagen. Es empfiehlt 7600237 sich, die Grasfangvorrichtung bei der Arbeit an Abhängen Inhaltsverzeichnis nur halb zu füllen. Beginnen Sie mit dem Mähen an Abhängen, wenn die Grasfangvorrichtung leer ist.
  • Page 24: Montage

    Montage 2. Montieren Sie die Stoßfängerverstärkung (C, Abbildung 3) auf dem rechten Stoßfängerrohr wie dargestellt mit der Satzinhalt * Schraube (B), die in Schritt 1 entfernt wurde. Nicht anziehen. 1 - Bedienungsanleitung 3 Innenzahnscheiben, 1/4 Zoll 3. Montieren Sie den Schalldämpferschutz (D, Abbildung 3) 1 - Grasfangbehälter 3 Sechskantmuttern, 1/4 Zoll am rechten Stoßfängerrohr und befestigen Sie ihn mit den...
  • Page 25: Montage Des Rohrs

    Montage des Rohrs Montage des Grasfangbeutels 1. Setzen Sie das Rohr (A, Abbildung 6) wie dargestellt in die 1. Drehen Sie die Grasfangbehälter-Verriegelung (A, Öffnung der Grasfangbehälterabdeckung (B). Abbildung 10) auf dem Grasfangbehälter-Rahmen (B) nach oben in die Horizontale. 2. Schieben Sie das untere Ende des Rohrs (C, Abbildung 7) über das Ende des Lüftergehäuses (D).
  • Page 26: Bedienung

    Bedienung Mähen mit der Grasfangvorrichtung Arbeiten Sie beim Mähen immer mit Vollgas. Vor dem Betrieb Gras sollte oft und nicht zu kurz geschnitten werden. Bei zu Reinigen Sie den Rasen von allen Stöcken, Steinen, Drähten langem oder weichen Gras kann es erforderlich sein, eine und sonstigen Kleinteilen, die von den Messern des Mähers möglichst geringe Fahrgeschwindigkeit zu wählen oder aufgefangen und ausgeworfen werden könnten.
  • Page 27: Beschränkte Garantie

    Briggs & stratton – garantieBestimmungen für ProDuKte Januar 2014 BeschränKte garantie Briggs & Stratton repariert und/oder ersetzt während des unten genannten Garantiezeitraums kostenlos jegliche Teile des Gerätes, die Fehler an Material oder Verarbeitung oder beidem aufweisen. Die Transportkosten für das zur Reparatur oder zum Austausch eingesandte Produkt unter dieser Garantie müssen vom Käufer getragen werden.
  • Page 29: Seguridad Del Operario

    Comience a trabajar Los siguientes productos se cubren en este manual: en las pendientes cuando el sistema de recolección esté 7600237 vacío. c. Corte el césped en pendientes hacia arriba y hacia Tabla de contenidos abajo, nunca a lo ancho.
  • Page 30 Montaje Instalación de la protección del silenciador 1. Retire la pieza metálica existente (A, B, Figura 3) de la parte Contenidos del juego * posterior derecha de la unidad como se muestra. Conserve la pieza metálica. 3 - Arandelas de seguridad 1 - Manual de instrucciones con dientes internos de 1 - Bolsa para césped...
  • Page 31 Instalación de la bolsa del recogedor 6. Coloque el soporte posterior (I, Figura 5, recuadro) contra la parte posterior de la tolva del recogedor y fije ambos a la 1. Gire el seguro del recogedor (A, Figura 10) en el armazón cubierta del cortacésped con el perno de carruaje de 5/16 x del recogedor (B) a su posición horizontal.
  • Page 32: Antes De La Operación

    Operación Corte de césped con el recogedor Siempre opere con el acelerador a velocidad máxima cuando Antes de la operación corte el césped. Retire todas las ramas, piedras, alambres u otros residuos del El césped se debe cortar con frecuencia y no demasiado corto. césped, que pueden quedar atrapados o ser arrojados por las Si el césped está...
  • Page 33 Normas de garaNtía de ProdUCtos Briggs & strattoN enero de 2014 garaNtía limitada Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
  • Page 35 Alustage kallakul niitmist siis, kui kogumissüsteem on Käesolevas kasutusjuhendis käsitletakse järgmisi tooteid: tühi. 7600237 c. Niitke ainult piki kallet, liikudes üles ja alla, ärge mitte kunagi niitke kallaku suhtes risti. Sisukord • Ärge kunagi töötage kallakutel, mille kalle on suurem kui 17,6% (10°).
  • Page 36 Kokkupanek Summuti katte paigaldamine 1. Eemaldage olemaolevad kinnitused (A, B, joonis 3) seadme Komplekti sisu * tagaosast, nagu on näidatud. Hoidke kinnitused alles. 3 - 1/4 x 3/4” MÄRKUS: Kaitseraua toru ja seadme tagaosa vahel on kaks 1 - Kasutusjuhend kandepoldid 1 - Rohukott lameseibi.
  • Page 37 Koguja toru paigaldamine Koguja kambri paigaldamine 1. Sisestage koguja toru (A, joonis 6) koguja katte avasse (B). 1. Pöörake koguja riiv (A, joonis 10) koguja raamil (B) üles hori- sontaalsesse asendisse. 2. Lükake koguja toru madalam ots (C, joonis 7) üle koguja lehtri otsa (D).
  • Page 38: Enne Töötamist

    Kasutamine Niitmine kogujaga Niitmisel töötage alati täisgaasiga. Enne töötamist Muru tuleb niita sageli, vältides selle liiga lühikeseks lõikamist. Eemaldage murult kõik oksad, kivid, traadid ja muu prügi, mis Kui muru on liiga pikk või lopsakas, võib vajalikuks osutuda võivad lõiketerade ette jääda või nendelt õhku paiskuda. kiiruse alandamine miinimumini või lõikekõrguse vähendamine poole võrra, et vältida ummistumist.
  • Page 39 Briggs & strattoni tooDEtE garantiiEEskirjaD jaanuar 2014 osalinE garantii Briggs & Stratton garanteerib allpool määratletud garantiiperioodi jooksul mis tahes osa, millel on materjali- või tootmisdefekt või mõlemad, tasuta paranduse või asenduse. Parandamiseks või asendamiseks saadetud garantiialuse toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteenuse kasutamiseks otsige veebiaadressilt www.BriggsandStratton.com meie edasimüüjate kaardilt lähim volitatud hooldusfirma.
  • Page 41: Käyttäjän Turvallisuus

    Aloita mäkien leikkaus aina kerä- Seuraavat tuotteet ovat tämän käsikirjan kattamia: ysjärjestelmä tyhjänä. 7600237 c. Leikkaa mäet ajamalla ylös tai alaspäin rinnettä, älä kos- kaan poikittain. Sisällysluettelo • Älä koskaan käytä mäissä, joiden kulma on yli 17,6 % (10°).
  • Page 42 Kokoaminen Äänenvaimentimen suojan asennus 1. Poista nykyiset kiinnitystarvikkeet (A, B, kuva 3) laitteen Sarjan sisältö* oikeasta takakulmasta kuten kuvassa. Säilytä kiinnitystarvik- keet. 3 kpl 1/4 tuuman 1 kpl käyttöohje kuusiomuttereita 1 kpl ruohopussi HUOMAUTUS: Puskuriputken ja laitteen takareunan välissä 1 kpl 5/16 x 3/4 tuuman 1 kpl pussin tanko on kaksi sileää...
  • Page 43 Keräimen putkien asennus Keräimen pussin asennus 1. Työnnä keräimen putki (A, kuva 6) keräimen kannen auk- 1. Kierrä keräimen salpaa (A, kuva 10) keräimen rungon päällä koon (B). (B) vaaka-asentoon. 2. Liu'uta keräimen putken alapää (C, kuva 7) keräimen torven 2.
  • Page 44: Ennen Käyttöä

    Käyttö Leikkaaminen keräimen kanssa Pidä kaasu aina maksimiasennossa, kun leikkaat ruohoa. Ennen käyttöä Ruoho on leikattava usein. Sitä ei saa leikata liian lyhyeksi. Jos Poista nurmikolta kaikki tikut, kivet, langat ja muut roskat, jotka ruoho on liian pitkää tai rehevää, ajonopeus on hyvä pitää hitaa- voivat tarttua leikkurin teriin tai sinkoutua niistä.
  • Page 45: Rajoitettu Takuu

    Briggs & stratton -tuotteiden takuukäytäntö Tammikuu 2014 rajoitettu takuu Briggs & Stratton takaa, että alla määritettynä takuuaikana se korjaa tai vaihtaa veloituksetta osan tai osat, joissa on materiaali- ja/tai valmistusvika. Takuukorjattavan tai takuuvaihdettavan tuotteen kuljetuskustannukset on ostajan maksettava. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman alueesi lähin valtuutettu huoltomyyjä...
  • Page 47: Sécurité De L'opérateur

    Commencer à tondre sur les pentes Les produits suivants sont couverts dans ce manuel : lorsque le système de ramassage est vide. 7600237 c. Tondre en montant et en descendant les pentes ; ne jamais tondre en travers d'une pente.
  • Page 48: Montage

    Montage 2. Monter l'armature du pare-chocs (C, Figure 2) sur le tube de pare-chocs droit comme indique l’illustration en fixant à l'aide Contenu du kit * du boulon (B) retiré à l'étape 1. Ne pas serrer. 3. Monter la protection silencieux (D, Figure 2) contre le tube 3 - Rondelles-frein à...
  • Page 49: Pose Du Tube De Bac À Herbe

    Pose du tube de bac à herbe Pose du sac de bac à herbe 1. Insérer le tube de bac à herbe (A, Figure 6) dans l'ouverture 1. Faire pivoter le taquet du bac à herbe (A, Figure 10) sur le du capot du bac à...
  • Page 50: Avant Utilisation

    Utilisation Tondre avec le bac Quand vous tondez, faites toujours en sorte que le moteur Avant utilisation tourne à plein régime. Nettoyer la pelouse de bâtons, pierres, fils de fer et tout autre L’herbe doit être coupée souvent et pas trop court. Si l'herbe débris susceptibles d'être ramassés ou projetés par les lames est trop longue ou exubérante, il est peut-être nécessaire de de la tondeuse.
  • Page 51: Période De Garantie

    Politique de garantie des Produits Briggs & stratton Janvier 2014 garantie limitée Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l'acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous.
  • Page 53 Az érintett termékek sebességet. b. Domboldalban csökkentse a terhelést. Ha lejtős akadályt Az útmutató a következő termékekre vonatkozik: kell leküzdenie, akkor ajánlatos a gyűjtőrendszert félig tölt- 7600237 ve hagyni. Lejtőn csak üres gyűjtőrendszerrel kezdje meg a lenyírást. Tartalomjegyzék c. A lejtőn felfelé és lefelé haladjon, soha ne haladjon keresztben a lejtőn (homlokoldalt). Üzemeltetői biztonság ..........5 • Soha ne dolgozzon a géppel 17,6 %-nál (10°-nál) erő- Összeszerelés ............6 sebb lejtőn. Üzemeltetés ..............8 Biztonsági matricák Garancia ..............9 Alkatrészlista ............PL-1 Az egységen több biztonsági matrica is található, melyek fontos...
  • Page 54 Összeszerelés 2 Telepítse az ütköző megerősítését (C, 3-os ábrán) a jobb ütközőcsőn keresztül, ahogy az látszik, és rögzítse azt azzal a csavarral (B) melyet az 1-es lépésben távolított el. Ne A készlet tartalma * húzza meg. 3 - 1/4 x 3/4” tartócsavarok 1 - Használati utasítás 3 Telepítse a zajcsillapítót (D, 3-os ábrán) a jobb ütközőcső 3 - 1/4” belül fogazott lezáró 1 - Fűgyűjtő tároló-zsák elé, majd rögzítse azt azon csavarokkal (A) miket az 1-es alátétek 1 - Tároló-zsák tartórúd lépésben távolított el. 3 - 1/4” hatlapú anyacsavarok 1 - Fűgyűjtő keret 1 - 5/16 x 3/4” tartócsavar 1 - Porvédő szoknyaszegély MEGJEGYZÉS: Ne felejtse el a két lapos csavaralátétet visz- 1 - 5/16” Csavarbiztosító "alá- 1 - Fűgyűjtő fedél szahelyezni az egység hátsó...
  • Page 55 Fűgyűjtő cső felszerelése Fűgyűjtő zsák elhelyezése 1 Helyezze be a fűgyűjtő csövet (A, 6.ábra) a nyitott fűgyűjtő 1 Fordítsa a fűgyűjtő reteszt (A, 10.ábra) a fűgyűjtő kereten (B) fedélbe (B). vízszintes helyzetbe. 2 Csúsztassa a fűgyűjtő cső alsó végét (C, 7.ábra) a fűgyűjtő 2 Csúsztassa a fűgyűjtő zsák összeszerelést (C, 10.ábra) a garat felső vége felett (D). kengyelekbe (D) a fűgyűjtő keret alsó részére. 3 Forgassa a fűgyűjtő csövet a fűnyíró felé, ezzel rögzítve a MEGJEGYZÉS: A fűgyűjtő zsák hálószerű része ne a traktor fogantyú alapzatot (E, 7.ábra), a cső r etesz alatt (F). felé legyen. 4 Helyezze el a védőlapot (G, 8.ábra) a furat hely kivágásokkal 3 Fordítsa el a fűgyűjtő reteszt lefelé, így a fűgyűjtő zsák a rendelkező fűgyűjtő cső alá (H), a toldalék rész közepe felé, helyén zárásra kerül. ahogy az az ábrán látszik. Elülső...
  • Page 56 Üzemeltetés Fűnyírás a fűgyűjtővel Fűnyírás közben a gázkar mindig teljes sebességre legyen állít- Üzemeltetés előtt Tisztítsa meg a gyepet az összes fadarabtól, kőtől, huzaldarab- A füvet gyakran kell vágni, és nem túl hosszúra. Ha a fű túl tól és más hulladéktól, amelyeket a fűnyíró kései elkaphatnak hosszú vagy túl sűrű, akkor lehet, hogy az üzemi sebességet vagy kivethetnek. a minimumon kell tartani vagy a fűnyírási szélességnek csak a felén szabad dolgozni az eltömődés megelőzésére. Ha a fű Ellenőrizze a fű állapotát. Ha nedves, halassza el a munkát. Ha túl hosszú, az első áthaladáskor működtesse a fűnyírót magas a fű nedves, akkor valószínű, hogy a fűgyűjtő el fog tömődni. vágási pozícióban, majd egy második áthaladáskor vágja le A hatékony zsákoláshoz nagyon fontos a fűnyíró fedele alatti ismét alacsonyabban. légáramlás a fűgyűjtő alkotórészein keresztül és a fűgyűjtő Ne nyissa ki a fedelet, ha a fűnyíró működik. zsákba. Ha nagy mennyiségű fű ömlik ki az alsó burkolatrész alatt, akkor Ezen okból, MIELŐTT A FŰNYÍRÓT ELKEZDENÉ a fűgyűjtő cső bedugulhat, illetve a fűgyűjtő zsák megtelhet - ÜZEMELTETNI, győződjön meg róla, hogy a fűnyíró burkolat ekkor a fűnyírást hagyja abba, állítsa le a gépet, kapcsolja ki a alsó része, valamint a fűgyűjtő részek belseje mentes a fűtől, és vágópengét, kapcsolja ki a motort, majd ürítse ki a fűgyűjtő zsá- a szennyeződésektől. kot, vagy tisztítsa ki a fűgyűjtő csövet.
  • Page 57: Korlátozott Garancia

    Briggs & stratton tErMÉKEK garanciafEltÉtElEi 2014. január Korlátozott garancia A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott garanciális időtartamon belül díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a termék bármely olyan alkatrészét, amelyen anyaghiba és/vagy gyártási hiba mutatkozik. A javítandó vagy cserélendő termék szállítási költségeit a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 59: Sicurezza Dell'operatore

    Avviare la falciatura in pendenza quando il In questo manuale sono descritti i seguenti prodotti: sistema di raccolta è vuoto. 7600237 c. Su terreno in pendenza falciare in salita o in discesa; non falciare mai trasversalmente alla pendenza.
  • Page 60 Montaggio Installazione della protezione del silenziatore 1. Rimuovere i componenti di montaggio (A, B, Figura 3) Contenuto del kit* dalla parte posteriore destra dell'unità, come mostrato. 3 - Dadi esagonali da 1/4 di 1 - Manuale di istruzioni Conservare i componenti di montaggio. pollice 1 - Sacco per l'erba 1 - Bullone a testa tonda da...
  • Page 61 Montatura del tubo del raccoglitore Montaggio del sacco del raccoglitore 1. Inserire il tubo del raccoglitore (A, Figura 6) nell'apertura sul 1. Ruotare il fermo del raccoglitore (A, Figura 10) sul telaio del coperchio del raccoglitore (B). raccoglitore (B) finché non si trova in posizione orizzontale. 2.
  • Page 62: Prima Dell'utilizzo

    Funzionamento Falciatura con il raccoglitore Usare sempre con l'acceleratore a piena velocità quando si Prima dell'utilizzo falcia. Pulire il prato da bastoncini, pietre, cavi e altri detriti che potreb- L'erba deve essere tagliata spesso e non troppo corta. Se l'er- bero essere presi o lanciati dalle lame della falciatrice.
  • Page 63: Periodo Di Garanzia

    Politica di garanzia Per Prodotti Briggs & stratton gennaio 2014 garanzia limitata Briggs & Stratton garantisce che, durante il periodo di garanzia specificato di seguito, provvederà alla riparazione o alla sostituzione gratuita di parti che presentino difetti di materiale o di lavorazione o entrambi. Tutte le spese di trasporto del prodotto destinato alla riparazione o sostituzione coperti dalla presente garanzia sono a carico dell’acquirente La presente garanzia risulta valida per il periodo di tempo indicato nella presente polizza ed è...
  • Page 65 Aprašomi gaminiai rekomenduojama, kad būtų užpildyta ne daugiau nei pusė surinkimo sistemos. Dirbdami šlaituose, žolę pradėkite Šioje instrukcijoje aprašomi šie gaminiai: pjauti tik tada, kai surinkimo sistema yra tuščia. 7600237 c. Pjaukite žolę važiuodami šlaitais aukštyn ir žemyn, o ne skersai. Turinys • Niekada nevažiuokite statesnėmis nei 17,6% (10°) nuo- kalnėmis. Vairuotojo sauga ............5 Saugos ženklai Surinkimas ..............6 Naudojimas ...............8 Ant įrenginio yra užklijuoti keli lipdukai su saugos taisyklėmis, skirtomis priminti jums svarbią informaciją naudojant šį įrenginį. Garantija ..............9 Būtina atidžiai perskaityti ir laikytis visų įspėjamųjų ženklų Dalių sąrašas ............PL-1 (PAVOJUS, ĮSPĖJIMAS, DĖMESIO) bei mokomųjų pranešimų, PASTABA. Šiame vadove „kairė“ ir „dešinė“ pusės nurodomos pateiktų ant šio žolės pjovimo traktoriaus, priedų ir žoliapjovės.
  • Page 66 Surinkimas Duslintuvo apsaugos montavimas 1. Pašalinkite esamas tvirtinimo detales (A, B, 3 pav.) nuo įrenginio Komplekto turinys* dešiniosios galinės dalies, kaip pavaizduota. Neišmeskite tvirtini- mo elementų. 3 – 1/4 col. šešiakampės 1 – naudojimo instrukcija veržlės 1 – žolės surinkimo krepšys PASTABA. Tarp bamperio vamzdžio ir įrenginio galo yra dvi plokš- 1 – 5/16 x 3/4 col. atraminiai 1 – krepšio strypas čiosios poveržlės. Būtinai išsaugokite jas. varžtai 1 – gaudyklės korpusas 1 – 5/16 col. varžto laikiklis 1 – nuo dulkių apsaugantis 2. Dėkite bamperio tvirtinimo dalį (C, 3 pav.) ant bamperio vamzdžio 2 – 5/16 x 1 col. atraminiai gaubtas dešiniosios pusės, kaip pavaizduota, ir užveržkite varžtu (B),...
  • Page 67 Gaudyklės vamzdžio montavimas Gaudyklės krepšio montavimas 1. Įkiškite gaudyklės vamzdį (A, 6 pav.) į gaudyklės dangčio 1. Pasukite vamzdžio skląstį (A, 10 pav.) ant gaudyklės korpuso angą (B). (B) į horizontalią padėtį. 2. Užmaukite apatinį gaudyklės vamzdžio galą (C, 7 pav.) ant 2. Įstumkite gaudyklės krepšį (C, 10 pav.) į laikiklius (D), esan- gaudyklės gaubto galo (B). čius gaudyklės korpuso apačioje. 3. Sukite gaudyklės vamzdį žoliapjovės link, kad užveržtumėte PASTABA. Gaudyklės krepšio tinklinė pusė turi būti nukreipta rankenos pagrindą (E, 7 pav.), esantį po vamzdžio skląsčiu atokiai nuo žolės pjovimo traktoriaus. (F). 3. Sukite gaudyklės skląstį žemyn, kad gaudyklės krepšys būtų 4. Dėkite nuo purvo apsaugantį gaubtą (G, 8 pav.) po gaudy- užfiksuotas. klės vamzdžiu (H) pagal dengiamosios angos formą, žolės Priekinio korpuso pasvarų...
  • Page 68: Prieš Naudojimą

    „Naudojimas“ Žolės pjovimas naudojant gaudyklę Pjaunant žolę, variklis visada privalo veikti visu greičiu. Prieš naudojimą Žolę reikia pjauti dažnai, bet ne per trumpai. Jeigu žolė per Surinkite nuo vejos šakas, akmenis, vielas ir kitas šiukšles, aukšta arba per vešli, važiuoti traktoriumi gali tekti minimaliu kurias žoliapjovės peiliai galėtų pagauti ir sviesti. greičiu arba nupjauti tik pusę žolės ilgio, kad žoliapjovė neužsi- kimštų. Jeigu žolė per aukšta, ją nupjaukite per du kartus: pirmą Patikrinkite žolės būklę. Jeigu žolė šlapia, palaukite, kol ji kartą nustatykite žoliapjovę ties aukšto pjovimo padėtimi, o antrą išdžius. Jeigu žolė bus šlapia, žolės gaudyklė gali užsikimšti. – ties žemesne padėtimi. Norint, kad žolė būtų veiksmingai surenkama į krepšį, labai Neatidarinėkite dangčio, kai žoliapjovė veikia. svarbu, kad po žoliapjovės dugnu, pro gaudyklės sudedamąsias dalis ir gaudyklės krepšyje tinkamai cirkuliuotų oras. Jeigu iš po dugno pradeda kristi didelis kiekis nupjautos žolės, gali būti užsikimšęs gaudyklės vamzdis arba gali būti pilnas Todėl, PRIEŠ PRADĖDAMI PJAUTI ŽOLĘ, įsitikinkite, kad ant žolės surinkimo krepšys – liaukitės pjovę žolę, sustabdykite žoliapjovės dugno ir gaudyklės sudedamosiose dalyse nėra įrenginį, atjunkite peilį, išjunkite variklį, tada išpilkite žolę iš žolės žolės ir purvo. surinkimo krepšio arba išvalykite gaudyklės vamzdį. Įsitikinkite, ar žoliapjovės dugnas, gaudyklės gaubtas, gaudy- klės vamzdis ir žolės gaudyklė tinkamai, tvirtai prigludę. ĮSPĖJIMAS! PRIEŠ atjungdami ar valydami gaudyklės vamzdį ar ištuštindami žolės surinkimo krepšį, VISADA DĖMESIO! Prieš pradėdami naudoti įrenginį, būtinai išjunkite žolės pjovimo traktorių, atjunkite peilį ir palaukite, kol perskaitykite visą šioje naudojimo instrukcijoje pateiktą...
  • Page 69 „Briggs & stratton“ gaMiniŲ garantija 2014 m. sausis riBotoji garantija Bendrovė „Briggs & Stratton" garantuoja, kad toliau nurodytu garantiniu laikotarpiu nemokamai taisys arba pakeis bet kokią šio gaminio dalį, kurioje yra medžiagų ir (arba) gamybos defektų. Pagal šią garantiją, gabenimo išlaidas, patirtas vežant gaminį taisyti ar pakeisti, privalo padengti pirkėjas. Ši garantija galioja toliau nurodytą laikotarpį, esant toliau nurodytoms sąlygoms.
  • Page 71 Izstrādājumi, uz kuriem attiecas ieteicams savākšanas sistēmu turēt tikai pa pusei piepil- dītu. Sāciet pļaušanu slīpumā, kad savākšanas sistēma ir Šī rokasgrāmata attiecas uz šādiem produktiem: tukša. 7600237 c. Pļaujiet augšup un lejup slīpumā; nekādā gadījumā ne šķērsām slīpumam. Saturs • Nestrādājiet slīpumā, kas pārsniedz 17.6% (10°). Operatora drošība ............5 Drošības uzlīmes Montāža ..............6 Uz mašīnas ir uzstādītas vairākas drošības uzlīmes, lai atgādinā- Ekspluatācija ............8 tu jums svarīgu informāciju, kamēr ekspluatējat mašīnu. Garantija ..............9 Uzmanīgi jāizlasa un jāievēro visi VISI BĪSTAMĪBAS, Daļu saraksts ............PL-1 BRĪDINĀJUMA, UZMANĪBAS un instruējošie paziņojumi, kas atrodas uz jūsu raidera, uzkabes agregātiem un pļāvēja. Ja šīs PIEZĪME: Šo instrukciju tekstā "labā puse" un "kreisā puse"...
  • Page 72 Montāža Slāpētāja aizsarga montāža 1. Noņemiet esošos montāžas elementus (A, B, 3. att.) no Komplekta saturs * mašīnas labās aizmugurējās daļas, kā parādīts attēlos. Saglabājiet montāžas elementus. 3 - 1/4” iekšējo zobu sprost- 1 – Lietotāja rokasgrāmata paplāksnes 1 - Zāles maiss PIEZĪME: Starp bufera cauruli un mašīnas aizmuguri atrodas 3 - 1/4” sešstūra uzgriežņi 1 - Maisa stienis divas plakanas paplāksnes. Noteikti saglabājiet arī tās. 1 - 5/16 x 3/4” šasijas skrūve 1 - Savācēja rāmis 1 - 5/16” skrūves fiksators 1 - Putekļaizsargs 2. Uzstādiet bufera pastiprinātāju (C, 3. att.) virs labās bufera 2 - 5/16 x 1” šasijas skrūves 1 - Savācēja pārsegs...
  • Page 73 Savācēja caurules uzstādīšana Savācēja maisa uzstādīšana 1. Ievietojiet savācēja cauruli (A, 6. att.) savācēja pārsega atve- 1. Pagrieziet savācēja fiksatoru (A, 10. att.) uz savācēja rāmja rē (B). (B) uz augšu līdz horizontālajai pozīcijai. 2. Ievietojiet savācēja caurules (C, 7. att.) apakšējo galu virs 2. Virziet savācēja maisa mezglu (C, 10. att.) kronšteinos (D), savācēja nodalījuma (D) gala. kas atrodas savācēja rāmja apakšpusē. 3. Pagrieziet savācēja cauruli pret pļāvēju, lai piestiprinātu rok- PIEZĪME: Savācēja maisa sieta pusei jābūt vērstai prom no tura pamatni (E, 7. att.) zem caurules mēlītes (F). raidera. 4. Novietojiet gružusargu (G, 8. att.) zem savācēja caurules (H) 3. Pagrieziet savācēja fiksatoru uz leju, lai nofiksētu savācēja ar novirzītās atveres rakstu pret raidera centru, kā parādīts maisu tā vietā. attēlā. Priekšējā rāmja pretsvara montāža PIEZĪME: Ja putekļsargā...
  • Page 74: Pirms Lietošanas

    Ekspluatācija Pļaušana ar savācēju Vienmēr strādājiet ar pilniem apgriezieniem, kad pļaujat. Pirms lietošanas Zāle ir jāpļauj bieži un ne pārāk īsa. Ja zāle ir pārāk gara vai Savāciet no zāliena kokus, akmeņus, stieples un citus gružus, trekna, var būt nepieciešams saglabāt minimālu braukšanas kuri var saķerties pļāvēja asmeņos vai var tikt mesti ar tiem. ātrumu vai pļaut joslu tikai pļāvēja puses platumā, lai izvairītos no nosprostošanās. Ja zāle ir gara, strādājiet ar pļāvēju augstā Pārbaudiet zāles stāvokli. Ja tā ir mitra, pagaidiet, līdz tā nožūst. pozīcijā, lai veiktu pirmo pļaušanas piegājienu, un pēc tam vei- Ja zāle ir mitra, ļoti iespējams, ka zāles savācējs nosprostosies. ciet vēl vienu piegājienu zemākā pozīcijā. Lai zāle efektīvi nonāktu maisos, ir ļoti svarīga gaisa cirkulācija Nenoņemiet pārsegu, kamēr pļāvējs ir ieslēgts. caur savācēja komponentiem un savācēja maisā. Ja zem platformas izkrīt liels zāles daudzums, iespējams, ka Šī iemesla dēļ, PIRMS UZSĀKT KUSTĪBU, pārliecinieties, ka savācēja caurule ir nosprostojusies vai zāles maiss ir pilns — pļāvēja platformas apakšpuse un savācēja komponenti iekšpu- pārtrauciet pļaušanu, apturiet mašīnu, atslēdziet nazi, izslēdziet se ir bez zāles un gružiem. motoru un pēc tam iztukšojiet zāles maisu vai iztīriet savācēja Pārliecinieties, vai pļāvēja platforma, savācēja nodalījums, cauruli. savācēja caurule un zāles savācējs cieši pieguļ cits citam. BRĪDINĀJUMS: OBLIGĀTI izslēdziet raideri, atvienojiet asmeni un ļaujiet visām kustīgajām daļām apstāties, PIRMS UZMANĪBU: Pirms uzsākt mašīnas ekspluatāciju, atvienot vai tīrīt savācēja caurules vai iztukšot zāles maisu. pārliecinieties, ka esat izlasījis visu šīs instrukciju lapas, Pirms jebkādu iemeslu dēļ atstāt operatora vietu, ieslēdziet kā arī lietotāja instrukciju, kas attiecas uz raideri un citiem stāvbremzi, atvienojiet nažus, apturiet motoru un izņemiet...
  • Page 75 Briggs & stratton iZstrĀDĀJUMU garantiJas nosacīJUMi 2014. gada janvāris ieroBežotĀ garantiJa Tālāk norādītajā garantijas periodā uzņēmums Briggs & Stratton apņemas bez papildu maksas remontēt vai nomainīt jebkuras sastāvdaļas ar izejmateriāla vai ražošanas defektu. Transporta izmaksas par izstrādājumu, kurš šīs garantijas ietvaros iesniegts remontam vai apmaiņai, jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā tālāk norādītajos laika periodos un ievērojot tālāk izklāstītos nosacījumus.
  • Page 77: Veiligheid Van De Gebruiker

    Start met het maaien van hellingen met een De volgende producten worden behandeld in deze leeg opvangsysteem. handleiding: c. Maai hellingen in de hellingsrichting, nooit overdwars. 7600237 • maai nooit op hellingen van meer dan 17,6% (10°). Inhoudsopgave Veiligheidsstickers Veiligheid van de gebruiker ........5 Assemblage ..............6...
  • Page 78: Inhoud Set

    Montage 2. Monteer de bumperversterking (C, afbeelding 3) boven de rechter bumperbuis zoals weergegeven, vastzetten met de schroef (B) die is verwijderd in stap 1. Nog niet vastdraaien. Inhoud set* 3. Monteer de geluiddemperkap (D, afbeelding 3) boven de 3 - 1/4” interne tandveerring 1- Instructieboekje rechter bumperbuis en zet deze vast met de bevestigings- moerplaatjes...
  • Page 79: Montage Luchtvering Maaiblad

    Plaatsen opvangzakbuis Plaatsen opvangzak 1. Plaats de opvangzakbuis (A, afbeelding 6) in de opening van 1. Draai de vergrendeling van de opvangzak (A, afbeelding 10) de opvangzakafdekking (B). op het opvangzakframe (B) tot deze horizontaal staat. 2. Schuif de onderkant van de opvangzakbuis (C, afbeelding 7) 2.
  • Page 80: Na Het Gebruik

    Gebruik Maaien met de opvangbak Laat de machine altijd met volgas draaien tijdens het maaien. Voordat u begint te maaien Gras moet vaak en niet te kort worden gemaaid. Als het gras te Verwijder alle stokken, stenen, draden en ander afval van het lang of te vol is, kan het noodzakelijk zijn om de rijsnelheid zo gazon dat door de maaibladen kan worden vastgegrepen en laag mogelijk te houden of alleen de helft van de maaibreedte...
  • Page 81: Garantieperiode

    Briggs & stratton garantieBeleid ProdUCten Januari 2014 BePerkte garantie Briggs & Stratton garandeert dat het gedurende de hieronder opgegeven garantieperiode alle onderdelen van het apparaat met materiaal- en/of fabricagefouten gratis zal repareren en/of vervangen. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden.
  • Page 83 (skråninger). Begynn å klippe i bakker (skråninger) Følgende produkter dekkes av denne manualen: når oppsamlingssystemet er tomt. 7600237 c. Klipp opp og ned bakker (skråninger); aldri tvers over en bakke (skråning). Innholdstabell •...
  • Page 84 Sammensetting Påsetting av beskyttelsesdel til lydpotte 1. Ta løs de metalldelene som finnes (A, B, Figur 3) fra bak- Settets innhold * siden av enheten på høyre side, slik som vist. Ta vare på metalldelene. 1 - Sokkel til rørhåndtak 1 - Manual (bruksveiledning) 1 - Rørhåndtak 1 - Gresspose...
  • Page 85 Påsetting av oppfangerens rør Påsetting av oppfangerens pose 1. Sett oppsamlerens rør (A, Figur 11) inn i åpningen på opp- 1. Vri oppsamlerens lås (A, Figur 15) på oppsamlerens ramme samlerens deksel (B). (B) opp til horisontal posisjon. 2. La den nedre enden av oppsamlerens rør (C, Figur 12) gli 2.
  • Page 86: Før Drift

    Drift Å klippe gress med oppfanger Gi alltid maks. gass når du klipper gress. Før drift Gress skal klippes ofte, og ikke for kort. Hvis gresset er for langt Rydd gressplenen for alle stokker, steiner, tråd og annet rusk eller frodig kan det være nødvendig å holde bakkehastigheten som kan bli fanget opp eller slynget av gårde av klipperens på...
  • Page 87 Briggs & strattons garantipolicy for proDUKtEr Januar 2014 BEgrEnsEt garanti Briggs & Stratton garanterer at selskapet i løpet av garantiperioden som er angitt nedenfor vederlagsfritt vil reparere eller erstatte alle deler som er defekte når det gjelder materiale eller utførelse eller begge deler. Transportkostnader for et produkt som leveres inn for reparasjon eller utskifting under denne garantien må dekkes av kjøperen.
  • Page 89: Bezpieczeństwo Operatora

    Omówione produkty przy pracy na zboczach system zbiorczy był tylko w poło- wie wypełniony. Pracę na wzniesieniach należy rozpoczy- W niniejszej instrukcji opisano następujące produkty: nać z wypróżnionym systemem zbiorczym. 7600237 c. Przemieszczać się w górę i w dół wzniesienia; nigdy w poprzek wzniesienia. Spis treści Nie używać maszyny na wzniesieniach wyższych niż 17,6% (10°). Bezpieczeństwo użytkownika .........5 Montaż ...............6 Naklejki bezpieczeństwa Obsługa ..............8 Na urządzeniu zamieszczono kilka ostrzeżeń zawierających Gwarancja ..............9 ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa w trakcie używania Lista części ............PL-1 maszyny. UWAGA: W niniejszych instrukcjach strona „lewa" i „prawa"...
  • Page 90 Montaż 2. Zainstalować wzmocnienie zderzaka (C, Ilustracja 3) nad prawą rurą zderzaka, jak pokazano, zabezpieczając sworz- niem (B) usuniętym w kroku 1. Nie dokręcać. Zawartość zestawu * 3. Zainstalować osłonę tłumika (D, Ilustracja 3) na prawej rurze 3 - Podkładki ząbkowane 1 - Instrukcja obsługi zderzaka, zabezpieczając elementem montażowym (A) usu- wewnętrzne 1/4" 1 - Torba na trawę niętym w kroku 1. 3 - Sześciokątne nakrętki 1 - Pręt torby 1/4" 1 - Rama zbieraka UWAGA: Założyć dwie płaskie podkładki umieszczone 1 - Śruba podsadzana 5/16 1 - Osłona przeciwpyłowa pomiędzy rurą zderzaka i tylną częścią urządzenia. x 3/4”...
  • Page 91 Instalacja rury zbieraka Instalacja worka zbieraka 1. Wprowadzić rurę zbieraka (A, Rysunek 6) w otwór pokrywy 1. Obrócić do pozycji poziomej zaczep zbieraka (A, Rysunek zbieraka (B). 10) na ramie zbieraka (B). 2. Przesunąć dolny koniec rury zbieraka (C, Rysunek 7) nad 2. Wprowadzić worek na trawę (C, Rysunek 10) we wsporniki koniec osłony zbieraka (D). (D) na spodzie ramy zbieraka. 3. Obrócić rurę zbieraka w kierunku kosiarki w celu zabezpie- UWAGA: Strona z oczkami worka zbieraka musi być zwróco- czenia podstawy uchwytu (E, Rysunek 7) pod zaczepem rury na w stronę przeciwną niż kosiarka. (F). 3. Obracać zaczep zbieraka w dól w celu zblokowania worka. 4. Umieścić osłonę przed zanieczyszczeniami (G, Rysunek 8) Montaż...
  • Page 92: Przed Użyciem

    Obsługa Koszenie z założonym zbierakiem Podczas koszenia przepustnica musi być zawsze całkowicie Przed użyciem otwarta. Usunąć z trawnika wszystkie patyki, druty, oraz innego rodzaju Trawę należy kosić często i niezbyt krótko. Jeśli trawa jest zanieczyszczenia, które kosiarka mogłaby złapać, lub które bardzo wysoka lub gęsta konieczne może być poruszanie się mogłyby zostać wyrzucone przez ostrza kosiarki. z minimalną prędkością lub koszenie tylko połową szerokości kosiarki, aby nie dopuścić do zapchania kosiarki. Jeśli trawa jest Sprawdzić stan trawnika. Jeśli jest mokry, należy zaczekać. bardzo wysoka, pierwsze koszenie należy wykonać kosiarką Mokra trawa może spowodować zatkanie kosiarki. ustawioną na wysokie koszenie, nastęnie obniżyć kosiarkę i W celu zachowania właściwego pakowania trawy, należy zacho- skosić trawę ponownie. wać odpowiednią wentylację kosiarki, elementów zbieraka i Nie wolno otwierać pokrywy przy włączonej kosiarce. samego worka na trawę. Jeśli duża ilość skoszonej trawy wydostaje się spod kosiarki, Z tego powodu PRZED ROZPOCZĘCIEM KOSZENIA, należy rura zbieraka może być zatkana lub worek może być całkowicie sprawdzić, czy na spodniej stronie kosiarki, jak również na wypełniony trawą -- należy przerwać koszenie, odłączyć ostrze, znajdujących się w środku zbieraka elementów nie ma trawy i wyłączyć silnik, a następnie wypróżnić worek na trawę lub rurę zanieczyszczeń. zbieraka. Sprawdzić czy zespół kosiarki, podstawa zbieraka, rura zbiera- ka i zbierak trawy są ze sobą ściśle dopasowane.
  • Page 93: Ograniczona Gwarancja

    Gwarancja na PrODUKTY firmY BriGGs & sTraTTOn Styczeń 2014 OGraniczOna Gwarancja Firma Briggs & Stratton gwarantuje, że w określonym poniżej okresie obowiązywania gwarancji dokona nieodpłatnej naprawy lub wymiany dowolnej części, w której wystąpią wady materiałowe lub produkcyjne bądź obie te wady. Koszty transportu produktu dostarczonego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca.
  • Page 95: Техника Безопасности При Эксплуатации

    • Если система сбора травы снята с рамы косилки, необ- Модели, к которым относится ходимо надлежащим образом установить дефлектор. данное руководство • Мешки для сбора травы подвержены износу и порче в ходе нормальной эксплуатации. Периодически осматри- Данное руководство распространяется на следующие вайте мешок на предмет разрывов, дыр или протертых модели: мест и заменяйте его новым мешком, отвечающим по прочности стандартам производителя. 7600237 • Для повышения устойчивости и предупреждения опро- Содержание кидывания или потери управления: a. Снижайте скорость на неровной поверхности и Техника безопасности при эксплуатации ..5 поворотах. б. Снижайте нагрузку на склонах. Рекомендуется пере- Сборка ..............6 секать склоны с не более чем наполовину заполненной Эксплуатация ............8 системой сбора травы. Начинайте кошение склонов с полностью пустой системой сбора травы. Гарантия ..............9 в. Косите склоны только в направлении вверх и вниз;...
  • Page 96 Сборка Установка ограждения глушителя 1. Снимите крепежные детали (A, B, рис.3) с правой задней Содержимое комплекта * части машины, как показано на рисунке. Сохраните кре- пежные детали. 3 - болты 1/4 x 3/4” с ква- 1 - Руководство по эксплуата- дратным подголовком ПРИМЕЧАНИЕ: Есть также две плоских шайбы между тру- ции 3 - стопорные шайбы 1/4” с бой бампера и задней частью машины. Сохраните и их. 1 - Мешок для травы внутренними зубьями 1 - Стержень мешка 2. Установите опору бампера (C, рис. 3) на правую трубу бам- 3 - шестигранные гайки 1/4”...
  • Page 97 Установка трубы травосборника Установка мешка травосборника 1. Вставьте трубу травосборника (A, рис. 6) в отверстие в 1. Поверните защелку травосборника (A, рис. 10) на рам е крышке травосборника (B). травосборника (B) в горизонтальное положение. 2. Надвиньте нижний конец трубы травосборника (C, рис. 7) 2. Надвиньте мешок травосборника (C, рис.10) на скобы (D) на конец приемника травосборника (D). под рамой травосборника. 3. Поверните трубу травосборника к косилке, чтобы зафикси- ПРИМЕЧАНИЕ: Сетчатая сторона мешка травосборника ровать подложку ручки (E, рис. 7) на защелке трубы (F). должны быть направлена от косилки. 4. Поместите щиток от защиты мусора (G, рис. 8) под трубу 3. Поверните защелку травосборника вниз, чтобы запереть травосборника (H), ориентировав отверстия к центру мешок травосборника. косилки, как показано на рисунке. Установка передних грузов ПРИМЕЧАНИЕ: Если...
  • Page 98: После Эксплуатации

    Эксплуатация Кошение с травосборником Косите всегда при полностью открытой дроссельной заслон- Перед эксплуатацией кой. Уберите с газона все ветки, камни, проволоку и прочих мусор, Трава должна срезаться часто и не слишком коротко. Если который может быть захвачен или отброшен ножами косилки. трава слишком высокая или обильная, необходимо двигаться с минимальной скоростью или срезать только половиной шири- Проверьте состояние травы. Если трава мокрая, подождите, ны косилки, чтобы она не забилась. Если трава слишком высо- пока она не высохнет. Иначе травосборник может забиться. кая, поставьте высокую высоту среза для первого прохода, а Для эффективной упаковки травы очень важна циркуляция затем опустите ее для второго прохода. воздуха под рамой косилки, через компоненты травосборника Не открывайте крышку при работающих ножах косилки. и в мешок травосборника. Если трава вываливается из-под низа рамы, то, возможно, Поэтому ПЕРЕД НАЧАЛОМ КОШЕНИЯ убедитесь, что на ниж- труба травосборника забита или мешок для травы полон — в ней стороне косилки, а также внутри компонентов травосбор- таком случае перестаньте косить, остановите косилку, отклю- ника не прилипла трава или мусор. чите нож и заглушите двигатель, а затем опорожните мешок Убедитесь, что рама косилки, приемник травосборника и труба для травы или прочистите трубу травосборника. травосборника плотно прилегают друг к другу. ОСТОРОЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНО выключайте ВНИМАНИЕ! Перед началом эксплуатации косилку, отключайте нож и ждите, пока не остановятся...
  • Page 99: Ограниченная Гарантия

    Гарантийные обязательства на ПроДУКЦиЮ КомПании Briggs & stratton январь 2014 г оГраниченная Гарантия Компания Briggs & Stratton гарантирует выполнение в указанный ниже гарантийный период бесплатного ремонта или замены любых деталей с дефектом материала и/или производственным браком. Транспортные расходы на доставку изделий для ремонта или замены по настоящей гарантии несет покупатель.
  • Page 101 Určené výrobky konávaní akéhokoľvek svahu bol zberný systém naplnený iba spolovice. Začnite kosiť na svahoch, keď je zberný sys- Tento návod je určený pre nasledujúce výrobky: tém prázdny. 7600237 c. Na svahoch koste trávu smerom nahor a nadol; nikdy naprieč žiadneho svahu. Obsah • Nikdy nepracujte na svahoch so sklonom väčším ako 17,6 % (10°). Bezpečnosť obsluhy ..........5 Montáž ...............6 Bezpečnostné štítky Prevádzka ..............8 Jednotlivé bezpečnostné štítky sú umiestnené na stroji, aby vám Záruka ................9 pripomenuli dôležité informácie, kým prevádzkujete vaše zaria- Zoznam dielov List ..........PL-1 denie.
  • Page 102 Montáž Inštalácia chrániča tlmiča výfuku 1. Demontujte existujúce montážne príslušenstvo (A, B, obrá- Sada obsahuje * zok 3) z pravej zadnej časti jednotky, ako je to znázornené. Montážne príslušenstvo uschovajte. 3 - 1/4” podložky s vnútor- 1 - Návod na použitie ným ozubením s ozu- 1 - Kôš na trávu POZNÁMKA: Medzi rúrkou nárazníka a zadnou stranou jed- bením 1 - Rám koša notky sú dve ploché podložky. Aj tieto uschovajte. 3 - 1/4” šesťhranné matice 1 - Rám zberného koša 1 - 5/16 x 3/4” vratová skrut- 1 - Prachová zásterka 2. Nainštalujte výstuž nárazníka (C, obrázok 3) na pravú rúrku...
  • Page 103 Montáž rúrky zberného koša Montáž zberného koša 1. Vložte rúrku zberného koša (A, obrázok 6) do otvoru na kryte 1. Otočte západku zberného koša (A, obrázok 10) na ráme zberného koša (B). zberného koša (B) do vodorovnej polohy. 2. Zasuňte spodný koniec rúrky zberného koša (C, obrázok 7) 2. Posuňte zmontovaný zberný kôš (C, obrázok 10) na konzoly na koniec rukáva zberného koša (D). (D) na spodnej strane rámu zberného koša. 3. Otočte rúrku zberného koša smerom ku kosačke a zaisťte POZNÁMKA: Sieťovaná stena zberného koša musí smero- pätku rukoväti (E, obrázok 7) pod západkou rúrky (F). vať od ridera. 4. Umiestnite kryt odpadu (G, obrázok 8) pod rúrku zberného 3. Otočte západku zberného koša smerom dole a zaisťte zber- koša (H) s posunom do stredu ridera, ako je znázornené. ný kôš v správnej polohe. POZNÁMKA: Ak na prachovej zásterke nie sú žiadne otvory Inštalácia závažia predného rámu na pripevnenie krytu odpadu, OPATRNE vyvŕtajte dva otvory na umiestnenie štítu.
  • Page 104: Pred Prevádzkou

    Prevádzka Kosenie so zberným košom Pri kosení spúšťajte motor na plný plyn. Pred prevádzkou Tráva by mala byť kosená často a nie príliš nakrátko. Ak je tráva Vyčisťte trávnik od všetkých vetvičiek, kameňov, drôtov a iných príliš dlhá alebo hustá, môže byť potrebné udržiavať pojazdovú nečistôt, ktoré by mohli byť zachytené alebo odhodené čepeľa- rýchlosť na minime alebo kosiť len s polovičnou šírkou kosač- mi kosačky. ky, aby sa zabránilo upchaniu. Keď je tráva vysoká, spúšťajte kosačku v polohe s vysokou výškou kosenia pre prvý prejazd, Skontrolujte, v akom stave je tráva. Ak je mokrá, odložte to na kosenie opakujte v nižšej polohe na druhý prejazd. neskôr. Ak je tráva mokrá, kôš na trávu sa ľahko upchá. Neotvárajte kryt pri zapnutej kosačke. Na efektívne napĺňanie koša, je veľmi dôležitá cirkulácia vzdu- chu pod kosačkou, od zberných súčastí až po zberný kôš. Ak sa veľké množstvo pokosenej trávy vysype spod krytu, môže byť upchaná rúra zberného koša alebo môže byť naplnený kôš Z tohoto dôvodu sa PRED KOSENÍM uistite sa, že spodná na trávu – prerušte kosenie, zastavte zariadenie, vyraďte čepeľ, strana kosačky aj vnútro zberného koša sú čisté, bez trávy a vypnite motor a potom vyprázdnite kôš na trávu alebo vyčistte úlomkov. rúru zberného koša. Preverte, či kosačka, rukáv zberného koša, trubica zberného koša, a kôš na trávu k sebe priliehajú. VAROVANIE: Pred odpojením alebo čistením rúrky zberného koša alebo vyprázdňovaním koša na trávu VŽDY UPOZORNENIE: Pred tým, ako začnete prevádzkovať vypnite rider, odpojte čepeľ a nechajte, aby sa všetky zariadenie, prečítajte si všetky bezpečnostné a prevádzkové...
  • Page 105 Pravidlá záruky na PrOdukTy sPOlOčnOsTi Briggs & sTraTTOn Január 2014 OBMEdzEná záruka Spoločnosť Briggs & Stratton zaručuje, že počas záručnej doby uvedenej nižšie bezplatne opraví alebo vymení akúkoľvek súčiastku, ktorá je chybná z dôvodu chyby materiálu, výroby alebo oboch dôvodov. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, podľa tejto záruky, musí niesť kupujúci. Táto záruka platí počas doby a za podmienok stanovených nižšie.
  • Page 107: Splošna Opozorila

    Na pobočjih začnite kosite, ko je zbiralni sistem prazen. c. Na pobočjih kosite v smeri gor in dol; nikoli ne kosite Ta priročnik velja za naslednje izdelke: prečno po pobočju. 7600237 • Nikoli ne uporabljajte na pobočjih, večjih od 17,6 % (10°). Kazalo vsebine Varnostne oznake Varnost upravljavca ..........5...
  • Page 108 Sestavljanje Namestitev zaščite dušilnika 1. Odstranite nameščene pritrdilne dele (A, B, slika 3) s spo- Vsebina kompleta * dnjih lukenj spodnjega držala. Pritrdilne dele shranite. 3 – 1/4” samozaporne pod- OPOMBA: Med cevjo odbijača in zadnjo stranjo naprave se 1 – navodila za uporabo ložke z notranjim zobom 1 –...
  • Page 109 Namestitev cevi zbiralnika Montaža koša zbiralnika 1. Vstavite cev zbiralnika (A, slika 6) v odprtino pokrova zbiral- 1. Zapah zbiralnika (A, slika 10) obračajte na okvirju zbiralnika nika (B). (B) do vodoravnega položaja. 2. Spodnji konec cevi zbiralnika (C, slika 7) potisnite preko 2.
  • Page 110: Pred Uporabo

    Upravljanje Košenje z zbiralnikom Kosite zmeraj delajte z ročico uplinjača na najvišji hitrosti. Pred uporabo Travo je treba kositi pogosto, vendar ne sme biti prekratka. S trate odstranite vse palice, kamenje, žice in druge smeti, ki bi Dolgo oziroma bujno travo bo morda treba kositi v najnižji hitrosti jih rezila kosilnice lahko ujela ali vrgla.
  • Page 111 Pravila glede garancije za izdelKe Briggs & stratton januar 2014 oMejena garancija Podjetje Briggs & Stratton jamči, da bo med spodaj navedenim garancijskim obdobjem, brez dodatnih stroškov popravilo ali zamenjalo kateri koli del, na katerem se je pojavila okvara zaradi materiala ali izdelave ali oboje. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec Ta garancija velja za obdobje in v skladu s pogoji navedenimi spodaj.
  • Page 113: Allmänna Varningar

    än halvfullt när man kör på sluttningar. Starta klippningen på sluttningar när uppsamlingssystemet är Följande produkter täcks i bruksanvisningen tomt. 7600237 c. Klipp alltid sluttningar uppåt och nedåt, aldrig på tvären. • Kör aldrig på sluttningar som är brantare än 17,6 % Innehållsförteckning (10°).
  • Page 114 Enhet Montering av ljuddämparskydd 1. Ta bort de befintliga skruvarna (A, B, fig. 3) från högra bak- Materialsatsens innehåll * delen på enheten (se bild). Spara skruvarna. 1 - rörhandtag OBS! Det finns två plana brickor mellan stötdämparröret och 1 - Bruksanvisning 3 - 1/4 x 3/4”...
  • Page 115 Montering av uppsamlarrör Montering av uppsamlarpåse 1. Sätt i uppsamlarröret (A, fig. 6) i öppningen på uppsamlarens 1. Vrid uppsamlarens låshake (A, fig. 10) på uppsamlarramen lock (B). (B) upp till horisontellt läge. 2. För den nedre änden av uppsamlarröret (C, fig. 7) över 2.
  • Page 116 Användning Klippa med uppsamlaren Använd alltid med full gas när du klipper. Före användning Gräset ska klippas ofta och inte för kort. Om gräset är för långt Ta bort kvistar, stenar, ståltråd och annat skräp från gräsmattan, eller frodigt, kan det vara nödvändigt att hålla färdhastigheten på som kan fastna eller slungas iväg av klipparens blad.
  • Page 117: Garantiperiod

    Briggs & stratton ProDUKtgaranti Januari 2014 BegränsaD garanti Briggs & Stratton garanterat att under den garantiperiod som specificeras nedan, kommer det att reparera eller byta ut, utan avgift, eventuella felaktiga delar vad gäller material eller arbete eller både och. Köparen står själv för transportkostnaden för produkt som lämnats in för reparation eller utbyte. Garantin gäller under nedan angivna perioder och enligt nedan angivna villkor.
  • Page 119 б. Зменшуйте вантаж на схилах. У разі роботи на схи- Охоплені вироби лах травозбірник рекомендується заповнювати лише до половини. Покіс починайте з порожнім травозбірни- Ця інструкція охоплює наступні вироби: ком. 7600237 в. Рухайтесь вверх та вниз в напрямку схилу, але в жодному випадку не поперек. Зміст • Ніколи не працюйте на схилах, крутіших ніж на 17,6% (10°). Безпека користувача ..........5 Збірка ................6 Ярлики безпеки Використання ............8 На апараті прикріплено кілька ярликів безпеки, які дають Гарантія ..............9 важливу інформацію під час його використання. Список деталей ..........PL-1 Усі повідомлення типу НЕБЕЗПЕКА!, ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!, ПРИМІТКА: В цій інструкції ліва та права сторони...
  • Page 120 Збірка Встановлення захисту вихлопної труби 1. Відкрутіть деталі кріплення (A, B, рисунок 3) із задньої Вміст комплекту * сторони апарата справа, як показано на рисунку. Залиште деталі кріплення біля себе. 3 - Внутрішні зубчаті пру- 1 - Інструкція жинні шайби 1/4 дюйма 1 - Мішок для трави ПРИМІТКА: Між трубкою бампера і задньою стороною є 3 - Шестигранні гайки 1/4 1 - Стержень мішка дві плоскі шайби. Їх потрібно залишити також. дюйма 1 - Рама травозбірника 1 - Болт з квадратним 1 - Пилозахисний фартух 2. Зачепіть кріплення бампера (C, рисунок 3) за праву...
  • Page 121 Встановлення мішка травозбірника ПРИМІТКА: Для деки газонокосарки розміром 51 см використовуйте верхній отвір заднього кронштейна (J, 1. Поверніть фіксатор травозбірника (A, рисунок 10) на рисунок 9, збільшене зображення). Для деки газоноко- рамі травозбірника (B) в горизонтальне положення. сарки розміром 84 см використовуйте нижній отвір (K). 2. Засуньте мішок для трави (C, рисунок 10) на кронштей- 7. Опустіть кришку для мульчування. ни (D) знизу рами травозбірника. Встановлення труби травозбірника ПРИМІТКА: Сітчаста...
  • Page 122 Використання Покіс з травозбірником Під час косіння дросельний регулятор повинен завжди бути Перед використанням встановлений на повну швидкість. Заберіть з газону гілки, каміння, дроти та інше сміття, яке Траву слід косити часто і не надто коротко. Якщо трава можуть захопити чи закинути ножі газонокосарки. надто висока і буйна, можливо потрібно зменшити швид- кість руху до мінімум, або косити лише на половину ширини Огляньте траву. Якщо вона мокра, почекайте, поки вона не газонокосарки, щоб вона не забилась. Якщо трава висока, підсохне. Якщо трава мокра, травозбірник може забитись. спочатку скосіть її газонокосаркою з високим положенням Для ефективного збору в мішок дуже важлива циркуляція зрізування, а тоді ще раз з нижчим положенням. повітря під декою газонокосарки, крізь складові частини Не відкривайте кришку, коли газонокосарка працює. травозбірника і до його мішка. Якщо скошена трава розсипається під декою газоноко- Тому ПЕРЕД ПОЧАТКОМ КОСІННЯ під декою газонокосар- сарки у великій кількості, ймовірно труба травозбірника ки та всередині складових частин травозбірника не повин- забилась, або мішок для трави переповнений - припиніть но бути трави та сміття. косити, зупиніть апарат, звільніть ножі, вимкніть двигун, Дека газонокосарки, башмак, труба та кришка травозбір- після цього спорожніть мішок для трави або очистіть трубу ника повинні щільно прилягати одне до одного. травозбірника. УВАГА! Перед тим як почати роботу з апаратом, ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! ПЕРЕД тим як від'єднувати та прочитайте інформацію про техніку безпеки та...
  • Page 123 Гарантійна політика щодо виробів компанії Briggs & stratton Січень 2014 р. обмежена Гарантія Корпорація Briggs & Stratton протягом зазначеного нижче гарантійного терміну безкоштовно ремонтуватиме та замінюватиме усі деталі, що мають дефект матеріалу та/або виробничий брак. Транспортні витрати на доставку виробів, які надаються для ремонту або заміни за цією гарантією, покладаються на покупця.
  • Page 125 .‫يكون نظام التجميع فار غ ً ا‬ :‫يحتوي هذا الدليل عىل تعليمات تشغيل املنتجات التالية‬ ‫ ج. قم بجز األعشاب ألعلى المنحدرات وألسفلها وتجنب جز األعشاب بعرض‬ 7600237 .‫المنحدرات‬ )‫• تجنب التشغيل على المنحدرات األكثر من نسبة %6.71 (01 درجات‬...
  • Page 126 ‫التجميع‬ ‫تركيب واقي كاتم الصوت‬ ‫، الشكل 3) من الجانب الخلفي األيمن للوحدة كما هو‬B ،A( ‫ 1 . قم بفك األجهزة املوجودة‬ * ‫محتويات املجموعة‬ .‫موضح. قم بتثبيت األجهزة يف مكانها‬ ‫ مالحظة: هناك فلكتان مسطحتان بين أنبوب المضخة والجانب الخلفي للوحدة. تأكد‬ ‫ 1 - مقبض...
  • Page 127 ‫تركيب حقيبة الحامل‬ ‫تركيب أنبوب الحامل‬ .‫) لألعىل ملوضع أفقي‬B( ‫، الشكل 01) بإطار الحامل‬A( ‫ 1 . قم بتدوير مزالج الحامل‬ .)B( ‫، الشكل 6) يف الفتحة املوجودة بغطاء الحامل‬A( ‫ 1 . أدخل أنبوب الحامل‬ ‫) بالجانب السفيل من‬D( ‫، الشكل 01) يف الكتائف‬C( ‫ 2 . ح ر ّ ك مجموعة حقيبة الحامل‬ .)D( ‫،...
  • Page 128 ‫التشغيل‬ ‫الجز باستخدام الحامل‬ .‫قم بتشغيل آلة الجز مع ضبط الخانق عىل الرسعة الكاملة أثناء الجز‬ ‫قبل التشغيل‬ ‫ينبغي جز العشب بشكل متكرر، ويجب أال يتم جزه عىل درجات قصرية للغاية. إذا كان‬ ‫العشب طوي ال ً أو كثي ف ً ا للغاية، فقد يكون من الرضوري الحفاظ عىل أدنى مستويات الرسعة‬ ‫قم...
  • Page 129 2014 ‫يناير‬ BRIGGS & STRATTON ‫سياسة ضمان منتجات‬ ‫ضمان محدود‬ ‫ أن تقوم خالل فترة الضمان المحددة أدناه بإصالح أو استبدال أي جزء من المنتج تكون به عيوب في الخامة أو التصنيع أو كليهما مجا ن ً ا. يتحمل المشتري رسوم نقل المنتج المرسل لإلصالح أو‬Briggs & Stratton ‫تضمن شركة‬ ‫لالستبدال...
  • Page 131 Parts List Seznam součástek Liste over dele Teileliste Lista de piezas Osade loend Varaosaluettelo Nomenclature des pièces Alkatrészlista Distinta parti Dalių sąrašas Daļu saraksts Onderdelenlijst Liste over deler Lista części Список деталей Zoznam dielov Seznam delov Reservdelslista Список деталей ‫ءازجألاب ةمئاق‬...
  • Page 132: Parts List

    Parts List 0070 0090 1040 0050 1030 0130 1110 1100 1020 0100 0010 0090-0020 7104709 0210-250 0210-60 0210-210 0210-20 0210-150 0210-130 0210-160 0210-10 0210-110 0210-180 0210-90 0210-120 0210-260 0210-50 0210-270 0210-100 0210-170 0210-80 0210-240 0210-140 0210-30 0210-40 0210-270 0210-200 0210-230 0210-190 0210-70 1130...
  • Page 133: Kit Contents

    Parts List Kit Contents: Item Number Object Description Quantity 0010 7027915YP CATCHER TUBE, Single Bagger 0050 7019251YP GRASS BAG, Single Bagger 0070 7037758YP ROD, Bag 0090 7503203YP CATCHER COVER (includes 7104709YP) 0090-0020 7104709YP DECAL, Warning (on Catcher Cover) 0100 7105617YP CATCHER BOOT, Bagger 0130 7063287YP...

Table des Matières